62.
Companions of the Prophet
٦٢-
كتاب فضائل أصحاب النبى صلى الله عليه وسلم


30
Chapter: The superiority of 'Aishah رضي الله عنها

٣٠
باب فَضْلِ عَائِشَةَ رضى الله عنها

Sahih al-Bukhari 3768

Narrated Abu Salama: `Aisha said, Once Allah's Apostle said (to me), 'O Aish (`Aisha)! This is Gabriel greeting you.' I said, 'Peace and Allah's Mercy and Blessings be on him, you see what I don't see' She was addressing Allah 's Apostle.

حضرت عائشہ  ؓ سے روایت ہے، انھوں نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ نے ایک دن فرمایا: ’’اے عائشه ؓ !یہ حضرت جبریل ؑ ہیں جو آپ کو سلام کہہ رہے ہیں۔‘‘ میں نے جواب دیا: ان پر سلامتی ہو، اللہ کی رحمت ہو اور اس کی برکات نازل ہوں۔ یقیناً آپ وہ کچھ دیکھتے ہیں جو میں نہیں دیکھ سکتی۔ وہ رسول اللہ ﷺ کو مراد لے رہی تھیں۔

Hazrat Ayesha (Radi Allahu Taala Anha) se riwayat hai, unhon ne kaha ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne aik din farmaya: ''Ay Ayesha (Radi Allahu Taala Anha)! Ye Hazrat Jibrail (Alaihis Salam) hain jo Aap ko salam keh rahe hain.'' Mein ne jawab diya: Un par salamati ho, Allah ki rahmat ho aur is ki barakat nazil hon. Yaqeenan Aap woh kuch dekhte hain jo mein nahi dekh sakti. Woh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ko murad le rahi thin.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، قَالَ أَبُو سَلَمَةَ : إِنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا : يَا عَائِشَ هَذَا جِبْرِيلُ يُقْرِئُكِ السَّلَامَ ، فَقُلْتُ : وَعَلَيْهِ السَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ , تَرَى مَا لَا أَرَى , تُرِيدُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .

Sahih al-Bukhari 3769

Narrated Abu Musa Al-Ash`ari: Allah's Apostle said, Many amongst men attained perfection but amongst women none attained the perfection except Mary, the daughter of `Imran and Asiya, the wife of Pharaoh. And the superiority of `Aisha to other women is like the superiority of Tharid (i.e. an Arabic dish) to other meals.

حضرت موسیٰ اشعری  ؓ سے روایت ہے، انھوں نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ’’بہت سے مرد کمال کو پہنچے ہیں لیکن عورتوں میں صرف مریم بنت عمران ؑ اور فرعون کی بیوی آسیہ باکمال ہوئیں۔ اور تمام عورتوں پر عائشہ  ؓ  کی فضیلت ایسی ہے جیسے ثرید کو تمام کھانوں پر برتری حاصل ہے۔‘‘

Hazrat Musa Ashari (Radi Allahu Taala Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: ''Bohat se mard kamal ko pohanche hain lekin aurton mein sirf Maryam bint Imran (Alaihis Salam) aur Firaun ki biwi Aasiya ba-kamal huin. Aur tamaam aurton par Ayesha (Radi Allahu Taala Anha) ki fazeelat aisi hai jaise sareed ko tamaam khanon par bartari hasil hai.' '

حَدَّثَنَا آدَمُ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ : وحَدَّثَنَا عَمْرٌو ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ مُرَّةَ ، عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : كَمَلَ مِنَ الرِّجَالِ كَثِيرٌ وَلَمْ يَكْمُلْ مِنَ النِّسَاءِ إِلَّا : مَرْيَمُ بِنْتُ عِمْرَانَ , وَآسِيَةُ امْرَأَةُ فِرْعَوْنَ , وَفَضْلُ عَائِشَةَ عَلَى النِّسَاءِ كَفَضْلِ الثَّرِيدِ عَلَى سَائِرِ الطَّعَامِ .

Sahih al-Bukhari 3770

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘the superiority of Ummul Momineen Aisha (رضئ هللا تعالی عنہا) over other women is like the superiority of Tharid to other meals.’

