64.
Military Expeditions led by the Prophet (pbuh) (Al-Maghaazi)
٦٤-
كتاب المغازى


80
Chapter: The dismounting of the Prophet (saws) at Al-Hijr

٨٠
باب نُزُولُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْحِجْرَ

Sahih al-Bukhari 4419

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that when the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) passed by Al-Hijr, he said, ‘do not enter the dwelling places of those people who were unjust to themselves unless you enter in a weeping state lest the same calamity as of theirs should befall you.’ Then he covered his head and made his speed fast till he crossed the valley.

حضرت ابن عمر ؓ سے روایت ہے کہ جب نبی ﷺ مقام حجر سے گزرے تو آپ نے فرمایا: ’’جن لوگوں نے اپنی جانوں پر ظلم کیا ہو جب تم ان کی بستیوں سے گزرو تو گریہ و زاری کرتے ہوئے گزرو مبادا تم پر وہی عذاب آ جائے جو ان پر آیا تھا۔‘‘  پھر آپ نے اپنے سر مبارک پر چادر ڈال لی اور بڑی تیزی کے ساتھ چلنے لگے یہاں تک کہ اس وادی سے باہر نکل گئے۔

Hazrat Ibn Umar (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke jab Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) maqam-e-Hijr se guzre to Aap ne farmaya: ''Jin logon ne apni janon par zulm kiya ho jab tum un ki bastiyon se guzro to giryah o zari karte hue guzro mabada tum par wahi azab aa jaye jo un par aaya tha.'' Phir Aap ne apne sar-e-mubarak par chadar daal li aur bari tezi ke sath chalne lage yahan tak ke us waadi se bahar nikal gaye.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُعْفِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : لَمَّا مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْحِجْرِ ، قَالَ : لَا تَدْخُلُوا مَسَاكِنَ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ أَنْ يُصِيبَكُمْ مَا أَصَابَهُمْ إِلَّا أَنْ تَكُونُوا بَاكِينَ ، ثُمَّ قَنَّعَ رَأْسَهُ وَأَسْرَعَ السَّيْرَ حَتَّى أَجَازَ الْوَادِيَ .

Sahih al-Bukhari 4420

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said to his companions who were at Al-Hijr, ‘do not enter upon these people who are being punished, except in a weeping state, lest the same calamity as of theirs should befall you.’

حضرت ابن عمر ؓ سے روایت ہے، انہوں نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ نے اصحاب حجر کے متعلق فرمایا: ’’اس عذاب دی گئی قوم کی بستی سے جب تمہیں گزرنا پڑے تو روتے ہوئے گزرو، مبادا تم پر وہی عذاب آ جائے جو ان پر آیا تھا۔‘‘

Hazrat Ibn Umar (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Ashab-e-Hijr ke mutaliq farmaya: ''Is azab di gayi qaum ki basti se jab tumhein guzarna pare to rote hue guzro, mabada tum par wahi azab aa jaye jo un par aaya tha.''"

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْن بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَصْحَابِ الْحِجْرِ : لَا تَدْخُلُوا عَلَى هَؤُلَاءِ الْمُعَذَّبِينَ إِلَّا أَنْ تَكُونُوا بَاكِينَ أَنْ يُصِيبَكُمْ مِثْلُ مَا أَصَابَهُمْ .