Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) or Abul-Qasim ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘if the Ansar took their way through a valley or a mountain pass, I would take Ansar's valley. And but for the migration, I would have been one of the Ansar.’ Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) used to say, ‘the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) is not unjust (by saying so), may my parents be sacrificed for him. The Ansar sheltered and helped him or said a similar sentence.
حضرت ابوہریرہ ؓ سے روایت ہے، وہ نبی ﷺ سے بیان کرتے ہیں کہ آپ نے فرمایا: ’’اگر انصار کسی میدان یا نشیب میں چلیں تو میں بھی انصار کے اختیار کردہ میدان اور نشیبی علاقے میں چلوں گا۔ اگر ہجرت نہ ہوتی تو میں بھی انصار کا ایک فرد ہوتا۔‘‘ حضرت ابوہریرہ ؓ کہتے ہیں: میرے ماں باپ آپ پر قربان ہوں! آپ نے یہ بات خلاف واقعہ نہیں فرمائی کیونکہ انصار نے آپ کو رہنے کے لیے جگہ دی اور آپ کی مدد کی۔ یا اس طرح کی کوئی اور بات کہی۔
Hazrat Abu Hurairah (Radi Allahu Taala Anhu) se riwayat hai, woh Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se bayan karte hain ke Aap ne farmaya: ''Agar Ansar kisi maidan ya nasheeb mein chalein toh mein bhi Ansar ke ikhtiyar karda maidan aur nasheebi ilaqe mein chaloonga. Agar hijrat na hoti toh mein bhi Ansar ka aik fard hota.'' Hazrat Abu Hurairah (Radi Allahu Taala Anhu) kehte hain: Mere maan baap Aap par qurban hon! Aap ne ye baat khilaf-e-waqia nahi farmayi kyunke Ansar ne Aap ko rehne ke liye jagah di aur Aap ki madad ki. Ya is tarah ki koi aur baat kahi.
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَوْ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لَوْ أَنَّ الْأَنْصَارَ سَلَكُوا وَادِيًا أَوْ شِعْبًا لَسَلَكْتُ فِي وَادِي الْأَنْصَارِ , وَلَوْلَا الْهِجْرَةُ لَكُنْتُ امْرَأً مِنْ الْأَنْصَارِ ، فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ : مَا ظَلَمَ بِأَبِي وَأُمِّي آوَوْهُ وَنَصَرُوهُ , أَوْ كَلِمَةً أُخْرَى .