61.
Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions
٦١-
كتاب المناقب


22
Chapter: The seal of Prophethood

٢٢
باب خَاتِمِ النُّبُوَّةِ

Sahih al-Bukhari 3541

As- Sa’ib bin Yazid (رضي الله تعالى عنه) narrated that his aunt took him to Allah's Apostle ( صلى هللا عليه و آلهوسلم) and said, ‘O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), my nephew is sick' The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) passed his hands over my head and blessed me. Then he performed ablution and I drank the remaining water standing behind him and saw the seal in between his shoulders.’

ہم سے محمد بن عبیداللہ نے بیان کیا، کہا ہم سے حاتم بن اسماعیل نے بیان کیا، ان سے جعید بن عبدالرحمٰن نے بیان کیا اور انہوں نے سائب بن یزید رضی اللہ عنہ سے سنا کہ میری خالہ مجھے رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں لے کر حاضر ہوئیں اور انہوں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! میرا بھانجا بیمار ہو گیا ہے۔ اس پر آپ ﷺ نے میرے سر پر دست مبارک پھیرا اور میرے لیے برکت کی دعا فرمائی۔ اس کے بعد آپ ﷺ نے وضو کیا تو میں نے آپ ﷺ کے وضو کا پانی پیا، پھر آپ کی پیٹھ کی طرف جا کے کھڑا ہو گیا اور میں نے مہر نبوت کو آپ کے دونوں مونڈھوں کے درمیان دیکھا۔ محمد بن عبیداللہ نے کہا کہ «حجلة»،‏‏‏‏ «حجل الفرس» سے مشتق ہے جو گھوڑے کی اس سفیدی کو کہتے ہیں جو اس کی دونوں آنکھوں کے بیچ میں ہوتی ہے۔ ابراہیم بن حمزہ نے کہا: «مثل زر الحجلة» یعنی رائے مہملہ پہلے پھر زائے معجمہ۔ امام بخاری رحمہ اللہ نے کہا کہ صحیح یہ ہے کہ رائے مہملہ پہلے ہے۔

Hum se Muhammad bin Ubaidullah ne bayan kiya, kaha hum se Hatim bin Ismaeel ne bayan kiya, un se Ja'eid bin Abdul Rahman ne bayan kiya aur unhon ne Sa'ib bin Yazid (رضي الله تعالى عنه) se suna ke meri khalah mujhe Rasoolullah salallahu alaihi wasallam ki khidmat mein le kar haazir hu'in aur unhon ne arz kiya: Ya Rasoolallah! Mera bhanja beemar ho gaya hai. Is par aap salallahu alaihi wasallam ne mere sar par dast mubarak phirra aur mere liye barkat ki dua farma'i. Is ke ba'ad aap salallahu alaihi wasallam ne wazu kiya to maine aap salallahu alaihi wasallam ke wazu ka pani piya, phir aap ki peeth ki taraf ja ke khada ho gaya aur maine mehr nubuwwat ko aap ke donon monhon ke darmiyaan dekha. Muhammad bin Ubaidullah ne kaha ke «Hajla»,‏‏‏‏ «Hajl al-fars» se mushtaq hai jo ghore ki is safedi ko kahte hain jo us ki donon aankhon ke bich mein hoti hai. Ibrahim bin Hamzah ne kaha: «Misal zar al-hajla» yani ra'ay mahmala pehle phir za'ay ma'jam'a. Imam Bukhari rahmatullahi alaih ne kaha ke sahih yeh hai ke ra'ay mahmala pehle hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ ، عَنْ الْجُعَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَ : سَمِعْتُ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ ، قَالَ : ذَهَبَتْ بِي خَالَتِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ ابْنَ أُخْتِي وَقَعَ فَمَسَحَ رَأْسِي وَدَعَا لِي بِالْبَرَكَةِ وَتَوَضَّأَ فَشَرِبْتُ مِنْ وَضُوئِهِ ، ثُمَّ قُمْتُ خَلْفَ ظَهْرِهِ فَنَظَرْتُ إِلَى خَاتِمٍ بَيْنَ كَتِفَيْهِ ، قَالَ ابْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْحُجْلَةُ : مِنْ حُجَلِ الْفَرَسِ الَّذِي بَيْنَ عَيْنَيْهِ ، قَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ : مِثْلَ زِرِّ الْحَجَلَةِ .