حضرت انس  ؓ سے روایت ہے، انھوں نے کہا: میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا: ’’حضرت عائشہ  ؓ  کو دوسری تمام عورتوں پر ایسی فضیلت حاصل ہے جو ثرید کو دوسرے تمام کھانوں پر ہے۔‘‘

Hazrat Anas (Radi Allahu Taala Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha: Mein ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ko ye farmate hue suna: ''Hazrat Ayesha (Radi Allahu Taala Anha) ko dusri tamaam aurton par aisi fazeelat hasil hai jo sareed ko dusre tamaam khanon par hai.' '

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : فَضْلُ عَائِشَةَ عَلَى النِّسَاءِ كَفَضْلِ الثَّرِيدِ عَلَى سَائِرِ الطَّعَامِ .

Sahih al-Bukhari 3771

Narrated Al-Qasim bin Muhammad: Once `Aisha became sick and Ibn `Abbas went to see her and said, O mother of the believers! You are leaving for truthful fore-runners i.e. for Allah's Apostle and Abu Bakr.

حضرت قاسم بن محمد سے روایت ہے، کہ حضرت عائشہ  ؓ  بیمار ہوئیں تو حضرت ابن عباس  ؓ  ان کی تیماداری کے لیے حاضر ہوئے اور فرمایا: اے اُم المومنین!آپ تو آپنے سچے پیش روؤں کے پاس جائیں گی، یعنی رسول اللہ ﷺ اورحضرت ابو بکر  ؓ کے پاس۔

Hazrat Qasim bin Muhammad se riwayat hai, ke Hazrat Ayesha (Radi Allahu Taala Anha) bimar huin toh Hazrat Ibn Abbas (Radi Allahu Taala Anhu) un ki timadari ke liye hazir hue aur farmaya: Ay Umm-ul-Momineen! Aap toh Aapne sache pesh-rowon ke paas jayein gi, yani Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) aur Hazrat Abu Bakr (Radi Allahu Taala Anhu) ke paas.

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ ، عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، أَنَّ عَائِشَةَ اشْتَكَتْ فَجَاءَ ابْنُ عَبَّاسٍ ، فَقَالَ : يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ تَقْدَمِينَ عَلَى فَرَطِ صِدْقٍ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَى أَبِي بَكْرٍ .

Sahih al-Bukhari 3772

Abu Wail narrated, ‘when Ali (رضي الله تعالى عنه) sent `Ammar and Al-Hasan to (the people of) Kufa to urge them to fight, Ammar addressed them saying, ‘I know that she Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) is the wife of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) in this world and in the Hereafter (world to come), but Allah has put you to test, whether you will follow Him (Allah) or her.

حضرت ابو وائل سے روایت ہے، انھوں نے کہا: جب حضرت علی  ؓ نے حضرت عمار  ؓ  اور حضرت حسن  ؓ کو کوفہ روانہ کیا تاکہ لوگوں کو ان کی مدد پر آمادہ کریں اور انھیں اس مقصد کے لیے باہرنکالیں تو وہاں پہنچ کرحضرت عمار  ؓ نے خطبہ دیا اور فرمایا: ہمیں اس بات کا علم ہے کہ وہ (ام المومنین حضرت عائشہ  ؓ ) دنیا وآخرت میں آپ ﷺ کی زوجہ محترمہ ہیں لیکن اللہ تعالیٰ تمھارا امتحان لینا چاہتا ہے کہ تم اس (اللہ) کی پیروی کرتے ہو یا اس کے مقابلے میں تم اُم المومنین کی پیروی کرتے ہو۔

