65.
Prophetic Commentary on the Qur'an (Tafseer of the Prophet (pbuh))
٦٥-
كتاب التفسير


2
"Verily! Those who call you from behind the dwellings, most of them have no sense." (V.49:4)

٢
باب ‏{‏إِنَّ الَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِنْ وَرَاءِ الْحُجُرَاتِ أَكْثَرُهُمْ لاَ يَعْقِلُونَ‏}‏

Sahih al-Bukhari 4847

Narrated `Abdullah bin Az-Zubair: A group of Bani Tamim came to the Prophet (and requested him to appoint a governor for them). Abu Bakr said, Appoint Al-Qaqa bin Mabad. `Umar said, Appoint Al-Aqra' bin Habeas. On that Abu Bakr said (to `Umar). You did not want but to oppose me! `Umar replied I did not intend to oppose you! So both of them argued till their voices grew loud. So the following Verse was revealed: 'O you who believe! Be not for ward......' (49.1)

ہم سے حسن بن محمد نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے حجاج نے بیان کیا، ان سے ابن جریج نے بیان کیا، انہیں ابن ابی ملیکہ نے خبر دی اور انہیں عبداللہ بن زبیر رضی اللہ عنہما نے خبر دی کہ قبیلہ بنی تمیم کے سواروں کا وفد نبی کریم ﷺ کی خدمت میں آیا۔ ابوبکر رضی اللہ عنہ نے کہا کہ ان کا امیر آپ قعقاع بن معبد کو بنا دیں اور عمر رضی اللہ عنہ نے کہا بلکہ اقرع بن حابس کو امیر بنائیں۔ ابوبکر رضی اللہ عنہ نے اس پر کہا کہ مقصد تو صرف میری مخالفت ہی کرنا ہے۔ عمر نے کہا کہ میں نے آپ کے خلاف کرنے کی غرض سے یہ نہیں کہا ہے۔ اس پر دونوں میں بحث چلی گئی اور آواز بھی بلند ہو گئی۔ اسی کے متعلق یہ آیت نازل ہوئی «يا أيها الذين آمنوا لا تقدموا بين يدى الله ورسوله‏» کہ ”اے ایمان والو! تم اللہ اور اس کے رسول سے پہلے کسی کام میں جلدی مت کیا کرو۔“ آخر آیت تک۔

Hum se Hasan bin Muhammad ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se Hajjaj ne bayan kiya, un se Ibn Jareej ne bayan kiya, unhen Ibn Abi Maleeka ne khabar di aur unhen Abdullah bin Zubair ( (رضي الله تعالى عنه) a ne khabar di ke qabila bani Tamim ke sawaron ka wafd Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein aya. Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ne kaha ke un ka ameer aap Qaqaq bin Maabad ko bana dein aur Umar (رضي الله تعالى عنه) ne kaha balke Aqra bin Habis ko ameer banayen. Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ne is per kaha ke maqsad to sirf meri mukhalafat hi karna hai. Umar ne kaha ke maine aap ke khilaf karne ki gharaz se yeh nahin kaha. Is per dono mein bahs chali gayi aur awaz bhi buland ho gayi. Isi ke mutalliq yeh ayat nazil hui «Ya ayyuhalladheena amanoo la taqaddamoo bayna yadai-Allahi wa rasooluh» ke ”ay iman walo! Tum Allah aur us ke rasool se pehle kisi kaam mein jaldi mat karo.“ Akhir ayat tak.

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ ، عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ أَخْبَرَهُمْ ، أَنَّهُ قَدِمَ رَكْبٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ : أَمِّرْ الْقَعْقَاعَ بْنَ مَعْبَدٍ ، وَقَالَ عُمَرُ : بَلْ أَمِّرْ الْأَقْرَعَ بْنَ حَابِسٍ ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ : مَا أَرَدْتَ إِلَى أَوْ إِلَّا خِلَافِي ، فَقَالَ عُمَرُ : مَا أَرَدْتُ خِلَافَكَ ، فَتَمَارَيَا حَتَّى ارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا ، فَنَزَلَ فِي ذَلِكَ يَأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ سورة الحجرات آية 1 ، حَتَّى انْقَضَتِ الْآيَةُ .