64.
Military Expeditions led by the Prophet (pbuh) (Al-Maghaazi)
٦٤-
كتاب المغازى


76
Chapter: The delegation of Taiy’

٧٦
باب قِصَّةِ وَفْدِ طَيِّئٍ وَحَدِيثِ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ

Sahih al-Bukhari 4394

Adi bin Hatim (رضي الله تعالى عنه) narrated that we came to Umar (رضي الله تعالى عنه) in a delegation (during his rule). He started calling the men one by one, calling each by his name. (As he did not call me early) I said to him, do not you know me, O chief of the Believers? He said, ‘yes, you embraced Islam when they (your people) disbelieved; you have come (to the Truth) when they ran away; you fulfilled your promises when they broke theirs; and you recognized it (the Truth of Islam) when they denied it.’ On that, Adi (رضي الله تعالى عنه) said, ‘I therefore don't care.’

ہم سے موسیٰ بن اسماعیل نے بیان کیا، کہا ہم سے ابوعوانہ نے بیان کیا، کہا ہم سے عبدالملک بن عمیر نے بیان کیا، ان سے عمرو بن حریث نے اور ان سے عدی بن حاتم رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ ہم عمر رضی اللہ عنہ کی خدمت میں ( ان کی دور خلافت میں ) ایک وفد کی شکل میں آئے۔ وہ ایک ایک شخص کو نام لے لے کر بلاتے جاتے تھے ) میں نے ان سے کہا کیا آپ مجھے پہچانتے نہیں؟ اے امیرالمؤمنین! فرمایا کیا تمہیں بھی نہیں پہچانوں گا، تم اس وقت اسلام لائے جب یہ سب کفر پر قائم تھے۔ تم نے اس وقت توجہ کی جب یہ سب منہ موڑ رہے تھے۔ تم نے اس وقت وفا کی جب یہ سب بے وفائی کر رہے تھے اور اس وقت پہچانا جب ان سب نے انکار کیا تھا۔ عدی رضی اللہ عنہ نے کہا بس اب مجھے کوئی پرواہ نہیں۔

Hum se Musa bin Isma'il ne byan kiya, kaha hum se Abu Awanah ne byan kiya, kaha hum se Abdul Malik bin 'Amir ne byan kiya, un se 'Amr bin Harith ne aur un se 'Adi bin Hatim Radi Allah Anhu ne byan kiya ke hum 'Umar Radi Allah Anhu ki khidmat mein (un ki daur-e-khilafat mein) ek wafd ki shakl mein aaye. Wo ek ek shakhs ko naam le le kar bulatay jaate thay. Mein ne un se kaha kya aap mujhe pehchanate nahin? Aye Amir al-Mu'minin! Farmaya kya tumhein bhi pehchanunga, tum is waqt Islam laye jab ye sab kufr par qaim thay. Tum ne is waqt tawajjuh ki jab ye sab munh mor rahe thay. Tum ne is waqt wafa ki jab ye sab bewafai kar rahe thay aur is waqt pehchana jab ye sab ne inkar kiya tha. 'Adi Radi Allah Anhu ne kaha bas ab mujhe koi parwah nahin.

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ ، قَالَ : أَتَيْنَا عُمَرَ فِي وَفْدٍ ، فَجَعَلَ يَدْعُو رَجُلًا رَجُلًا وَيُسَمِّيهِمْ ، فَقُلْتُ : أَمَا تَعْرِفُنِي يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ؟ قَالَ : بَلَى ، أَسْلَمْتَ إِذْ كَفَرُوا ، وَأَقْبَلْتَ إِذْ أَدْبَرُوا ، وَوَفَيْتَ إِذْ غَدَرُوا ، وَعَرَفْتَ إِذْ أَنْكَرُوا ، فَقَالَ عَدِيٌّ : فَلَا أُبَالِي إِذًا .