Hazrat Abu Wa'il se riwayat hai, unhon ne kaha: Jab Hazrat Ali (Radi Allahu Taala Anhu) ne Hazrat Ammar (Radi Allahu Taala Anhu) aur Hazrat Hasan (Radi Allahu Taala Anhu) ko Kufa rawana kiya taake logon ko un ki madad par aamada karein aur inhein is maqsad ke liye bahar nikaalein toh wahan pohanch kar Hazrat Ammar (Radi Allahu Taala Anhu) ne khutba diya aur farmaya: Humein is baat ka ilm hai ke woh (Umm-ul-Momineen Hazrat Ayesha (Radi Allahu Taala Anha)) dunya-o-akhirat mein Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ki zauja-e-muhtarama hain lekin Allah Taala tumhara imtihan lena chahta hai ke tum is (Allah) ki pairwi karte ho ya is ke muqable mein tum Umm-ul-Momineen ki pairwi karte ho.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ الْحَكَمِ , سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ ، قَالَ : لَمَّا بَعَثَ عَلِيٌّ عَمَّارًا وَالْحَسَنَ إِلَى الْكُوفَةِ لِيَسْتَنْفِرَهُمْ خَطَبَ عَمَّارٌ ، فَقَالَ : إِنِّي لَأَعْلَمُ أَنَّهَا زَوْجَتُهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَلَكِنَّ اللَّهَ ابْتَلَاكُمْ لِتَتَّبِعُوهُ أَوْ إِيَّاهَا .

Sahih al-Bukhari 3773

Narrated `Aisha: That she borrowed a necklace from Asma' and it was lost. Allah's Apostle sent some of his companions to look for it. During their journey the time of prayer was due and they prayed without ablution. When they returned to the Prophet they complained about it. So the Divine Verse of Tayammum was revealed. Usaid bin Hudair said (to `Aisha), May Allah reward you handsomely. By Allah, whenever you have a difficulty, Allah took you out of it and brought with it, a Blessing for the Muslims.

حضرت عائشہ ؓ سے روایت ہے، انھوں نے حضرت اسماءؓ سے ایک بار مستعار لیا جو راستے میں گم ہوگیا۔ رسول اللہ ﷺ نے اس کی تلاش میں چند ایک صحابہ کرام ؓ کو روانہ کیا۔ اس دوران میں نماز کا وقت آگیا تو انھوں نے وضو کے بغیر ہی نماز پڑھ لی، تاہم جب وہ رسول اللہ ﷺ کے پاس آئے تو اس امر کی شکایت کی، اس وقت آیت تیمم نازل ہوئی۔ حضرت اسید بن حضیر ؓ نےکہا: اللہ تعالیٰ حضرت عائشہ ؓ  کو جزائے خیردے آپ جب بھی کسی مصیبت میں مبتلا ہوئیں اللہ تعالیٰ نے آپ کو وہاں سے نجات دی اور اس میں مسلمانوں کے لیے برکت کا سامان پیدا فرمادیا۔

Hazrat Ayesha (Radi Allahu Taala Anha) se riwayat hai, unhon ne Hazrat Asma (Radi Allahu Taala Anha) se aik baar mustaar liya jo raste mein gum ho gaya. Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne is ki talash mein chand aik Sahaba-e-Kiram (Radi Allahu Taala Anhu) ko rawana kiya. Is douran mein namaz ka waqt aa gaya toh unhon ne wuzu ke bighair hi namaz padh li, taham jab woh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke paas aaye toh is amr ki shikayat ki, is waqt aayat-e-tayammum nazil hui. Hazrat Usaid bin Hudhair (Radi Allahu Taala Anhu) ne kaha: Allah Taala Hazrat Ayesha (Radi Allahu Taala Anha) ko jazaye khair de Aap jab bhi kisi musibat mein mubtala huin Allah Taala ne Aap ko wahan se najat di aur is mein Musalmanon ke liye barakat ka saman paida farma diya.

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا , أَنَّهَا اسْتَعَارَتْ مِنْ أَسْمَاءَ قِلَادَةً فَهَلَكَتْ فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَاسًا مِنْ أَصْحَابِهِ فِي طَلَبِهَا , فَأَدْرَكَتْهُمُ الصَّلَاةُ فَصَلَّوْا بِغَيْرِ وُضُوءٍ فَلَمَّا أَتَوْا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَكَوْا ذَلِكَ إِلَيْهِ فَنَزَلَتْ آيَةُ التَّيَمُّمِ ، فَقَالَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ : جَزَاكِ اللَّهُ خَيْرًا فَوَاللَّهِ مَا نَزَلَ بِكِ أَمْرٌ قَطُّ إِلَّا جَعَلَ اللَّهُ لَكِ مِنْهُ مَخْرَجًا وَجَعَلَ لِلْمُسْلِمِينَ فِيهِ بَرَكَةً .

