Narrated `Aisha: I heard Allah's Messenger saying, No prophet gets sick but he is given the choice to select either this world or the Hereafter. `Aisha added: During his fatal illness, his voice became very husky and I heard him saying: In the company of those whom is the Grace of Allah, of the prophets, the Siddiqin (those followers of the prophets who were first and foremost to believe in them), the martyrs and the pious.' (4.69) And from this I came to know that he has been given the option.
ہم سے محمد بن عبداللہ بن حوشب نے بیان کیا، کہا ہم سے ابراہیم بن سعد نے بیان کیا، ان سے ان کے والد نے، ان سے عروہ نے اور ان سے عائشہ رضی اللہ عنہا نے بیان کیا کہ میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنا تھا، آپ ﷺ نے فرمایا کہ جو نبی مرض الموت میں بیمار ہوتا ہے تو اسے دنیا اور آخرت کا اختیار دیا جاتا ہے۔ چنانچہ نبی کریم ﷺ کی مرض الموت میں جب آواز گلے میں پھنسنے لگی تو میں نے سنا کہ آپ ﷺ فرما رہے تھے «مع الذين أنعم الله عليهم من النبيين والصديقين والشهداء والصالحين» ”ان لوگوں کے ساتھ جن پر اللہ نے انعام کیا ہے یعنی انبیاء، صدیقین، شہداء اور صالحین کے ساتھ۔“ اس لیے میں سمجھ گئی کہ آپ کو بھی اختیار دیا گیا ہے ( اور آپ ﷺ نے «اللهم بالرفيق الاعلي» کہہ کر آخرت کو پسند فرمایا ) ۔
Hum se Muhammad bin Abdullah bin Houshab ne bayan kiya, kaha hum se Ibrahim bin Saad ne bayan kiya, un se un ke walid ne, un se عروہ ne aur un se Aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne bayan kiya ke main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se suna tha, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke jo Nabi marz-e-maut mein bimar hota hai to use duniya aur akhirat ka ikhtiyar diya jata hai. Chanaanch Nabi Karim (صلى الله عليه وآله وسلم) ki marz-e-maut mein jab aawaz gale mein phansne lagi to main ne suna ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) farma rahe the «Ma'a alladhina an'ama Allahu 'alaihim min al-nabiyyina wa al-siddiqiyna wa al-shuhada'a wa al-salihin» ”In logoon ke sath jin par Allah ne in'am kiya hai yani anbiya, siddiqiyn, shuhada aur saleheen ke sath.“ Is liye main samajh gayi ke aap ko bhi ikhtiyar diya gaya hai ( aur aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne «Allahumma bil-rafiq al-a'la» keh kar akhirat ko pasand farmaya ) .
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَوْشَبٍ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، قَالَتْ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : مَا مِنْ نَبِيٍّ يَمْرَضُ إِلَّا خُيِّرَ بَيْنَ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ، وَكَانَ فِي شَكْوَاهُ الَّذِي قُبِضَ فِيهِ ، أَخَذَتْهُ بُحَّةٌ شَدِيدَةٌ ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ : مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاءِ وَالصَّالِحِينَ سورة النساء آية 69 ، فَعَلِمْتُ أَنَّهُ خُيِّرَ .