. Safwan bin Ya`la bin Umaiya narrated from his father who said, "a man came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) while he was at Ji'rana. The man was wearing a cloak which had traces of Khaluq or Sufra (a kind of perfume). The man asked (the Prophet ﷺ), 'what do you order me to perform in my `Umra?' So, Allah inspired the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) divinely and he was screened by a place of cloth. I wished to see the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) being divinely inspired. `Umar (رضي الله تعالى عنه) said to me, 'come! Will you be pleased to look at the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) while Allah is inspiring him?' I replied in the affirmative. `Umar lifted one corner of the cloth and I looked at the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) who was snoring. (The sub-narrator thought that he said, the snoring was like that of a camel). When that state was over, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) asked, "where is the questioner who asked about `Umra? Put off your cloak and wash away the traces of Khaluq from your body and clean the Sufra (yellow color) and perform in your Umra what you perform in your Hajj (the Tawaf round the Ka`ba and the Sa`ee between Safa and Marwa).”
حضرت یعلیٰ بن امیہ ؓ سے روایت ہے، جب نبی کریم ﷺ جعرانہ میں تشریف فر تھے تو ایک آدمی آپ کےپاس آیا۔ اس نے ایسا جبہ پہن رکھا تھا جس پر خلوق یا زردی کے نشانات تھے۔ اس نے عرض کیا: آپ مجھے عمرہ کرنے کے بارے میں کیا حکم دیتے ہیں؟اللہ تعالیٰ نے نبی کریم ﷺ پر وحی نازل فرمائی۔ اس دوران میں آپ کو کپڑے سے ڈھانپ دیا گیا۔ میری خواہش تھی کہ میں نبی کریم ﷺ پر نزول وحی کی کیفیت دیکھوں۔ حضرت عمر رضی ؓ نے فرمایا: آؤ، کیاتم نبی کریم ﷺ پر نزول وحی کی کیفیت دیکھنا چاہتے ہو؟میں نے عرض کیا : جی ہاں۔ انھوں نے کپڑے کا کنارہ اٹھایا تو میں نے آپ ﷺ کو بایں حالت دیکھا کہ آپ سے خراٹے بھرنے کی آواز آرہی تھی۔ یہ آواز اونٹ کے بلبلانے کی طرح تھی۔ جب آپ سے یہ کیفیت زائل ہوئی تو آپ نے فرمایا: ’’عمرے کے متعلق سوال کرنے والاآدمی کہاں ہے؟ (اسے فرمایا: ) اپنا جبہ اتار دو اور اپنے جسم سے خوشبو کے اثرات دھو ڈالو، نیز زردی کو صاف کرو اور عمرہ کرتے وقت وہی کام کرو جو حج میں کرتے ہو۔‘‘
Hazrat Ya'la bin Umayya (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, jab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) Ji'rana mein tashreef farma thay to ek aadmi Aap ke pas aya. Is ne aisa jubba pehen rakha tha jis par khuloq ya zardi ke nishanat thay. Is ne arz kiya: Aap mujhe umrah karne ke baare mein kya hukum dete hain? Allah Ta'ala ne Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) par wahi nazil farmai. Is dauran mein Aap ko kapre se dhaanp diya gaya. Meri khwahish thi ke main Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) par nuzool-e-wahi ki kaifiyat dekhoon. Hazrat Umar (Radi Allahu Anhu) ne farmaya: Aao, kya tum Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) par nuzool-e-wahi ki kaifiyat dekhna chahte ho? Main ne arz kiya: Ji haan. Unhon ne kapre ka kinara uthaya to main ne Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko ba-een halat dekha ke Aap se kharrate bharne ki awaz aa rahi thi. Yeh awaz ount ke bul-bulane ki tarah thi. Jab Aap se yeh kaifiyat zaail hui to Aap ne farmaya: ''Umrah ke mutalliq sawal karne wala aadmi kahan hai? (Ise farmaya:) Apna jubba utaar do aur apne jism se khushbu ke asraat dho dalo, neez zardi ko saaf karo aur umrah karte waqt wohi kaam karo jo hajj mein karte ho.'"
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ ، حَدَّثَنَا عَطَاءٌ ، قَالَ : حَدَّثَنِي صَفْوَانُ بْنُ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ , يَعْنِي عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ بِالْجِعْرَانَةِ وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ وَعَلَيْهِ أَثَرُ الْخَلُوقِ أَوْ قَالَ : صُفْرَةٌ ، فَقَالَ : كَيْفَ تَأْمُرُنِي أَنْ أَصْنَعَ فِي عُمْرَتِي ؟ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسُتِرَ بِثَوْبٍ وَوَدِدْتُ أَنِّي قَدْ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ أُنْزِلَ عَلَيْهِ الْوَحْيُ ، فَقَالَ عُمَرُ : تَعَالَ أَيَسُرُّكَ أَنْ تَنْظُرَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْوَحْيَ ، قُلْتُ : نَعَمْ ، فَرَفَعَ طَرَفَ الثَّوْبِ فَنَظَرْتُ إِلَيْهِ لَهُ غَطِيطٌ , وَأَحْسِبُهُ قَالَ : كَغَطِيطِ الْبَكْرِ ، فَلَمَّا سُرِّيَ عَنْهُ قَالَ : أَيْنَ السَّائِلُ عَنِ الْعُمْرَةِ ؟ اخْلَعْ عَنْكَ الْجُبَّةَ ، وَاغْسِلْ أَثَرَ الْخَلُوقِ عَنْكَ ، وَأَنْقِ الصُّفْرَةَ ، وَاصْنَعْ فِي عُمْرَتِكَ كَمَا تَصْنَعُ فِي حَجِّكَ .