Narrated Masruq: Hassan came to Aisha and said the following poetic Verse: 'A chaste pious woman who arouses no suspicion. She never talks against chaste heedless women behind their backs.' `Aisha said, But you are not, I said (to `Aisha), Why do you allow such a person to enter upon you after Allah has revealed: ...and as for him among them who had the greater share therein'? (24.11) She said, What punishment is worse than blindness? She added, And he used to defend Allah's Apostle against the pagans (in his poetry).
حضرت مسروق سے روایت ہے، انہوں نے کہا: حضرت حسان بن ثابت ؓ، حضرت عائشہ ؓ کے ہاں حاضر ہو کر اس طرح تعریفی اشعار پڑھنے لگے: وہ پاکدامن اور زیرک و دانا ہیں۔ کبھی کسی شک و شبہ سے مہتم نہیں ہوئیں۔ آپ بےخبر اور پاکباز عورتوں کا گوشت کھانے سے مکمل پرہیز کرتی ہیں۔ اس پر حضرت عائشہ ؓ نے ان سے کہا: لیکن حسان! تم تو ایسے نہیں ہو۔ میں نے عرض کی: آپ بھی تو ایسے آدمی اپنے پاس آنے کے لیے چھوڑ دیتی ہیں، حالانکہ اللہ تعالٰی نے فرمایا: ’’اور جس نے اس واقعہ میں سب سے زیادہ حصہ لیا ۔۔‘‘ حضرت عائشہ ؓ نے فرمایا: نابینا ہونے سے بڑھ کر اور کیا عذاب ہو سکتا ہے۔ پھر انہوں نے فرمایا: حضرت حسان ؓ رسول اللہ ﷺ کی طرف سے کفار کو جواب دیا کرتے تھے۔
Hazrat Masrooq se riwayat hai, unhon ne kaha: Hazrat Hassan bin Sabit (Radi Allahu Anhu), Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) ke haan hazir ho kar is tarah tareefi ashaar parhne lage: Woh pak-daman aur zeerak-o-dana hain. Kabhi kisi shakk-o-shuba se muhtam nahi huin. Aap be-khabar aur pak-baz auraton ka gosht khane se mukammal parhez karti hain. Is par Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) ne in se kaha: Lekin Hassan! Tum to aise nahi ho. Main ne arz ki: Aap bhi to aise aadmi apne paas aane ke liye chor deti hain, halankay Allah Tala ne farmaya: ''Aur jis ne is waqia mein sab se zyada hissa liya..'' Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) ne farmaya: Nabina hone se barh kar aur kya azab ho sakta hai. Phir unhon ne farmaya: Hazrat Hassan (Radi Allahu Anhu) Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki taraf se kuffar ko jawab diya karte thay.
حدثنا محمد بن بشار ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي الضُّحَى ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، قَالَ : دَخَلَ حَسَّانُ بْنُ ثَابِتٍ عَلَى عَائِشَةَ ، فَشَبَّبَ ، وَقَالَ : حَصَانٌ رَزَانٌ مَا تُزَنُّ بِرِيبَةٍ وَتُصْبِحُ غَرْثَى مِنْ لُحُومِ الْغَوَافِلِ ، قَالَتْ : لَسْتَ كَذَاكَ ، قُلْتُ : تَدَعِينَ مِثْلَ هَذَا يَدْخُلُ عَلَيْكِ ، وَقَدْ أَنْزَلَ اللَّهُ : وَالَّذِي تَوَلَّى كِبْرَهُ مِنْهُمْ سورة النور آية 11 ، فَقَالَتْ : وَأَيُّ عَذَابٍ أَشَدُّ مِنَ الْعَمَى ، وَقَالَتْ : وَقَدْ كَانَ يَرُدُّ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .