Narrated Ata: When Ibn `Abbas heard:-- Have you not seen those who have changed the favor of Allah into disbelief? (14.28) he said, Those were the disbelieving pagans of Mecca.
حضرت ابن عباس ؓ سے روایت ہے، انہوں نے کہا: درج ذیل آیت کریمہ سے مراد کفار مکہ ہیں: ’’کیا آپ نے ان کی طرف نظر نہیں ڈالی جنہوں نے اللہ کی نعمت کو کفر سے بدل ڈالا۔‘‘
Hazrat Ibn Abbas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha: Darj zail ayat-e-karima se murad kuffar-e-Makka hain: ''Kya aap ne in ki taraf nazar nahi dali unhon ne Allah ki naimat ko kufr se badal dala.''
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ عَطَاءٍ ، سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ : أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَتَ اللَّهِ كُفْرًا سورة إبراهيم آية 28 ، قَالَ : هُمْ كُفَّارُ أَهْلِ مَكَّةَ .