65.
Prophetic Commentary on the Qur'an (Tafseer of the Prophet (pbuh))
٦٥-
كتاب التفسير


14
"And let not those who covetously withhold of that which Allah has bestowed on them of His Bounty .. ." (V.3:180)

١٤
باب ‏{‏وَلاَ يَحْسِبَنَّ الَّذِينَ يَبْخَلُونَ بِمَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ‏}‏ الآيَةَ

Sahih al-Bukhari 4565

Narrated Abu Huraira: Allah's Messenger said, Anyone whom Allah has given wealth but he does not pay its Zakat, then, on the Day of Resurrection, his wealth will be presented to him in the shape of a bald-headed poisonous male snake with two poisonous glands in its mouth and it will encircle itself round his neck and bite him over his cheeks and say, I am your wealth; I am your treasure. Then the Prophet recited this Divine Verse:-- And let not those who covetously withhold of that which Allah has bestowed upon them of His Bounty. (3.180)

مجھ سے عبداللہ بن منیر نے بیان کیا، انہوں نے ابوالنضر ہاشم بن قاسم سے سنا، کہا ہم سے عبدالرحمٰن بن عبداللہ بن دینار نے بیان کیا، ان سے ان کے والد نے، ان سے ابوصالح نے اور ان سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا جسے اللہ تعالیٰ نے مال دیا اور پھر اس نے اس کی زکٰوۃ نہیں ادا کی تو ( آخرت میں ) اس کا مال نہایت زہریلے سانپ بن کر جس کی آنکھوں کے اوپر دو نقطے ہوں گے۔ اس کی گردن میں طوق کی طرح پہنا دیا جائے گا۔ پھر وہ سانپ اس کے دونوں جبڑوں کو پکڑ کر کہے گا کہ میں ہی تیرا مال ہوں، میں ہی تیرا خزانہ ہوں، پھر آپ نے اس آیت کی تلاوت «ولا يحسبن الذين يبخلون بما آتاهم الله من فضله‏» کی ”اور جو لوگ کہ اس مال میں بخل کرتے ہیں جو اللہ نے انہیں اپنے فضل سے دے رکھا ہے، وہ یہ نہ سمجھیں کہ یہ مال ان کے حق میں بہتر ہے۔“ آخر تک۔

Mujh se Abdullah bin Munir ne byan kiya, unho ne Abu al-Nadr Hashim bin Qasim se suna, kaha hum se Abdul Rahman bin Abdullah bin Dinar ne byan kiya, un se un ke walid ne, un se Abu Salih ne aur un se Abu Hurairah Radi Allah Anh ne byan kiya ke Rasool Allah Sal Allahu Alaihi Wasallam ne farmaya jise Allah Ta'ala ne maal diya aur phir usne uski zakat nahin ada ki to (aakhirat mein) uska maal nihayat zehreelay saanp ban kar jiska aankhon ke oopar do nukte honge. Uski gardan mein toq ki tarah pehna diya jayega. Phir woh saanp uske dono jebon ko pakar kar kahega ke main hi tera maal hoon, main hi tera khazana hoon, phir aap ne us ayat ki tilawat 'Wa la yahsabanna alladhina yabkhaloona bima ataahum Allahu min fadlihi' ki 'Aur jo log keh maal mein bakhil karte hain jo Allah ne unhein apne fazl se diya hai, woh ye na samjhein ke ye maal unke haq mein behtar hai.' aakhir tak.

حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ ، سَمِعَ أَبَا النَّضْرِ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنْ آتَاهُ اللَّهُ مَالًا فَلَمْ يُؤَدِّ زَكَاتَهُ ، مُثِّلَ لَهُ مَالُهُ شُجَاعًا أَقْرَعَ ، لَهُ زَبِيبَتَانِ ، يُطَوَّقُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ، يَأْخُذُ بِلِهْزِمَتَيْهِ يَعْنِي بِشِدْقَيْهِ ، يَقُولُ : أَنَا مَالُكَ ، أَنَا كَنْزُكَ ، ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ وَلا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَبْخَلُونَ بِمَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ سورة آل عمران آية 180إِلَى آخِرِ الْآيَةِ .