Narrated Abu Musa: When the Prophet had finished from the battle of Hunain, he sent Abu Amir at the head of an army to Autas He (i.e. Abu Amir) met Duraid bin As Summa and Duraid was killed and Allah defeated his companions. The Prophet sent me with Abu 'Amir. Abu Amir was shot at his knee with an arrow which a man from Jushm had shot and fixed into his knee. I went to him and said, O Uncle! Who shot you? He pointed me out (his killer) saying, That is my killer who shot me (with an arrow). So I headed towards him and overtook him, and when he saw me, he fled, and I followed him and started saying to him, Won't you be ashamed? Won't you stop? So that person stopped, and we exchanged two hits with the swords and I killed him. Then I said to Abu 'Amir. Allah has killed your killer. He said, Take out this arrow So I removed it, and water oozed out of the wound. He then said, O son of my brother! Convey my compliments to the Prophet and request him to ask Allah's Forgiveness for me. Abu Amir made me his successor in commanding the people (i.e. troops). He survived for a short while and then died. (Later) I returned and entered upon the Prophet at his house, and found him lying in a bed made of stalks of date-palm leaves knitted with ropes, and on it there was bedding. The strings of the bed had their traces over his back and sides. Then I told the Prophet about our and Abu Amir's news and how he had said Tell him to ask for Allah's Forgiveness for me. The Prophet asked for water, performed ablution and then raised hands, saying, O Allah's Forgive `Ubaid, Abu Amir. At that time I saw the whiteness of the Prophet's armpits. The Prophet then said, O Allah, make him (i.e. Abu Amir) on the Day of Resurrection, superior to many of Your human creatures. I said, Will you ask Allah's Forgiveness for me? (On that) the Prophet said, O Allah, forgive the sins of `Abdullah bin Qais and admit him to a nice entrance (i.e. paradise) on the Day of Resurrection. Abu Burda said, One of the prayers was for Abu 'Amir and the other was for Abu Musa (i.e. `Abdullah bin Qais).
ہم سے محمد بن علاء نے بیان کیا، کہا ہم سے ابواسامہ نے بیان کیا، ان سے برید بن عبداللہ نے، ان سے ابوبردہ نے اور ان سے ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ نے کہ جب رسول اللہ ﷺ غزوہ حنین سے فارغ ہو گئے تو آپ نے ایک دستے کے ساتھ ابوعامر رضی اللہ عنہ کو وادی اوطاس کی طرف بھیجا۔ اس معرکہ میں درید ابن الصمہ سے مقابلہ ہوا۔ درید قتل کر دیا گیا اور اللہ تعالیٰ نے اس کے لشکر کو شکست دے دی۔ ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ ابوعامر رضی اللہ عنہ کے ساتھ نبی کریم ﷺ نے مجھے بھی بھیجا تھا۔ ابوعامر رضی اللہ عنہ کے گھٹنے میں تیر آ کر لگا۔ بنی جعشم کے ایک شخص نے ان پر تیر مارا تھا اور ان کے گھٹنے میں اتار دیا تھا۔ میں ان کے پاس پہنچا اور کہا:چچا! یہ تیر آپ پر کس نے پھینکا؟ انہوں نے ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ کو اشارے سے بتایا کہ وہ جعشمی میرا قاتل ہے جس نے مجھے نشانہ بنایا ہے۔ میں اس کی طرف لپکا اور اس کے قریب پہنچ گیا لیکن جب اس نے مجھے دیکھا تو وہ بھاگ پڑا میں نے اس کا پیچھا کیا اور میں یہ کہتا جاتا تھا، تجھے شرم نہیں آتی، تجھ سے مقابلہ نہیں کیا جاتا۔ آخر وہ رک گیا اور ہم نے ایک دوسرے پر تلوار سے وار کیا۔ میں نے اسے قتل کر دیا اور ابوعامر رضی اللہ عنہ سے جا کر کہا کہ اللہ نے آپ کے قاتل کو قتل کروا دیا۔ انہوں نے فرمایا کہ میرے ( گھٹنے میں سے ) تیر نکال لے، میں نے نکال دیا تو اس سے پانی جاری ہو گیا پھر انہوں نے فرمایا: بھتیجے! نبی کریم ﷺ کو میرا سلام پہنچانا اور عرض کرنا کہ میرے لیے مغفرت کی دعا فرمائیں۔ ابوعامر رضی اللہ عنہ نے لوگوں پر مجھے اپنا نائب بنا دیا۔ اس کے بعد وہ تھوڑی دیر اور زندہ رہے اور شہادت پائی۔ میں واپس ہوا اور نبی کریم ﷺ کی خدمت میں پہنچا۔ آپ اپنے گھر میں بانوں کی ایک چارپائی پر تشریف فرما تھے۔ اس پر کوئی بستر بچھا ہوا نہیں تھا اور بانوں کے نشانات آپ کی پیٹھ اور پہلو پر پڑ گئے تھے۔ میں نے آپ سے اپنے اور ابوعامر رضی اللہ عنہ کے واقعات بیان کئے اور یہ کہ انہوں نے دعا مغفرت کے لیے درخواست کی ہے۔ نبی کریم ﷺ نے پانی طلب فرمایا اور وضو کیا پھر ہاتھ اٹھا کر دعا کی، اے اللہ! عبید ابوعامر کی مغفرت فرما۔ میں نے آپ ﷺ کی بغل میں سفیدی ( جب آپ دعا کر رہے تھے ) دیکھی۔ پھر نبی کریم ﷺ نے دعا کی، اے اللہ! قیامت کے دن ابوعامر کو اپنی بہت سی مخلوق سے بلند تر درجہ عطا فرمائیو۔ میں نے عرض کیا اور میرے لیے بھی اللہ سے مغفرت کی دعا فرما دیجئیے۔ آپ ﷺ نے دعا کی اے اللہ! عبداللہ بن قیس ابوموسیٰ کے گناہوں کو بھی معاف فرما اور قیامت کے دن اچھا مقام عطا فرمائیو۔ ابوبردہ نے بیان کیا کہ ایک دعا ابوعامر رضی اللہ عنہ کے لیے تھی اور دوسری ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ کے لیے۔
Hum se Muhammad bin Alaa ne bayan kiya, kaha hum se Abu Asamah ne bayan kiya, un se Bareed bin Abdullah ne, un se Abu Bardah ne aur un se Abu Musa Ash'ari (رضي الله تعالى عنه) ne kaha, jab Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ghazwah Hunain se farigh ho gaye to aap ne ek dastay ke saath Abu Aamir (رضي الله تعالى عنه) ko Wadi Utas ki taraf bheja. Is ma'rakah mein Dareed bin As-samah se muqabala hua. Dareed qatl kar diya gaya aur Allah Ta'ala ne uske lashkar ko shikast de di. Abu Musa Ash'ari (رضي الله تعالى عنه) ne bayan kiya ke Abu Aamir (رضي الله تعالى عنه) ke saath Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe bhi bheja tha. Abu Aamir (رضي الله تعالى عنه) ke ghatne mein teer aa kar laga. Bani Ja'ashm ke ek shakhs ne un par teer mara tha aur unke ghatne mein utar diya tha. Main un ke pass pahuncha aur kaha: Chacha! Yeh teer aap par kis ne phenka? Unhon ne Abu Musa (رضي الله تعالى عنه) ko isharay se bataya ke woh Ja'ashmi mera qatil hai jisne mujhe nishana banaya. Main uski taraf lipka aur uske qareeb pahuncha lekin jab usne mujhe dekha to woh bhaag pada. Main ne us ka peecha kiya aur main yeh kehta jata tha, tujhe sharm nahi aati, tujhse muqabala nahi kiya jata. Akhir woh ruk gaya aur hum ne ek doosre par talwar se waar kiya. Main ne use qatl kar diya aur Abu Aamir (رضي الله تعالى عنه) se ja kar kaha ke Allah ne aap ke qatil ko qatl karwa diya. Unhon ne farmaaya ke mere ( ghatne mein se ) teer nikal le. Main ne nikal diya to us se pani jaari ho gaya. Phir unhon ne farmaaya: Bhatija! Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko mera salam pahunchana aur arz karna ke mere liye maghfirat ki dua farmaen. Abu Aamir (رضي الله تعالى عنه) ne logoon par mujhe apna naib bana diya. Uske baad woh thodi der aur zinda rahe aur shahadat pai. Main wapas hua aur Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein pahuncha. Aap apne ghar mein banon ki ek charpai par tasreef farma the. Is par koi bistar bhicha hua nahi tha aur banon ke nishanaat aap ki peeth aur pahloo par pad gaye the. Main ne aap se apne aur Abu Aamir (رضي الله تعالى عنه) ke waqeyat bayan kiye aur yeh ke unhon ne dua maghfirat ke liye darkhast ki hai. Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne pani talab farmaaya aur wazu kiya. Phir hath uthakar dua ki, Aay Allah! Ubaid Abu Aamir ki maghfirat farma. Main ne aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ki baghl mein safedi ( jab aap dua kar rahe the ) dekhi. Phir Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne dua ki, Aay Allah! Qayamat ke din Abu Aamir ko apni bahut si makhlooq se buland tar darja ata farmaaiyo. Main ne arz kiya aur mere liye bhi Allah se maghfirat ki dua farma dijaiye. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne dua ki Aay Allah! Abdullah bin Qais Abu Musa ke gunaahon ko bhi maaf farma aur qayamat ke din acha maqam ata farmaaiyo. Abu Bardah ne bayan kiya ke ek dua Abu Aamir (رضي الله تعالى عنه) ke liye thi aur doosri Abu Musa (رضي الله تعالى عنه) ke liye.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِي مُوسَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : لَمَّا فَرَغَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ حُنَيْنٍ ، بَعَثَ أَبَا عَامِرٍ عَلَى جَيْشٍ إِلَى أَوْطَاسٍ ، فَلَقِيَ دُرَيْدَ بْنَ الصِّمَّةِ فَقُتِلَ دُرَيْدٌ ، وَهَزَمَ اللَّهُ أَصْحَابَهُ ، قَالَ أَبُو مُوسَى : وَبَعَثَنِي مَعَ أَبِي عَامِرٍ ، فَرُمِيَ أَبُو عَامِرٍ فِي رُكْبَتِهِ رَمَاهُ جُشَمِيٌّ بِسَهْمٍ ، فَأَثْبَتَهُ فِي رُكْبَتِهِ ، فَانْتَهَيْتُ إِلَيْهِ ، فَقُلْتُ : يَا عَمِّ مَنْ رَمَاكَ ؟ فَأَشَارَ إِلَى أَبِي مُوسَى ، فَقَالَ : ذَاكَ قَاتِلِي الَّذِي رَمَانِي ، فَقَصَدْتُ لَهُ فَلَحِقْتُهُ ، فَلَمَّا رَآنِي وَلَّى فَاتَّبَعْتُهُ ، وَجَعَلْتُ أَقُولُ لَهُ : أَلَا تَسْتَحْيِي ، أَلَا تَثْبُتُ ؟ فَكَفَّ ، فَاخْتَلَفْنَا ضَرْبَتَيْنِ بِالسَّيْفِ ، فَقَتَلْتُهُ ، ثُمَّ قُلْتُ لِأَبِي عَامِرٍ : قَتَلَ اللَّهُ صَاحِبَكَ ، قَالَ : فَانْزِعْ هَذَا السَّهْمَ ، فَنَزَعْتُهُ ، فَنَزَا مِنْهُ الْمَاءُ ، قَالَ : يَا ابْنَ أَخِي ، أَقْرِئْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ السَّلَامَ ، وَقُلْ لَهُ : اسْتَغْفِرْ لِي ، وَاسْتَخْلَفَنِي أَبُو عَامِرٍ عَلَى النَّاسِ ، فَمَكُثَ يَسِيرًا ثُمَّ مَاتَ ، فَرَجَعْتُ ، فَدَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتِهِ عَلَى سَرِيرٍ مُرْمَلٍ وَعَلَيْهِ فِرَاشٌ قَدْ أَثَّرَ رِمَالُ السَّرِيرِ بِظَهْرِهِ وَجَنْبَيْهِ ، فَأَخْبَرْتُهُ بِخَبَرِنَا وَخَبَرِ أَبِي عَامِرٍ ، وَقَالَ : قُلْ لَهُ اسْتَغْفِرْ لِي ، فَدَعَا بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ ، ثُمَّ رَفَعَ يَدَيْهِ ، فَقَالَ : اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِعُبَيْدٍ أَبِي عَامِرٍ ، وَرَأَيْتُ بَيَاضَ إِبْطَيْهِ ، ثُمَّ قَالَ : اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَوْقَ كَثِيرٍ مِنْ خَلْقِكَ مِنَ النَّاسِ ، فَقُلْتُ : وَلِي ، فَاسْتَغْفِرْ ، فَقَالَ : اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ ذَنْبَهُ ، وَأَدْخِلْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُدْخَلًا كَرِيمًا ، قَالَ أَبُو بُرْدَةَ : إِحْدَاهُمَا لِأَبِي عَامِرٍ ، وَالْأُخْرَى لِأَبِي مُوسَى .