Narrated `Ali: Allah's Apostle sent me, Az-Zubair and Al-Miqdad saying, Proceed till you reach Rawdat Khakh where there is a lady carrying a letter, and take that (letter) from her. So we proceeded on our way with our horses galloping till we reached the Rawda, and there we found the lady and said to her, Take out the letter. She said, I have no letter. We said, Take out the letter, or else we will take off your clothes. So she took it out of her braid, and we brought the letter to Allah's Apostle . The letter was addressed from Hatib, bin Abi Balta'a to some pagans of Mecca, telling them about what Allah's Apostle intended to do. Allah's Apostle said, O Hatib! What is this? Hatib replied, O Allah's Apostle! Do not make a hasty decision about me. I was a person not belonging to Quraish but I was an ally to them from outside and had no blood relation with them, and all the Emigrants who were with you, have got their kinsmen (in Mecca) who can protect their families and properties. So I liked to do them a favor so that they might protect my relatives as I have no blood relation with them. I did not do this to renegade from my religion (i.e. Islam) nor did I do it to choose Heathenism after Islam. Allah's Apostle said to his companions. As regards him, he (i.e. Hatib) has told you the truth. `Umar said, O Allah's Apostle! Allow me to chop off the head of this hypocrite! The Prophet said, He (i.e. Hatib) has witnessed the Badr battle (i.e. fought in it) and what could tell you, perhaps Allah looked at those who witnessed Badr and said, O the people of Badr (i.e. Badr Muslim warriors), do what you like, for I have forgiven you. Then Allah revealed the Sura:-- O you who believe! Take not my enemies And your enemies as friends offering them (Your) love even though they have disbelieved in that Truth (i.e. Allah, Prophet Muhammad and this Qur'an) which has come to you ....(to the end of Verse)....(And whosoever of you (Muslims) does that, then indeed he has gone (far) astray (away) from the Straight Path. (60.1
ہم سے قتیبہ بن سعید نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے سفیان بن عیینہ نے بیان کیا ‘ ان سے عمرو بن دینار نے بیان کیا ‘ انہیں حسن بن محمد بن علی نے خبر دی اور انہوں نے عبیداللہ بن رافع سے سنا ‘ انہوں نے بیان کیا کہ میں نے علی رضی اللہ عنہ سے سنا ‘ انہوں نے بیان کیا کہ مجھے، زبیر اور مقداد رضی اللہ عنہم کو رسول اللہ ﷺ نے روانہ کیا اور ہدایت کی کہ ( مکہ کے راستے پر ) چلے جانا جب تم مقام روضہ خاخ پر پہنچو تو وہاں تمہیں ہودج میں ایک عورت ملے گی۔ وہ ایک خط لیے ہوئے ہے ‘ تم اس سے وہ لے لینا۔ انہوں نے کہا کہ ہم روانہ ہوئے۔ ہمارے گھوڑے ہمیں تیزی کے ساتھ لیے جا رہے تھے۔ جب ہم روضہ خاخ پر پہنچے تو واقعی وہاں ہمیں ایک عورت ہودج میں سوار ملی ( جس کا نام سارا یا کناد ہے ) ہم نے اس سے کہا کہ خط نکال۔ وہ کہنے لگی کہ میرے پاس تو کوئی خط نہیں ہے لیکن جب ہم نے اس سے یہ کہا کہ اگر تو نے خود سے خط نکال کر ہمیں نہیں دیا تو ہم تیرا کپڑا اتار کر ( تلاشی لیں گے ) تب اس نے اپنی چوٹی میں سے وہ خط نکالا۔ ہم وہ خط لے کر نبی کریم ﷺ کی خدمت میں واپس ہوئے۔ اس میں یہ لکھا تھا کہ حاطب بن ابی بلتعہ کی طرف سے چند مشرکین مکہ کے نام ( صفوان بن امیہ اور سہیل بن عمرو اور عکرمہ بن ابوجہل ) پھر انہوں نے اس میں مشرکین کو نبی کریم ﷺ کے بعض بھیدوں کی خبر بھی دی تھی۔ ( آپ فوج لے کر آنا چاہتے ہیں ) نبی کریم ﷺ نے دریافت فرمایا کہ اے حاطب! تو نے یہ کیا کیا؟ انہوں نے عرض کیا یا رسول اللہ! میرے بارے میں فیصلہ کرنے میں آپ جلدی نہ فرمائیں ‘ میں اس کی وجہ عرض کرتا ہوں۔ بات یہ ہے کہ میں دوسرے مہاجرین کی طرح قریش کے خاندان سے نہیں ہوں ‘ صرف ان کا حلیف بن کر ان سے جڑ گیا ہوں اور دوسرے مہاجرین کے وہاں عزیز و اقرباء ہیں جو ان کے گھر بار مال و اسباب کی نگرانی کرتے ہیں۔ میں نے چاہا کہ خیر جب میں خاندان کی رو سے ان کا شریک نہیں ہوں تو کچھ احسان ہی ان پر ایسا کر دوں جس کے خیال سے وہ میرے کنبہ والوں کو نہ ستائیں۔ میں نے یہ کام اپنے دین سے پھر کر نہیں کیا اور نہ اسلام لانے کے بعد میرے دل میں کفر کی حمایت کا جذبہ ہے۔ اس پر نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ واقعی انہوں نے تمہارے سامنے سچی بات کہہ دی ہے۔ عمر رضی اللہ عنہ نے عرض کیا: یا رسول اللہ! اجازت ہو تو میں اس منافق کی گردن اڑا دوں لیکن نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ یہ غزوہ بدر میں شریک رہے ہیں اور تمہیں کیا معلوم اللہ تعالیٰ جو غزوہ بدر میں شریک ہونے والوں کے کام سے واقف ہے سورۃ الممتحنہ میں اس نے ان کے متعلق خود فرما دیا ہے کہ ”جو چاہو کرو میں نے تمہارے گناہ معاف کر دیئے“ اس پر اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل کی «يا أيها الذين آمنوا لا تتخذوا عدوي وعدوكم أولياء تلقون إليهم بالمودة» ”اے وہ لوگو جو ایمان لا چکے ہو! میرے اور اپنے دشمنوں کو دوست نہ بناؤ کہ ان سے تم اپنی محبت کا اظہار کرتے رہو۔ آیت «فقد ضل سواء السبيل» تک۔
Hum se Qatabah bin Saeed ne bayan kiya, ‘ kaha hum se Sufyan bin A'eenah ne bayan kiya, ‘ un se Amro bin Dinaar ne bayan kiya, ‘ unhen Hassan bin Muhammad bin Ali ne khabar di aur unhon ne Ubaidullah bin Raaif se suna, ‘ unhon ne bayan kiya ke mein ne Ali radhiallahu anhu se suna, ‘ unhon ne bayan kiya ke mujhe, Zubair aur Muqdad radhiallahu anhum ko Rasoolullah sallallahu alaihi wassalam ne rawana kiya aur hidayat ki ke ( Makkah ke raste par ) chale jana jab tum maqam Rodzah Khaakh par pahuncho to wahan tumhein hौuj mein ek aurat milegi. Woh ek khat liye huye hai, ‘ tum is se woh le lena. Unhon ne kaha ke hum rawana huwe. Hamare ghode humein tezi ke sath liye ja rahe the. Jab hum Rodzah Khaakh par pahunche to waqayi wahan humein ek aurat houdj mein sawar mili ( jis ka naam Sara ya Kanad hai ) hum ne us se kaha ke khat nikal. Woh kahne lagi ke mere paas to koi khat nahi hai lekin jab hum ne us se yeh kaha ke agar tu ne khud se khat nikal kar humein nahi diya to hum tera kapra utar kar ( talashi lenge ) tab us ne apni chotti mein se woh khat nikala. Hum woh khat le kar Nabi Kareem sallallahu alaihi wassalam ki khidmat mein wapis huwe. Is mein yeh likha tha ke Hathib bin Abi Balta'ah ki taraf se chand mushrikin Makkah ke naam ( Sufaan bin Umaiyah aur Suhail bin Amro aur Uqramah bin Abu Jahal ) phir unhon ne is mein mushrikin ko Nabi Kareem sallallahu alaihi wassalam ke baaz bhedo ki khabar bhi di thi. ( Aap fauj le kar aana chahte hain ) Nabi Kareem sallallahu alaihi wassalam ne dar yaft farmaaya ke aay Hathib! Tu ne yeh kya kiya? Unhon ne arz kiya ya Rasoolullah! Mere baare mein faisla karne mein aap jaldi nah farmaein, ‘ mein is ki wajah arz karta hun. Baat yeh hai ke mein dusre Muhajireen ki tarah Quraish ke khandaan se nahi hun, ‘ sirf un ka haliif ban kar un se jurd gaya hun aur dusre Muhajireen ke wahan azeez o aqarba hain jo un ke ghar bar maal o asbab ki nigrani karte hain. Mein ne chaha ke khair jab mein khandaan ki ro se un ka sharik nahi hun to kuchh ehsaan hi un par aisa kar dun jis ke khayal se woh mere qanbe walon ko nah sataein. Mein ne yeh kaam apne deen se phir kar nahi kiya aur nah Islam laane ke baad mere dil mein kufr ki himmaat ka jazaa hai. Is par Nabi Kareem sallallahu alaihi wassalam ne farmaaya ke waqayi unhon ne tumhare samne sacchi baat kah di hai. Umar radhiallahu anhu ne arz kiya: Ya Rasoolullah! Ijazat ho to mein is munafiq ki gardan udaa dun lekin Nabi Kareem sallallahu alaihi wassalam ne farmaaya ke yeh ghazwa e Badr mein shareek rahe hain aur tumhein kya maloom Allah Ta'ala jo ghazwa e Badr mein shareek hone walon ke kaam se waqif hai Surah e Mumtahinah mein is ne un ke mutaaliq khud farma diya hai ke ”jo chaho karo mein ne tumhare gunaah maaf kar diye“ Is par Allah Ta'ala ne yeh aayat naazil ki «Ya ayyuhalladhina amanoo la tattakhidhoo adawi wa adawkum awliya tatluqoon ilaihim bilmudda», ”ay woh logo jo iman la chukay ho! Mere aur apne dusmanon ko dost nah banaao ke un se tum apni mohabbat ka izhaar karte raho.” Aayat «Faked dhal sawa e sabeel» tak.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي رَافِعٍ ، يَقُولُ :سَمِعْتُ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، يَقُولُ : بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَا وَالزُّبَيْرَ , وَالْمِقْدَادَ ، فَقَالَ : انْطَلِقُوا حَتَّى تَأْتُوا رَوْضَةَ خَاخٍ ، فَإِنَّ بِهَا ظَعِينَةً مَعَهَا كِتَابٌ فَخُذُوا مِنْهَا ، قَالَ : فَانْطَلَقْنَا تَعَادَى بِنَا خَيْلُنَا حَتَّى أَتَيْنَا الرَّوْضَةَ فَإِذَا نَحْنُ بِالظَّعِينَةِ قُلْنَا لَهَا : أَخْرِجِي الْكِتَابَ ، قَالَتْ : مَا مَعِي كِتَابٌ ، فَقُلْنَا : لَتُخْرِجِنَّ الْكِتَابَ أَوْ لَنُلْقِيَنَّ الثِّيَابَ ، قَالَ : فَأَخْرَجَتْهُ مِنْ عِقَاصِهَا ، فَأَتَيْنَا بِهِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِذَا فِيهِ مِنْ حَاطِبِ بْنِ أَبِي بَلْتَعَةَ إِلَى نَاسٍ بِمَكَّةَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ يُخْبِرُهُمْ بِبَعْضِ أَمْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : يَا حَاطِبُ ، مَا هَذَا ؟ ، قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، لَا تَعْجَلْ عَلَيَّ ، إِنِّي كُنْتُ امْرَأً مُلْصَقًا فِي قُرَيْشٍ يَقُولُ : كُنْتُ حَلِيفًا وَلَمْ أَكُنْ مِنْ أَنْفُسِهَا ، وَكَانَ مَنْ مَعَكَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ مَنْ لَهُمْ قَرَابَاتٌ يَحْمُونَ أَهْلِيهِمْ وَأَمْوَالَهُمْ ، فَأَحْبَبْتُ إِذْ فَاتَنِي ذَلِكَ مِنَ النَّسَبِ فِيهِمْ أَنْ أَتَّخِذَ عِنْدَهُمْ يَدًا يَحْمُونَ قَرَابَتِي , وَلَمْ أَفْعَلْهُ ارْتِدَادًا عَنْ دِينِي وَلَا رِضًا بِالْكُفْرِ بَعْدَ الْإِسْلَامِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَمَا إِنَّهُ قَدْ صَدَقَكُمْ ، فَقَالَ عُمَرُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، دَعْنِي أَضْرِبْ عُنُقَ هَذَا الْمُنَافِقِ ، فَقَالَ : إِنَّهُ قَدْ شَهِدَ بَدْرًا ، وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ اللَّهَ اطَّلَعَ عَلَى مَنْ شَهِدَ بَدْرًا ، فَقَالَ : اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ ، فَقَدْ غَفَرْتُ لَكُمْ ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ السُّورَةَ : يَأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَتَّخِذُوا عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمْ أَوْلِيَاءَ تُلْقُونَ إِلَيْهِمْ بِالْمَوَدَّةِ وَقَدْ كَفَرُوا بِمَا جَاءَكُمْ مِنَ الْحَقِّ إِلَى قَوْلِهِ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاءَ السَّبِيلِ سورة الممتحنة آية 1 .