28.
Penalty of Hunting while on Pilgrimage
٢٨-
كتاب جزاء الصيد


20
Chapter: A Muhrim died at 'Arafat

٢٠
باب الْمُحْرِمِ يَمُوتُ بِعَرَفَةَ

Sahih al-Bukhari 1849

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that while a man was standing with the Prophet ( صلى ہللا عليهو آله وسلم) at Arafat, he fell from his Mount and his neck was crushed by it. The Prophet ( صلى ہللاعليه و آله وسلم) said, ‘wash the deceased with water and Sidr and shroud him in two pieces of cloth, and neither perfume him nor cover his head, for Allah will resurrect him on the Day of Resurrection and he will be reciting Talbiya.’

ہم سے سلیمان بن حرب نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے حماد بن زید نے بیان کیا، ان سے عمرو بن دینار نے بیان کیا، ان سے سعید بن جبیر نے بیان کیا اور ان سے عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے کہا کہ میدان عرفات میں ایک شخص نبی کریم ﷺ کے ساتھ ٹھہرا ہوا تھا کہ اپنی اونٹنی سے گر پڑا اور اس اونٹنی نے اس کی گردن توڑ ڈالی، نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ پانی اور بیری کے پتوں سے اسے غسل دو اور احرام ہی کے دو کپڑوں کا کفن دو لیکن خوشبو نہ لگانا نہ اس کا سر چھپانا کیونکہ اللہ تعالیٰ قیامت میں اسے لبیک کہتے ہوئے اٹھائے گا۔

Hum se Sulaiman bin Harb ne bayan kiya, unhon ne kaha ki hum se Hammad bin Zaid ne bayan kiya, un se Amr bin Dinar ne bayan kiya, un se Saeed bin Jubair ne bayan kiya aur un se Abdullah bin Abbas radiallahu anhuma ne kaha ki Maidan Arafat mein ek shakhs Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ke sath thehra hua tha ki apni untni se gir pada aur us untni ne us ki gardan tod dali, Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ne farmaya ki pani aur beri ke patton se use ghusl do aur ehram hi ke do kapdon ka kafan do lekin khushbu na lagana na hi us ka sar chhupana kyunki Allah Ta'ala qayamat mein use Lebbaik kahte hue uthaye ga.

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : بَيْنَا رَجُلٌ وَاقِفٌ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَرَفَةَ ، إِذْ وَقَعَ عَنْ رَاحِلَتِهِ ، فَوَقَصَتْهُ ، أَوْ قَالَ : فَأَقْعَصَتْهُ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ ، وَكَفِّنُوهُ فِي ثَوْبَيْنِ ، أَوْ قَالَ : ثَوْبَيْهِ ، وَلَا تُحَنِّطُوهُ ، وَلَا تُخَمِّرُوا رَأْسَهُ ، فَإِنَّ اللَّهَ يَبْعَثُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُلَبِّي .

Sahih al-Bukhari 1850

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that while a man was standing with the Prophet ( صلى ہللا عليهو آله وسلم) at Arafat, he fell from his Mount and his neck was crushed by it. The Prophet ( صلى ہللاعليه و آله وسلم) said, ‘wash the deceased with water and Sidr and shroud him in two pieces of cloth, and neither perfume him nor cover his head, for Allah will resurrect him on the Day of Resurrection and he will be reciting Talbiya.’

ہم سے سلیمان بن حرب نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے حماد بن زید نے بیان کیا، ان سے ایوب نے بیان کیا، ان سے سعید بن جبیر نے بیان کیا اور ان سے عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے کہ ایک شخص نبی کریم ﷺ کے ساتھ عرفات میں ٹھہرا ہوا تھا کہ اپنی اونٹنی سے گر پڑا اور اس نے اس کی گردن توڑ دی، تو نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ اسے پانی اور بیری سے غسل دے کر دو کپڑوں ( احرام والوں ہی میں ) کفنا دو لیکن خوشبو نہ لگانا، نہ سر چھپانا اور نہ حنوط لگانا کیونکہ اللہ تعالیٰ قیامت میں اسے لبیک پکارتے ہوئے اٹھائے گا۔

Hum se Sulaiman bin Harb ne bayan kiya, unhon ne kaha ke hum se Hamad bin Zaid ne bayan kiya, un se Ayyub ne bayan kiya, un se Saeed bin Jubair ne bayan kiya aur un se Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne kaha ke ek shakhs Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke saath Arafaat mein thahra huwa tha ke apni oonthni se gir para aur usne us ki gardan tod di, to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke use pani aur beri se ghusl de kar do kapron (ahram walon hi mein) kafna do lekin khushbu nah lagana, nah sar chhupana aur nah hanoot lagana kyunke Allah Ta'ala Qiyamat mein use Labbaik pukarte hue uthayega.

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : بَيْنَا رَجُلٌ وَاقِفٌ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَرَفَةَ ، إِذْ وَقَعَ عَنْ رَاحِلَتِهِ فَوَقَصَتْهُ ، أَوْ قَالَ : فَأَوْقَصَتْهُ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ ، وَكَفِّنُوهُ فِي ثَوْبَيْنِ ، وَلَا تَمَسُّوهُ طِيبًا ، وَلَا تُخَمِّرُوا رَأْسَهُ ، وَلَا تُحَنِّطُوهُ ، فَإِنَّ اللَّهَ يَبْعَثُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُلَبِّيًا .