4.
Ablutions (Wudu')
٤-
كتاب الوضوء


6
Chapter: The completion (or perfection) of ablution (one should wash all the parts perfectly)

٦
باب إِسْبَاغِ الْوُضُوءِ

Sahih al-Bukhari 139

Usama bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) proceeded from Arafat till he reached the mountain pass. He dismounted, urinated and then performed ablution but not a perfect one. I said to him, '(Is it the time for) the prayer, O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)? He said, "The (place of) prayer is ahead of you." He rode till when he reached Al-Muzdalifa, he dismounted and performed ablution and a perfect one, The (call for) Iqama was pronounced and he led the Maghrib prayer. Then everybody made his camel kneel down at its place. Then the Iqama was pronounced for the Isha' prayer which the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) led and no prayer was offered in between these two prayers.

ہم سے عبداللہ بن مسلمہ نے بیان کیا، ان سے امام مالک رحمہ اللہ نے موسیٰ بن عقبہ کے واسطے سے بیان کیا، انہوں نے کریب مولیٰ ابن عباس سے، انہوں نے اسامہ بن زید رضی اللہ عنہما سے سنا، وہ کہتے تھے کہ رسول اللہ ﷺ میدان عرفات سے واپس ہوئے۔ جب گھاٹی میں پہنچے تو آپ ﷺ اتر گئے۔ آپ ﷺ نے ( پہلے ) پیشاب کیا، پھر وضو کیا اور خوب اچھی طرح نہیں کیا۔ تب میں نے کہا، یا رسول اللہ! نماز کا وقت ( آ گیا ) آپ ﷺ نے فرمایا: نماز، تمہارے آگے ہے ( یعنی مزدلفہ چل کر پڑھیں گے ) جب مزدلفہ میں پہنچے تو آپ نے خوب اچھی طرح وضو کیا، پھر جماعت کھڑی کی گئی، آپ ﷺ نے مغرب کی نماز پڑھی، پھر ہر شخص نے اپنے اونٹ کو اپنی جگہ بٹھلایا، پھر عشاء کی جماعت کھڑی کی گئی اور آپ ﷺ نے نماز پڑھی اور ان دونوں نمازوں کے درمیان کوئی نماز نہیں پڑھی۔

Hum se Abdullah bin Muslimah ne byan kiya, un se Imam Malik rahimahullah ne Musa bin Aqabah ke wasitay se byan kiya, unho ne Karib maula Ibn Abbas se, unho ne Usama bin Zaid ( (رضي الله تعالى عنه) a se suna, woh kehte the ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) maidan e Arafat se wapas hue. Jab ghate mein pahunchay to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) utar gaye. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne (pehle) peshab kiya, phir wuzu kiya aur khoob achhi tarah nahi kiya. Tab main ne kaha, ya Rasool Allah! Namaz ka waqt (aa gaya) Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Namaz, tumhare age hai (yaani Mazdalifah chal kar padhenge) Jab Mazdalifah mein pahunchay to aap ne khoob achhi tarah wuzu kiya, phir Jamaat khadi ki gayi, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Maghrib ki namaz parhi, phir har shakhs ne apne onth ko apni jagah bithlaya, phir Isha ki Jamaat khadi ki gayi aur aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne namaz parhi aur in donon namazon ke darmiyan koi namaz nahi parhi.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، أَنَّهُ سَمِعَهُ ، يَقُولُ : دَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ عَرَفَةَ حَتَّى إِذَا كَانَ بِالشِّعْبِ نَزَلَ فَبَالَ ، ثُمَّ تَوَضَّأَ وَلَمْ يُسْبِغِ الْوُضُوءَ ، فَقُلْتُ : الصَّلَاةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَقَالَ : الصَّلَاةُ أَمَامَكَ ، فَرَكِبَ ، فَلَمَّا جَاءَ الْمُزْدَلِفَةَ نَزَلَ فَتَوَضَّأَ فَأَسْبَغَ الْوُضُوءَ ، ثُمَّ أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ ، ثُمَّ أَنَاخَ كُلُّ إِنْسَانٍ بَعِيرَهُ فِي مَنْزِلِهِ ، ثُمَّ أُقِيمَتِ الْعِشَاءُ فَصَلَّى وَلَمْ يُصَلِّ بَيْنَهُمَا .