65.
Prophetic Commentary on the Qur'an (Tafseer of the Prophet (pbuh))
٦٥-
كتاب التفسير


3
Allah's Statement: "...And you find no water, then perform Tayammum with clean earth..." (V.5:6)

٣
باب قَوْلِهِ ‏{‏فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا‏}‏

Sahih al-Bukhari 4607

Narrated Aisha: The wife of the Prophet : We set out with Allah's Messenger on one of his journeys, and when we were at Baida' or at Dhat-al-Jaish, a necklace of mine was broken (and lost). Allah's Messenger stayed there to look for it, and so did the people along with him. Neither were they at a place of water, nor did they have any water with them. So the people went to Abu Bakr As-Siddiq and said, Don't you see what `Aisha has done? She has made Allah's Messenger and the people, stay where there is no water and they have no water with them. Abu Bakr came while Allah's Messenger was sleeping with his head on my thigh. He said (to me), You have detained Allah's Messenger and the people where there is no water, and they have no water with them. So he admonished me and said what Allah wished him to say, and he hit me on my flanks with his hand. Nothing prevented me from moving (because of pain! but the position of Allah's Messenger on my thigh. So Allah's Messenger got up when dawn broke and there was no water, so Allah revealed the Verse of Tayammum. Usaid bin Hudair said, It is not the first blessing of yours, O the family of Abu Bakr. Then we made the camel on which I was riding, got up, and found the necklace under it.

نبی ﷺ کی زوجہ محترمہ حضرت عائشہ‬ ؓ س‬ے روایت ہے، انہوں نے فرمایا: ہم ایک سفر میں رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ روانہ ہوئے۔ جب ہم مقام بیداء یا ذات الجیش پہنچے تو میرا ہار ٹوٹ کر کہیں گر گیا۔ رسول اللہ ﷺ اس کی تلاش میں وہاں ٹھہر گئے اور صحابہ کرام نے بھی آپ کے ساتھ قیام کیا۔ وہاں نہ تو پانی کا کوئی چشمہ تھا اور نہ لوگوں کے پاس پانی ہی تھا۔ صحابہ کرام ؓ حضرت ابوبکر ؓ کے پاس آئے اور عرض کی: آپ دیکھتے نہیں ہیں کہ حضرت عائشہ‬ ؓ ن‬ے کیا کر رکھا ہے؟ انہوں نے رسول اللہ ﷺ کو یہیں ٹھہرا لیا ہے اور ہمیں بھی ٹھہرنے پر مجبور کر رکھا ہے، حالانکہ یہاں نہ تو پانی کا چشمہ ہے اور نہ لوگوں کے پاس پانی ہے، چنانچہ حضرت ابوبکر ؓ آئے جبکہ رسول اللہ ﷺ میری ران پر اپنا سر مبارک رکھ کر محو استراحت تھے۔ انہوں نے کہا: تم نے رسول اللہ ﷺ اور تمام لوگوں کو یہاں روک رکھا ہے، حالانکہ یہاں کہیں پانی کا چشمہ نہیں اور نہ ان کے پاس پانی ہی ہے۔ حضرت عائشہ‬ ؓ ن‬ے کہا: حضرت ابوبکر ؓ مجھ پر بہت خفا ہوئے اور جو اللہ تعالٰی کو منظور تھا مجھے سخت سست کہا اور اپنے ہاتھ سے میری کوکھ میں کچوکے لگانے لگے۔ میں نے اس خیال سے کوئی حرکت نہ کی کہ رسول اللہ ﷺ میری ران پر اپنا سر مبارک رکھے ہوئے تھے۔ جب رسول اللہ ﷺ صبح بیدار ہوئے تو وہاں پانی وغیرہ کا کوئی نشان تک نہ تھا، اس وقت اللہ تعالٰی نے آیت تیمم نازل کی تو حضرت اسید بن حضیر ؓ نے کہا: اے آل ابی بکر! یہ تمہاری کوئی پہلی برکت تو نہیں۔ حضرت عائشہ‬ ؓ  ف‬رماتی ہیں کہ جب ہم نے وہ اونٹ اٹھایا جس پر میں سوار تھی تو ہار اسی کے نیچے سے مل گیا۔

Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki zauja muhtarama Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) se riwayat hai, unhon ne farmaya: Hum ek safar mein Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke humrah rawana hue. Jab hum maqam-e-Baida ya Zaat-ul-Jaish pahunche to mera haar toot kar kahin gir gaya. Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) is ki talash mein wahan thehar gaye aur sahabah karam ne bhi Aap ke sath qiyam kiya. Wahan na to pani ka koi chashma tha aur na logon ke paas pani hi tha. Sahabah karam (Radi Allahu Anhum) Hazrat Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) ke paas aaye aur arz ki: Aap dekhte nahi hain ke Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) ne kya kar rakha hai? Unhon ne Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko yahien thehra liya hai aur humein bhi theharne par majboor kar rakha hai, halanke yahan na to pani ka chashma hai aur na logon ke paas pani hai, chunanche Hazrat Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) aaye jabke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) meri raan par apna sar mubarak rakh kar mahu-e-istirahat the. Unhon ne kaha: tum ne Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) aur tamam logon ko yahan rok rakha hai, halanke yahan kahin pani ka chashma nahi aur na un ke paas pani hi hai. Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) ne kaha: Hazrat Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) mujh par bahut khafa hue aur jo Allah Ta'ala ko manzoor tha mujhe sakht sust kaha aur apne hath se meri kookh mein kachoke lagane lage. Main ne is khayal se koi harakat na ki ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) meri raan par apna sar mubarak rakkhe hue the. Jab Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) subah bidaar hue to wahan pani waghaira ka koi nishan tak na tha, is waqt Allah Ta'ala ne ayat-e-tayammum nazil ki to Hazrat Usaid bin Hudair (Radi Allahu Anhu) ne kaha: Ae Aal-e-Abi Bakr! yeh tumhari koi pehli barakat to nahi. Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) farmati hain ke jab hum ne woh unt uthaya jis par main sawar thi to haar usi ke neeche se mil gaya.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَتْ : خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ ، حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالْبَيْدَاءِ أَوْ بِذَاتِ الْجَيْشِ انْقَطَعَ عِقْدٌ لِي ، فَأَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْتِمَاسِهِ وَأَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ ، وَلَيْسُوا عَلَى مَاءٍ وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ ، فَأَتَى النَّاسُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ ، فَقَالُوا : أَلَا تَرَى مَا صَنَعَتْ عَائِشَةُ ؟ أَقَامَتْ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبِالنَّاسِ ، وَلَيْسُوا عَلَى مَاءٍ وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ ، فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاضِعٌ رَأْسَهُ عَلَى فَخِذِي قَدْ نَامَ ، فَقَالَ : حَبَسْتِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالنَّاسَ وَلَيْسُوا عَلَى مَاءٍ وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ ، قَالَتْ عَائِشَةُ : فَعَاتَبَنِي أَبُو بَكْرٍ ، وَقَالَ : مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ ، وَجَعَلَ يَطْعُنُنِي بِيَدِهِ فِي خَاصِرَتِي ، وَلَا يَمْنَعُنِي مِنَ التَّحَرُّكِ إِلَّا مَكَانُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى فَخِذِي ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى أَصْبَحَ عَلَى غَيْرِ مَاءٍ ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ آيَةَ التَّيَمُّمِ فَتَيَمَّمُوا سورة المائدة آية 6 ، فَقَالَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ: مَا هِيَ بِأَوَّلِ بَرَكَتِكُمْ يَا آلَ أَبِي بَكْر ، قَالَتْ : فَبَعَثْنَا الْبَعِيرَ الَّذِي كُنْتُ عَلَيْهِ ، فَإِذَا الْعِقْدُ تَحْتَهُ .

Sahih al-Bukhari 4608

Narrated Aisha: A necklace of mine was lost at Al-Baida' and we were on our way to Medina. The Prophet made his camel kneel down and dismounted and laid his head on my lap and slept. Abu Bakr came to me and hit me violently on the chest and said, You have detained the people because of a necklace. I kept as motionless as a dead person because of the position of Allah's Messenger ; (on my lap) although Abu Bakr had hurt me (with the slap). Then the Prophet woke up and it was the time for the morning (prayer). Water was sought, but in vain; so the following Verse was revealed:-- O you who believe! When you intend to offer prayer.. (5.6) Usaid bin Hudair said, Allah has blessed the people for your sake, O the family of Abu Bakr. You are but a blessing for them.

