Abdullah bin Ka`b bin Malik Al-Ansari narrated from Ka`b bin Malik (رضي الله تعالى عنه) that Abdullah bin Abi Hadrad Al-Aslami (رضي الله تعالى عنه) owed him some debt. Ka`b ( رضي الله تعالى عنه) met him and caught hold of him and they started talking and their voices grew loudest. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) passed by them and addressed Ka`b (رضي الله تعالى عنه), pointing out to him to reduce the debt to one half. So, Ka`b (رضي الله تعالى عنه) got one half of the debt and exempted the debtor from the other half.
حضرت کعب بن مالک ؓ سے روایت ہے کہ ان کا کچھ قرض حضرت عبداللہ بن ابی حدرد اسلمی ؓ کے ذمے تھا۔ حضرت کعب ؓ ان سے ملے اور انھیں اپنی نگرانی میں لے لیا، بالآخر دونوں میں جھگڑا ہوا ح حتیٰ کہ ان کی آوازیں بلند ہونے لگیں۔ نبی کریم ﷺ ان کے پاس سے گزرے تو فرمایا: ’’ا ے کعب!‘‘ اور آپ نے ا پنے دست اقدس سے اشارہ فرمایا کہ آدھا قرض چھوڑ دو، چنانچہ حضرت کعب ؓ نے آدھا قرض وصول کیا اور باقی آدھا چھوڑ دیا۔
Hazrat Kaab bin Malik (radiyallahu anhu) se riwayat hai ke un ka kuch qarz Hazrat Abdullah bin Abi Hadrad Aslami (radiyallahu anhu) ke zimme tha. Hazrat Kaab (radiyallahu anhu) un se mile aur unhein apni nigrani mein le liya, bil-aakhir dono mein jhagra hua hatta ke un ki awazein buland hone lagein. Nabi Kareem (sallallahu alaihi wasallam) un ke paas se guzre to farmaya: ''Aye Kaab!'' aur Aap ne apne dast-e-aqdas se ishara farmaya ke aadha qarz chor do, chunanche Hazrat Kaab (radiyallahu anhu) ne aadha qarz wasool kiya aur baqi aadha chor diya.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ ، وَقَالَ غَيْرُهُ ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ الْأَنْصَارِيِّ ، عَنْ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّهُ كَانَ لَهُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي حَدْرَدٍ الْأَسْلَمِيِّ دَيْنٌ ، فَلَقِيَهُ ، فَلَزِمَهُ ، فَتَكَلَّمَا حَتَّى ارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا ، فَمَرَّ بِهِمَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا كَعْبُ ، وَأَشَارَ بِيَدِهِ كَأَنَّهُ يَقُولُ النِّصْفَ ، فَأَخَذَ نِصْفَ مَا عَلَيْهِ ، وَتَرَكَ نِصْفًا .