Qatada (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘we used to visit Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) while his baker was standing and baking. Anas (رضي الله تعالى عنه) would say, ‘eat! I do not know that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) had ever seen well-baked bread till he met Allah, nor had he ever seen a roasted sheep with his own eyes.’
ہم سے ہدبہ بن خالد نے بیان کیا، کہا ہم سے ہمام بن یحییٰ نے بیان کیا، ان سے قتادہ نے بیان کیا کہ ہم انس رضی اللہ عنہ کی خدمت میں حاضر ہوئے تو ان کی روٹی پکانے والا ان کے پاس ہی کھڑا تھا۔ انہوں نے کہا کہ کھاؤ۔ میں نہیں جانتا کہ نبی کریم ﷺ نے کبھی پتلی روٹی ( چپاتی ) دیکھی ہو۔ یہاں تک کہ آپ اللہ سے جا ملے اور نہ نبی کریم ﷺ نے کبھی مسلم بھنی ہوئی بکری دیکھی۔
Hum se Hadbah bin Khalid ne bayan kiya, kaha hum se Hamam bin Yahya ne bayan kiya, un se Qatadah ne bayan kiya ke hum Anas radhiyallahu anhu ki khidmat mein hazir hue to un ki roti pakane wala un ke pass hi khada tha. Unhon ne kaha ke khaao. Main nahin janta ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kabhi patli roti ( chapati ) dekhi ho. Yahin tak ke aap Allah se ja mil gaye aur nah Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kabhi Musallim bhuni hui bakri dekhi.
حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ، حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى ، عَنْ قَتَادَةَ ، قَالَ : كُنَّا نَأْتِي أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَخَبَّازُهُ قَائِمٌ ، قَالَ : كُلُوا فَمَا أَعْلَمُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَغِيفًا مُرَقَّقًا حَتَّى لَحِقَ بِاللَّهِ وَلَا رَأَى شَاةً سَمِيطًا بِعَيْنِهِ قَطُّ .