53.
Peacemaking
٥٣-
كتاب الصلح


12
Chapter: If the Imam (i.ei., ruler) suggests a (re)conciliation

١٢
باب إِذَا أَشَارَ الإِمَامُ بِالصُّلْحِ فَأَبَى حَكَمَ عَلَيْهِ بِالْحُكْمِ الْبَيِّنِ

Sahih al-Bukhari 2708

Narrated `Urwa bin Az-Zubair: Az-Zubair told me that he quarreled with an Ansari man who had participated in (the battle of) Badr in front of Allah's Apostle about a water stream which both of them used for irrigation. Allah's Apostle said to Az-Zubair, O Zubair! Irrigate (your garden) first, and then let the water flow to your neighbor. The Ansari became angry and said, O Allah's Apostle! Is it because he is your cousin? On that the complexion of Allah's Apostle changed (because of anger) and said (to Az-Zubair), I irrigate (your garden) and then withhold the water till it reaches the walls (surrounding the palms). So, Allah's Apostle gave Az-Zubair his full right. Before that Allah's Apostle had given a generous judgment beneficial for Az-Zubair and the Ansari, but when the Ansan irritated Allah's Apostle he gave Az-Zubair his full right according to the evident law. Az-Zubair said, By Allah ! I think the following Verse was revealed concerning that case: But no by your Lord They can have No faith Until they make you judge In all disputes between them. (4.65)

حضرت عروہ بن زبیر سے روایت ہے، وہ حضرت زبیر بن عوام  ؓ سے بیان کرتے ہیں کہ ان کا ایک انصاری بدری صحابی سے حرہ کے برساتی نالے کے متعلق جھگڑا ہوا جس سے وہ دونوں (اپنی زمینوں کو) پانی پلایاکرتے تھے۔ وہ اپنا مقدمہ رسول اللہ ﷺ کے پاس لے گئے تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ’’زبیر! تم زمین سیراب کر کے پھر اپنے پڑوسی کے لیے پانی چھوڑدو۔‘‘ اس سے انصاری غضبناک ہوکر کہنے لگا: اللہ کے رسول ﷺ ! یہ اس وجہ سے کہ وہ آپ کا پھوپھی زاد ہے؟یہ بات سن کر رسول اللہ ﷺ کاچہرہ انور متغیر ہوگیا، پھر آپ نے فرمایا: ’’اے زبیر! تم ا پنی زمین کو سیراب کرو، پھر پانی کو روکے رکھو حتیٰ کہ وہ منڈیر تک چڑھ جائے۔‘‘ اس مرتبہ رسول اللہ ﷺ نے حضرت زبیر  ؓ کو ان کا پورا پورا حق دیا۔ قبل ازیں رسول اللہ ﷺ نے جو فیصلہ کیا تھا اس میں حضرت زبیر  ؓ اور انصاری دونوں کی رعایت تھی۔ پھر جب انصاری نے رسول اللہ ﷺ کو غصہ دلایا تو آپ نے حضرت زبیر  ؓ کو قانون کے مطابق ان کا پورا حق عطا فرمایا۔ حضرت عروہ نے حضرت زبیر ؓ کے حوالے سے بیان کیاکہ اللہ کی قسم! میرے خیال کے مطابق یہ آیت کریمہ اس جھگڑے کے متعلق نازل ہوئی: ’’مجھے تیرے رب کی قسم!یہ لوگ اس وقت تک مومن نہیں ہوں گے تاآنکہ اپنے اختلافات میں آپ کے فیصلے کو دل وجان سے تسلیم نہ کرلیں۔‘‘

Hazrat Urwa bin Zubair se riwayat hai, woh Hazrat Zubair bin Awwam (Radi Allahu Anhu) se bayan karte hain ke un ka ek Ansari Badri Sahabi se Hurra ke barsati naale ke mutaliq jhagda hua jis se woh dono (apni zameenon ko) pani pilaya karte thay. Woh apna muqadma Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas le gaye to Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Zubair! Tum zameen serab kar ke phir apne padosi ke liye pani chorr do.'' Is se Ansari ghazabnak ho kar kehne laga: Allah ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam)! yeh is wajah se ke woh Aap ka phuphi-zad hai? Yeh baat sun kar Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka chehra-e-anwar mutaghayyar ho gaya, phir Aap ne farmaya: ''Ay Zubair! Tum apni zameen ko serab karo, phir pani ko roke rakkho hatta ke woh mander tak chadh jaye.'' Is martaba Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Hazrat Zubair (Radi Allahu Anhu) ko un ka poora poora haq diya. Qabl-azein Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne jo faisla kiya tha is mein Hazrat Zubair (Radi Allahu Anhu) aur Ansari dono ki riayat thi. Phir jab Ansari ne Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko gussa dilaya to Aap ne Hazrat Zubair (Radi Allahu Anhu) ko qanoon ke mutabiq un ka poora haq ata farmaya. Hazrat Urwa ne Hazrat Zubair (Radi Allahu Anhu) ke hawale se bayan kiya ke Allah ki qasam! mere khayal ke mutabiq yeh aayat-e-karima is jhagde ke mutaliq nazil hui: ''Mujhe tere Rabb ki qasam! yeh log us waqt tak momin nahi honge ta-aan-ke apne ikhtilafat mein Aap ke faisle ko dil-o-jaan se tasleem na kar lein.' '

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ ، أَنَّ الزُّبَيْرَ كَانَ يُحَدِّثُ أَنَّهُ خَاصَمَ رَجُلًا مِنْ الْأَنْصَارِ قَدْ شَهِدَ بَدْرًا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي شِرَاجٍ مِنَ الْحَرَّةِ ، كَانَا يَسْقِيَانِ بِهِ كِلَاهُمَا ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْزُّبَيْرِ : اسْقِ يَا زُبَيْرُ ، ثُمَّ أَرْسِلْ إِلَى جَارِكَ ، فَغَضِبَ الْأَنْصَارِيُّ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، آنْ كَانَ ابْنَ عَمَّتِكَ ؟ فَتَلَوَّنَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ثُمَّ قَالَ : اسْقِ ، ثُمَّ احْبِسْ حَتَّى يَبْلُغَ الْجَدْرَ ، فَاسْتَوْعَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَئِذٍ حَقَّهُ لِلْزُّبَيْرِ ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْلَ ذَلِكَ أَشَارَ عَلَى الزُّبَيْرِ بِرَأْيٍ سَعَةٍ لَهُ وَلِلْأَنْصَارِيِّ ، فَلَمَّا أَحْفَظَ الْأَنْصَارِيُّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتَوْعَى لِلْزُّبَيْرِ حَقَّهُ فِي صَرِيحِ الْحُكْمِ . قَالَ عُرْوَةُ : قَالَ الزُّبَيْرُ : وَاللَّهِ مَا أَحْسِبُ هَذِهِ الْآيَةَ نَزَلَتْ إِلَّا فِي ذَلِكَ فَلا وَرَبِّكَ لا يُؤْمِنُونَ حَتَّى يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ سورة النساء آية 65 الْآيَةَ .