حضرت عائشہ‬ ؓ ہ‬ی سے روایت ہے کہ ہم مدینہ واپس آ رہے تھے کہ مقام بیداء پر میرا ہار گم ہو گیا۔ نبی ﷺ نے وہیں اپنی سواری روک دی اور نیچے اتر پڑے۔ پھر اپنا سر مبارک میری گود میں رکھ کر سو گئے۔ اس دوران میں حضرت ابوبکر ؓ تشریف لائے اور میرے سینے پر زور سے ہاتھ  (مکا) مار کر فرمایا کہ ایک ہار کی وجہ سے تم نے لوگوں کو یہاں روک رکھا ہے لیکن میں رسول اللہ ﷺ کے آرام کی وجہ سے بےحس و حرکت بیٹھی رہی جبکہ مجھے بہت تکلیف ہوئی تھی۔ جب نبی ﷺ صبح کے وقت بیدار ہوئے تو پانی کی تلاش شروع ہوئی لیکن وہاں پانی کا نام و نشان تک نہ تھا۔ اس وقت یہ آیت نازل ہوئی: ﴿يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا قُمْتُمْ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ﴾ حضرت اسید بن حضیر ؓ نے کہا: اے آل ابی بکر! تمہاری وجہ سے اللہ تعالٰی نے لوگوں کو برکت عطا فرمائی ہے۔ یقینا تم لوگوں کے لیے خیر و برکت کا باعث ہو۔

Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) hi se riwayat hai ke hum Madina wapas aa rahe the ke maqam-e-Baida par mera haar gum ho gaya. Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne wahien apni sawari rok di aur neeche utar pare. Phir apna sar mubarak meri goad mein rakh kar so gaye. Is dauran mein Hazrat Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) tashreef laye aur mere seene par zor se hath (mukka) maar kar farmaya ke ek haar ki wajah se tum ne logon ko yahan rok rakha hai lekin main Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke aaram ki wajah se be-hiss o harakat baithi rahi jabke mujhe bahut takleef hui thi. Jab Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) subah ke waqt bidaar hue to pani ki talash shuru hui lekin wahan pani ka naam o nishan tak na tha. Is waqt yeh ayat nazil hui: {Ya ayyuhallazina amanu iza qumtum ilas-salati} Hazrat Usaid bin Hudair (Radi Allahu Anhu) ne kaha: Ae Aal-e-Abi Bakr! tumhari wajah se Allah Ta'ala ne logon ko barakat ata farmai hai. Yaqeenan tum logon ke liye khair o barakat ka ba'is ho.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عَمْرٌو ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْقَاسِمِ حَدَّثَهُ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا : سَقَطَتْ قِلَادَةٌ لِي بِالْبَيْدَاءِ ، وَنَحْنُ دَاخِلُونَ الْمَدِينَةَ ، فَأَنَاخَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَزَلَ ، فَثَنَى رَأْسَهُ فِي حَجْرِي رَاقِدًا ، أَقْبَلَ أَبُو بَكْرٍ ، فَلَكَزَنِي لَكْزَةً شَدِيدَةً ، وَقَالَ : حَبَسْتِ النَّاسَ فِي قِلَادَةٍ ، فَبِي الْمَوْتُ لِمَكَانِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ أَوْجَعَنِي ، ثُمَّ إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتَيْقَظَ ، وَحَضَرَتِ الصُّبْحُ ، فَالْتُمِسَ الْمَاءُ فَلَمْ يُوجَدْ ، فَنَزَلَتْ : يَأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلاةِ سورة المائدة آية 6 الْآيَةَ ، فَقَالَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ : لَقَدْ بَارَكَ اللَّهُ لِلنَّاسِ فِيكُمْ يَا آلَ أَبِي بَكْرٍ ، مَا أَنْتُمْ إِلَّا بَرَكَةٌ لَهُمْ .