70.
Food, Meals
٧٠-
كتاب الأطعمة


26
Chapter: A roasted sheep.

٢٦
باب شَاةٍ مَسْمُوطَةٍ وَالْكَتِفِ وَالْجَنْبِ

Sahih al-Bukhari 5421

Qatada (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘we used to visit Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) while his baker was standing and baking. Anas (رضي الله تعالى عنه) would say, ‘eat! I do not know that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) had ever seen well-baked bread till he met Allah, nor had he ever seen a roasted sheep with his own eyes.’

ہم سے ہدبہ بن خالد نے بیان کیا، کہا ہم سے ہمام بن یحییٰ نے بیان کیا، ان سے قتادہ نے بیان کیا کہ ہم انس رضی اللہ عنہ کی خدمت میں حاضر ہوئے تو ان کی روٹی پکانے والا ان کے پاس ہی کھڑا تھا۔ انہوں نے کہا کہ کھاؤ۔ میں نہیں جانتا کہ نبی کریم ﷺ نے کبھی پتلی روٹی ( چپاتی ) دیکھی ہو۔ یہاں تک کہ آپ اللہ سے جا ملے اور نہ نبی کریم ﷺ نے کبھی مسلم بھنی ہوئی بکری دیکھی۔

Hum se Hadbah bin Khalid ne bayan kiya, kaha hum se Hamam bin Yahya ne bayan kiya, un se Qatadah ne bayan kiya ke hum Anas radhiyallahu anhu ki khidmat mein hazir hue to un ki roti pakane wala un ke pass hi khada tha. Unhon ne kaha ke khaao. Main nahin janta ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kabhi patli roti ( chapati ) dekhi ho. Yahin tak ke aap Allah se ja mil gaye aur nah Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kabhi Musallim bhuni hui bakri dekhi.

حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ، حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى ، عَنْ قَتَادَةَ ، قَالَ : كُنَّا نَأْتِي أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَخَبَّازُهُ قَائِمٌ ، قَالَ : كُلُوا فَمَا أَعْلَمُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَغِيفًا مُرَقَّقًا حَتَّى لَحِقَ بِاللَّهِ وَلَا رَأَى شَاةً سَمِيطًا بِعَيْنِهِ قَطُّ .

Sahih al-Bukhari 5422

Amr bin Umaiyay Ad-Damri (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I saw Allah’s Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) cutting part of the shoulder of mutton with a knife. He ate of it and then was called for prayer whereupon he got up and put down the knife and offered the prayer without performing new ablution.’

ہم سے محمد بن مقاتل نے بیان کیا، کہا ہم کو عبداللہ نے خبر دی، کہا ہم کو معمر نے خبر دی، انہیں زہری نے، انہیں جعفر بن عمر بن امیہ ضمری نے، انہیں ان کے والد نے، انہوں نے بیان کیا کہ میں نے دیکھا کہ رسول اللہ ﷺ بکری کے شانہ میں سے گوشت کاٹ رہے تھے، پھر آپ نے اس میں سے کھایا۔ پھر آپ کو نماز کے لیے بلایا گیا تو آپ کھڑے ہو گئے اور چھری ڈال دی اور نماز پڑھی لیکن نیا وضو نہیں کیا۔

hum se Muhammad bin Muqatil ne bayan kiya, kaha hum ko Abdullah ne khabar di, kaha hum ko Ma'mar ne khabar di, unhein Zahri ne, unhein Ja'far bin Umar bin Umayya Zhmari ne, unhein un ke walid ne, unhon ne bayan kiya ke main ne dekha ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) bakri ke shana mein se gosht kat rahe the, phir aap ne is mein se khaaya. phir aap ko namaz ke liye bulaya gaya to aap khade ho gaye aur chhuri dal di aur namaz parhi lekin naya wazu nahin kiya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ الضَّمْرِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَحْتَزُّ مِنْ كَتِفِ شَاةٍ فَأَكَلَ مِنْهَا ، فَدُعِيَ إِلَى الصَّلَاةِ ، فَقَامَ فَطَرَحَ السِّكِّينَ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ .