65.
Prophetic Commentary on the Qur'an (Tafseer of the Prophet (pbuh))
٦٥-
كتاب التفسير


26
"So whoever of you sights (the crescent on the first night of) the month (of Ramadan, i.e., is present at his home), he must observe Saum (fast) that month... (V.2:185)

٢٦
باب ‏{‏فَمَنْ شَهِدَ مِنْكُمُ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ‏}‏

Sahih al-Bukhari 4506

Narrated Nafi`: Ibn `Umar recited: They had a choice, either fast or feed a poor for every day.. and added, This Verse is abrogated.

ہم سے عیاش بن ولید نے بیان کیا، کہا ہم سے عبدالاعلیٰ نے بیان کیا، ان سے عبیداللہ نے بیان کیا، ان سے نافع نے اور ان سے ابن عمر رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ انھوں نے یوں قرآت کی «فدية» بغیر تنوین «طَعام مساكين‏» بتلایا کہ یہ آیت منسوخ ہے۔

Hum se Ayyash bin Walid ne bayan kiya, kaha hum se Abdul Ali ne bayan kiya, un se Ubaidullah ne bayan kiya, un se Nafi ne aur un se Ibn Umar رضی اللہ عنہما ne bayan kiya ke unhone yun qiraat ki 'Fidyat' baghair tanween 'Ta'amum-masakeen' batlaya ke yeh ayat mansookh hai.

حَدَّثَنَا عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ , حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى , حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ , عَنْ نَافِعٍ , عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا : أَنَّهُ قَرَأَ : 0 فِدْيَةٌ طَعَامُ مَسَاكِينَ 0 , قَالَ : هِيَ مَنْسُوخَةٌ .

Sahih al-Bukhari 4507

Narrated Salama: When the Divine Revelation: For those who can fast, they had a choice either fast, or feed a poor for every day, (2.184) was revealed, it was permissible for one to give a ransom and give up fasting, till the Verse succeeding it was revealed and abrogated it.

ہم سے قتیبہ بن سعید نے بیان کیا، کہا ہم سے بکر بن مضر نے بیان کیا، ان سے عمرو بن حارث نے، ان سے بکیر بن عبداللہ نے، ان سے سلمہ بن اکوع کے مولیٰ یزید بن ابی عبید نے اور ان سے سلمہ بن اکوع رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ جب یہ آیت نازل ہوئی۔ «وعلى الذين يطيقونه فدية طَعام مسكين‏» تو جس کا جی چاہتا تھا روزہ چھوڑ دیتا تھا اور اس کے بدلے میں فدیہ دے دیتا تھا۔ یہاں تک کہ اس کے بعد والی آیت نازل ہوئی اور اس نے پہلی آیت کو منسوخ کر دیا۔ ابوعبداللہ ( امام بخاری رحمہ اللہ ) نے کہا کہ بکیر کا انتقال یزید سے پہلے ہو گیا تھا۔ بکیر جو یزید کے شاگرد تھے یزید سے پہلے 120 ھ میں مر گئے تھے۔

Hum se Qatibah bin Saeed ne bayan kiya, kaha hum se Bukair bin Mazur ne bayan kiya, un se Amr bin Harith ne, un se Bukair bin Abdullah ne, un se Salamah bin Aku' ke maula Yazid bin Abi Ubaid ne aur un se Salamah bin Aku' رضی اللہ عنہ ne bayan kiya ke jab yeh ayat nazil hui 'Wa'alal-ladheena yu'teeqoonahu fidyatun ta'amum-masakeen' to jis ka ji chahta tha roza chhod deta tha aur us ke badle mein fidya de deta tha. Yahan tak ke is ke baad wali ayat nazil hui aur us ne pehli ayat ko mansookh kar diya. Abu Abdullah (Imam Bukhari رحمہ اللہ) ne kaha ke Bukair ka intiqaal Yazid se pehle ho gaya tha. Bukair jo Yazid ke shagird the Yazid se pehle 120 Hijri mein mar gaye the.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ , حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ , عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ , عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , عَنْ يَزِيدَ مَوْلَى سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ , عَنْ سَلَمَةَ , قَالَ :لَمَّا نَزَلَتْ وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ سورة البقرة آية 184 كَانَ مَنْ أَرَادَ أَنْ يُفْطِرَ وَيَفْتَدِيَ حَتَّى نَزَلَتِ الْآيَةُ الَّتِي بَعْدَهَا فَنَسَخَتْهَا , قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ : مَاتَ بُكَيْرٌ , قَبْلَ يَزِيدَ .