5.
Bathing (Ghusl)
٥-
كتاب الغسل


20
Chapter: Whosoever took a bath alone (in seclusion) completely naked

٢٠
باب مَنِ اغْتَسَلَ عُرْيَانًا وَحْدَهُ فِي الْخَلْوَةِ، وَمَنْ تَسَتَّرَ فَالتَّسَتُّرُ أَفْضَلُ

Sahih al-Bukhari 278

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'The (people of) Bani Israel used to take bath naked (all together) looking at each other. Prophet Moses (عليه السالم) used to take a bath alone. They said, 'By Allah! Nothing prevents Moses (عليه السالم) from taking a bath with us except that he has a scrotal hernia.' So once Moses (عليه السالم) went out to take a bath and put his clothes over a stone and then that stone ran away with his clothes. Moses (عليه السالم) followed that stone saying, "My clothes, O stone! My clothes, O stone! till the people of Bani Israel saw him and said, 'By Allah, Moses (عليه السالم) has got no defect in his body. Moses (عليه السالم) took his clothes and began to beat the stone." Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) added, "By Allah ( هعَز وَجَله)! There are still six or seven marks present on the stone from that excessive beating."

حضرت ابوہریرہ ؓ سے روایت ہے، وہ نبی ﷺ سے بیان کرتے ہیں، آپ نے فرمایا: ’’بنی اسرائیل ایک دوسرے کے سامنے برہنہ ہو کر غسل کرتے اور ایک دوسرے کو دیکھتے تھے، جبکہ موسی ؑ  تنہا نہاتے۔ بنی اسرائیل نے کہا: اللہ کی قسم! موسی ؑ  ہمارے ساتھ اس لیے غسل نہیں کرتے کہ وہ مرض فتق میں مبتلا ہیں۔ اتفاق سے ایک دن موسی ؑ  نے نہاتے وقت اپنے کپڑے ایک پتھر پر رکھ دیے۔ ہوا یوں کہ وہ پتھر آپ کے کپڑے لے کر بھاگ نکلا۔ حضرت موسیٰ ؑ اس کے تعاقب میں یہ کہتے ہوئے دوڑے! اے پتھر! میرے کپڑے دے دے۔ اے پتھر! میرے کپڑے دے دے، یہاں تک کہ بنی اسرائیل نے موسیٰ ؑ کو دیکھ لیا اور کہنے لگے: واللہ! موسیٰ کو کوئی بیماری نہیں۔ حضرت موسیٰ ؑ نے اپنے کپڑے لیے اور پتھر کو مارنے لگے۔‘‘ حضرت ابوہریرہ ؓ نے فرمایا: اللہ کی قسم! موسیٰ ؑ کی مار کے چھ یا سات نشان اس پتھر پر اب بھی موجود ہیں۔

Hazrat Abu Hurairah (Razi Allahu Anhu) se riwayat hai, woh Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se bayan karte hain, aap ne farmaya: "Bani Israel aik doosre ke samne barahna ho kar ghusal karte aur aik doosre ko dekhte the, jabke Musa (Alaihis Salam) tanha nahate. Bani Israel ne kaha: Allah ki qasam! Musa (Alaihis Salam) hamare saath is liye ghusal nahin karte ke woh marz-e-fataq mein mubtala hain. Ittifaq se aik din Musa (Alaihis Salam) ne nahate waqt apne kapre aik patthar par rakh diye. Hua yun ke woh patthar aap ke kapre le kar bhaag nikla. Hazrat Musa (Alaihis Salam) us ke taaqub mein yeh kehte hue daure! Aye patthar! Mere kapre de de. Aye patthar! Mere kapre de de, yahan tak ke Bani Israel ne Musa (Alaihis Salam) ko dekh liya aur kehne lage: Wallah! Musa ko koi beemari nahin. Hazrat Musa (Alaihis Salam) ne apne kapre liye aur patthar ko maarne lage." Hazrat Abu Hurairah (Razi Allahu Anhu) ne farmaya: Allah ki qasam! Musa (Alaihis Salam) ki maar ke chhe ya saat nishan us patthar par ab bhi maujood hain.

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : كَانَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ يَغْتَسِلُونَ عُرَاةً يَنْظُرُ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ ، وَكَانَ مُوسَى يَغْتَسِلُ وَحْدَهُ ، فَقَالُوا : وَاللَّهِ مَا يَمْنَعُ مُوسَى أَنْ يَغْتَسِلَ مَعَنَا إِلَّا أَنَّهُ آدَرُ ، فَذَهَبَ مَرَّةً يَغْتَسِلُ فَوَضَعَ ثَوْبَهُ عَلَى حَجَرٍ فَفَرَّ الْحَجَرُ بِثَوْبِهِ ، فَخَرَجَ مُوسَى فِي إِثْرِهِ ، يَقُولُ : ثَوْبِي يَا حَجَرُ ، حَتَّى نَظَرَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ إِلَى مُوسَى ، فَقَالُوا : وَاللَّهِ مَا بِمُوسَى مِنْ بَأْسٍ وَأَخَذَ ثَوْبَهُ فَطَفِقَ بِالْحَجَرِ ضَرْبًا ، فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ : وَاللَّهِ إِنَّهُ لَنَدَبٌ بِالْحَجَرِ سِتَّةٌ أَوْ سَبْعَةٌ ضَرْبًا بِالْحَجَرِ .

Sahih al-Bukhari 279

Narrated Abu Huraira: The Prophet said, When the Prophet Job (Aiyub) was taking a bath naked, golden locusts began to fall on him. Job started collecting them in his clothes. His Lord addressed him, 'O Job! Haven't I given you enough so that you are not in need of them.' Job replied, 'Yes!' By Your Honor (power)! But I cannot dispense with Your Blessings.'

حضرت ابوہریرہ ؓ ہی سے روایت ہے، وہ نبی ﷺ سے بیان کرتے ہیں، آپ نے فرمایا: ’’ایک مرتبہ حضرت ایوب ؑ ننگے نہا رہے تھے کہ ان پر سونے کی ٹڈیاں گرنے لگیں۔ حضرت ایوب ؑ انہیں اپنے کپڑے میں سمیٹنے لگے۔ اس موقع پر اللہ تعالیٰ نے انہیں آواز دی:’’ اے ایوب! جو تم دیکھ رہے ہو، کیا میں نے تمہیں ان سے بے نیاز نہیں کیا؟ حضرت ایوب نے عرض کیا: مجھے تیری عزت کی قسم! کیوں نہیں، مگر میں تیرے کرم سے بے نیاز نہیں ہو سکتا۔‘‘ اس حدیث کو ابراہیم، موسیٰ بن عقبہ سے، وہ صفوان سے وہ عطاء بن یسار سے، وہ حضرت ابوہریرہ سے، وہ نبی ﷺ سے اس طرح بیان کرتے ہیں: ’’ایک دفعہ ایوب ؑ ننگے ہو کر غسل کر رہے تھے۔‘‘

Hazrat Abu Hurairah (Razi Allahu Anhu) hi se riwayat hai, woh Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se bayan karte hain, aap ne farmaya: "Aik martaba Hazrat Ayub (Alaihis Salam) nange naha rahe the ke un par sone ki tiddiyan girne lageen. Hazrat Ayub (Alaihis Salam) inhein apne kapre mein sametne lage. Is mauqa par Allah Ta'ala ne inhein awaz di: "Aye Ayub! Jo tum dekh rahe ho, kya mein ne tumhein in se be niaz nahin kiya?" Hazrat Ayub (Alaihis Salam) ne arz kiya: Mujhe teri izzat ki qasam! Kyun nahin, magar mein tere karam se be niaz nahin ho sakta." Is hadees ko Ibrahim, Musa bin Uqbah se, woh Safwan se woh Ata bin Yasar se, woh Hazrat Abu Hurairah (Razi Allahu Anhu) se, woh Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se is tarah bayan karte hain: "Aik dafa Ayub (Alaihis Salam) nange ho kar ghusal kar rahe the."

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : بَيْنَا أَيُّوبُ يَغْتَسِلُ عُرْيَانًا فَخَرَّ عَلَيْهِ جَرَادٌ مِنْ ذَهَبٍ ، فَجَعَلَ أَيُّوبُ يَحْتَثِي فِي ثَوْبِهِ ، فَنَادَاهُ رَبُّهُ : يَا أَيُّوبُ ، أَلَمْ أَكُنْ أَغْنَيْتُكَ عَمَّا تَرَى ؟ قَالَ : بَلَى وَعِزَّتِكَ ، وَلَكِنْ لَا غِنَى بِي عَنْ بَرَكَتِكَ ، وَرَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ صَفْوَانَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : بَيْنَا أَيُّوبُ يَغْتَسِلُ عُرْيَانًا .