Sahih al-Bukhari 3774

Narrated Hisham's father: When Allah's Apostle was in his fatal illness, he started visiting his wives and saying, Where will I be tomorrow? He was anxious to be in `Aisha's home. `Aisha said, So when it was my day, the Prophet became silent (no longer asked the question).

حضرت عروہ ؓ سے روایت ہے، انھوں نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ جب مرض وفات میں تھے تو ہر روز اپنی ازواج مطہرات ؓاجمعین کے گھروں میں تشریف لے جاتے اور فرماتے : ’’میں کل کہاں ہوں گا؟ میں کل کہاں ہوں گا؟‘‘ آپ کو حضرت عائشہ ؓ کے گھرآنے کی خواہش تھی۔ حضرت اُم المومنین حضرت عائشہ ؓ فرماتی ہیں کہ جب میری باری آئی تو آپ کو سکون ہوا۔

Hazrat Urwa (Radi Allahu Taala Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) jab marz-e-wafat mein thay toh har roz apni azwaj-e-mutahharat (Ridwanullahi Alaihin Ajmaeen) ke gharon mein tashrif le jaate aur farmate: ''Mein kal kahan hoon ga? Mein kal kahan hoon ga?'' Aap ko Hazrat Ayesha (Radi Allahu Taala Anha) ke ghar aane ki khwahish thi. Hazrat Umm-ul-Momineen Hazrat Ayesha (Radi Allahu Taala Anha) farmati hain ke jab meri bari aayi toh Aap ko sukoon hua.

حَدَّثَنِي عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا كَانَ فِي مَرَضِهِ جَعَلَ يَدُورُ فِي نِسَائِهِ ، وَيَقُولُ : أَيْنَ أَنَا غَدًا أَيْنَ أَنَا غَدًا , حِرْصًا عَلَى بَيْتِ عَائِشَةَ ، قَالَتْ عَائِشَةُ : فَلَمَّا كَانَ يَوْمِي سَكَنَ .

Sahih al-Bukhari 3775

Narrated Hisham's father: The people used to send presents to the Prophet on the day of `Aisha's turn. `Aisha said, My companions (i.e. the other wives of the Prophet) gathered in the house of Um Salama and said, 0 Um Salama! By Allah, the people choose to send presents on the day of `Aisha's turn and we too, love the good (i.e. presents etc.) as `Aisha does. You should tell Allah's Apostle to tell the people to send their presents to him wherever he may be, or wherever his turn may be. Um Salama said that to the Prophet and he turned away from her, and when the Prophet returned to her (i.e. Um Salama), she repeated the same, and the Prophet again turned away, and when she told him the same for the third time, the Prophet said, O Um Salama! Don't trouble me by harming `Aisha, for by Allah, the Divine Inspiration never came to me while I was under the blanket of any woman amongst you except her.

حضرت عروہ ؓ سے روایت ہے، انھوں نے کہا کہ لوگ حضرت عائشہ ؓ کی باری کے دن اپنے ہدایا اور نذرانے پیش کیا کرتے تھے۔ حضرت عائشہ ؓ نے فرمایا کہ دیگرازواج مطہراتؓ حضرت اُم سلمہ ؓ کے گھر جمع ہوئیں اور کہنے لگیں۔ اللہ کی قسم!اے اُم سلمہؓ لوگ اپنے ہدایا حضرت عائشہ ؓ کی باری میں پیش کرتے ہیں حالانکہ ہم بھی خیرو برکت کی خواہش مند ہیں جیسا کہ حضرت عائشہ ؓ خیرو برکت کو چاہتی ہیں۔ اس لیے آپ رسول اللہ ﷺ سے عرض کریں کہ وہ لوگوں سے کہیں، وہ اپنے نذرانے آپ جہاں بھی ہوں پیش کردیا کریں۔ حضرت اُم سلمہؓ نے اس بات کا ذکر نبی ﷺ سے کیا تو آپ نے منہ پھیر لیا۔ حضرت اُم سلمہؓ کہتی ہیں کہ جب پھر میری باری پر آپ ﷺ میرے ہاں تشریف لائے تو میں نے دوبارہ عرض کیا تو آپ نے پھر مجھ سے اعراض کیا۔ جب تیسری مرتبہ تشریف لائے تو میں نے پھر اپنے موقف کو دہرایا۔ اس وقت آپ نے فرمایا: ’’اے سلمہ ؓ !تم مجھے حضرت عائشہ ؓکے متعلق تکلیف نہ دو۔ اللہ کی قسم! حضرت عائشہ ؓ کے علاوہ کسی بیوی کے لحاف میں مجھ پر وحی نازل نہیں ہوتی۔‘‘

