Narrated Muhammad bin `Abbas bin Ja`far: That he heard Ibn `Abbas reciting: No doubt! They fold up their breasts. (11.5) and asked him about its explanation. He said, Some people used to hide themselves while answering the call of nature in an open space lest they be exposed to the sky, and also when they had sexual relation with their wives in an open space lest they be exposed to the sky, so the above revelation was sent down regarding them.
ہم سے حسن بن محمد بن صباح نے بیان کیا، کہا ہم سے حجاج بن محمد اعور نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے ابن جریج نے بیان کیا، کہا کہ مجھ کو محمد بن عباد بن جعفر نے خبر دی اور انہوں نے ابن عباس رضی اللہ عنہما سے سنا کہ آپ آیت کی قرآت اس طرح کرتے تھے «ألا إنهم تثنوني صدورهم» میں نے ان سے آیت کے متعلق پوچھا۔ انہوں نے کہا کہ کچھ لوگ اس میں حیاء کرتے تھے کہ کھلی ہوئی جگہ میں حاجت کے لیے بیٹھنے میں، آسمان کی طرف ستر کھولنے میں، اس طرح صحبت کرتے وقت آسمان کی طرف کھولنے میں پروردگار سے شرماتے۔
Hum se Hasan bin Muhammad bin Sabah ne byan kiya, kaha hum se Hujjaj bin Muhammad A'war ne byan kiya, kaha hum se Ibn Juraij ne byan kiya, kaha ke mujh ko Muhammad bin Abbad bin Ja'far ne khabar di aur unho ne Ibn Abbas (RA) se suna ke aap aayat ki qiraat is tarah karte the 'Ala innahum tasthniuni sudurahum' main ne un se aayat ke mutalliq poocha. Unho ne kaha ke kuch log is mein haya karte the ke khuli hui jagah mein hajat ke liye baithne mein, aasman ki taraf 70 kholne mein, is tarah sohbat karte waqt aasman ki taraf kholne mein Parwardigar se sharmate.
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَبَّاحٍ ، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ ، قَالَ : قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ : أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقْرَأُ : 0 أَلَا إِنَّهُمْ تَثْنَوْنِي صُدُورُهُمْ 0 ، قَالَ : سَأَلْتُهُ عَنْهَا ، فَقَالَ : أُنَاسٌ كَانُوا يَسْتَحْيُونَ أَنْ يَتَخَلَّوْا ، فَيُفْضُوا إِلَى السَّمَاءِ وَأَنْ يُجَامِعُوا نِسَاءَهُمْ ، فَيُفْضُوا إِلَى السَّمَاءِ فَنَزَلَ ذَلِكَ فِيهِمْ .