Hazrat Urwa (Radi Allahu Taala Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha ke log Hazrat Ayesha (Radi Allahu Taala Anha) ki bari ke din apne hadaya aur nazrane pesh kiya karte thay. Hazrat Ayesha (Radi Allahu Taala Anha) ne farmaya ke digar azwaj-e-mutahharat Hazrat Umm-e-Salama (Radi Allahu Taala Anha) ke ghar jama huin aur kehne lagin. Allah ki qasam! Ay Umm-e-Salama (Radi Allahu Taala Anha) log apne hadaya Hazrat Ayesha (Radi Allahu Taala Anha) ki bari mein pesh karte hain halanke hum bhi khair-o-barakat ki khwahish mand hain jaise ke Hazrat Ayesha (Radi Allahu Taala Anha) khair-o-barakat ko chahti hain. Is liye Aap Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se arz karein ke woh logon se kahein, woh apne nazrane Aap jahan bhi hon pesh kar diya karein. Hazrat Umm-e-Salama (Radi Allahu Taala Anha) ne is baat ka zikr Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se kiya toh Aap ne munh pher liya. Hazrat Umm-e-Salama (Radi Allahu Taala Anha) kehti hain ke jab phir meri bari par Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) mere haan tashrif laye toh mein ne dubara arz kiya toh Aap ne phir mujh se aetiraz kiya. Jab tisri martaba tashrif laye toh mein ne phir apne mauqif ko dohrayai. Is waqt Aap ne farmaya: ''Ay Salama (Radi Allahu Taala Anha)! Tum mujhe Hazrat Ayesha (Radi Allahu Taala Anha) ke mutalliq takleef na do. Allah ki qasam! Hazrat Ayesha (Radi Allahu Taala Anha) ke alawa kisi biwi ke lihaf mein mujh par wahi nazil nahi hoti.' '

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : كَانَ النَّاسُ يَتَحَرَّوْنَ بِهَدَايَاهُمْ يَوْمَ عَائِشَةَ ، قَالَتْ عَائِشَةُ : فَاجْتَمَعَ صَوَاحِبِي إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ ، فَقُلْنَ : يَا أُمَّ سَلَمَةَ وَاللَّهِ إِنَّ النَّاسَ يَتَحَرَّوْنَ بِهَدَايَاهُمْ يَوْمَ عَائِشَةَ وَإِنَّا نُرِيدُ الْخَيْرَ كَمَا تُرِيدُهُ عَائِشَةُ فَمُرِي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَأْمُرَ النَّاسَ أَنْ يُهْدُوا إِلَيْهِ حَيْثُ مَا كَانَ أَوْ حَيْثُ مَا دَارَ ، قَالَتْ : فَذَكَرَتْ ذَلِكَ أُمُّ سَلَمَةَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَتْ : فَأَعْرَضَ عَنِّي , فَلَمَّا عَادَ إِلَيَّ ذَكَرْتُ لَهُ ذَاكَ فَأَعْرَضَ عَنِّي , فَلَمَّا كَانَ فِي الثَّالِثَةِ ذَكَرْتُ لَهُ ، فَقَالَ : يَا أُمَّ سَلَمَةَ لَا تُؤْذِينِي فِي عَائِشَةَ فَإِنَّهُ وَاللَّهِ مَا نَزَلَ عَلَيَّ الْوَحْيُ وَأَنَا فِي لِحَافِ امْرَأَةٍ مِنْكُنَّ غَيْرِهَا .