72.
Hunting, Slaughtering
٧٢-
كتاب الذبائح والصيد


26
Chapter: The meat of chickens

٢٦
باب الدَّجَاجِ

Sahih al-Bukhari 5517

Abdullah bin Yazid (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) forbade An-Nuhba (robbing and taking publicly the property of someone else by force) and Al-Muthla (the amputation of all or part of the limbs of an animal while it is still alive).

سیدنا ابو موسیٰ اشعری ؓ سے روایت ہے، انہوں نے کہا: میں نے نبی ﷺ کو مرغی کا گوشت کھاتے دیکھا ہے۔

Sayyiduna Abu Musa Ash'ari (radiyallahu anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha: Mein ne Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ko murghi ka gosht khate dekha hai.

حَدَّثَنَا يَحْيَى ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ زَهْدَمٍ الْجَرْمِيِّ ، عَنْ أَبِي مُوسَى يَعْنِي الْأَشْعَرِيَّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْكُلُ دَجَاجًا .

Sahih al-Bukhari 5518

Abu Musa Al-Ash’ari (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I saw the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) eating chicken.’

سیدنا زہدم سے روایت ہے، انہوں نے کہا کہ ہم سیدنا ابو موسیٰ اشعری ؓ کے پاس تھے جبکہ ہمارے اور جرم کے اس قبیلے کے درمیان دوستی اور بھائی چارہ تھا۔ ہمارے سامنے ایک کھانا پیش کیا گیا جس میں مرغی کا گوشت تھا۔ حاضرین میں سے ایک شخص سرخ رنگ کا بیٹھا ہوا تھا۔ وہ اس کھانے کے قریب نہ آیا۔ سیدنا ابو موسیٰ اشعری ؓ نے اسے کہا کہ تم بھی کھانے میں شریک ہو جاؤ میں نے رسول اللہ ﷺ کو اس کا گوشت کھاتے دیکھا ہے، اس نے کہا میں نے اسے گندگی کھاتے دیکھا تھا، اسی وقت سے مجھے اس سے گھن آنے لگی ہے۔ میں نے قسم اٹھائی ہے کہ آئندہ میں اس کا گوشت نہیں کھاؤں گا۔ سیدنا ابو موسیٰ اشعری ؓ نے کہا کہ تم شریک ہو جاؤ میں تمہیں اس کے متعلق ایک حدیث بیان کرتا ہوں، وہ یہ کہ میں قبیلہ اشعر کے چند لوگوں کو ہمراہ لے کر رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا، جب میں آپ کے سامنے آیا تو آپ اس پر خفا تھے اور آپ صدقے کے اونٹ تقسیم کر رہے تھے، اسی وقت ہم نے آپ ﷺ سے سواری کے لیے اونٹوں کا سوال کیا تو آپ نے قسم اٹھائی کہ آپ ہمیں سواریوں کے لیے اونٹ نہیں دیں گے۔ آپ نے فرمایا: اس وقت پاس تمہارے لیے سواری کا کوئی جانور نہیں ہے پھر رسول اللہ ﷺ کے پاس مال غنیمت کے اونٹ کاٹے گئے تو آپ نے فرمایا: اشعری کہاں ہیں؟ سیدنا ابو موسیٰ اشعری ؓ بیان کرتے ہیں کہ آپ ﷺ نے ہمیں سفید کوہانوں والے پانچ اونٹ دیے۔ تھوڑی دیر تک تو ہم خاموش رہے، پھر میں اپنے ساتھیوں سے کہا کہ رسول اللہ ﷺ اپنی بھول گئے ہیں۔ اللہ کی قسم! اگر ہم نے رسول اللہ ﷺ کو آپ کی قسم سے غافل رکھا تو ہمیں کبھی فلاح نصیب نہ ہوگی چنانچہ ہم آپ کی خدمت میں واپس آئے اور عرض کی: اللہ کے رسول! ہم نےآپ سے سواری کے اونٹ طلب کیے تھے تو آپ نے ہمیں سواری کے لیے کوئی جانور نہ دینے کی قسم اٹھائی تھی، ہمارے خیال کے مطابق آپ اپنی قسم بھول گئے ہیں۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ”اللہ تعالٰی ہی نے تمہیں سواری فراہم کی ہے۔ اللہ کی قسم! اگر اللہ نے چاہا تو کبھی ایسا نہیں ہو سکتا کہ میں قسم اٹھاؤں، پھر اس کے علاوہ کوئی چیز بہتر دیکھوں پھر وہی کرتا ہوں جو بہتر ہو اور اپنی قسم کا کفارہ ادا کردیتا ہوں۔“

Sayyiduna Zahdam se riwayat hai, unhon ne kaha ke hum Sayyiduna Abu Musa Ash'ari (radiyallahu anhu) ke paas thay jabke hamare aur Jurm ke is qabile ke darmiyan dosti aur bhai chara tha. Hamare saamne ek khana pesh kiya gaya jis mein murghi ka gosht tha. Hazireen mein se ek shakhs surkh rang ka baitha hua tha. Wo is khane ke qareeb na aaya. Sayyiduna Abu Musa Ash'ari (radiyallahu anhu) ne ise kaha ke tum bhi khane mein shareek ho jao mein ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ko is ka gosht khate dekha hai, is ne kaha mein ne ise gandagi khate dekha tha, isi waqt se mujhe is se ghin aane lagi hai. Mein ne qasam uthayi hai ke aainda mein is ka gosht nahi khaoon ga. Sayyiduna Abu Musa Ash'ari (radiyallahu anhu) ne kaha ke tum shareek ho jao mein tumhein is ke mutalliq ek hadees bayan karta hoon, wo yeh ke mein qabila-e-Ash'ar ke chand logon ko humrah le kar Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ki khidmat mein hazir hua, jab mein Aap ke saamne aaya to Aap is par khafa thay aur Aap sadqe ke oont taqseem kar rahe thay, isi waqt hum ne Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se sawari ke liye oonton ka sawal kiya to Aap ne qasam uthayi ke Aap humein sawariyon ke liye oont nahi dein ge. Aap ne farmaya: Is waqt paas tumhare liye sawari ka koi jaanwar nahi hai phir Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke paas maal-e-ghaneemat ke oont kaate gaye to Aap ne farmaya: Ash'ari kahan hain? Sayyiduna Abu Musa Ash'ari (radiyallahu anhu) bayan karte hain ke Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne humein safaid kohanon wale panch oont diye. Thori der tak to hum khamosh rahe, phir mein apne sathiyon se kaha ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) apni bhool gaye hain. Allah ki qasam! Agar hum ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ko Aap ki qasam se ghafil rakha to humein kabhi falah naseeb na hogi chunancha hum Aap ki khidmat mein wapas aaye aur arz ki: Allah ke Rasool! Hum ne Aap se sawari ke oont talab kiye thay to Aap ne humein sawari ke liye koi jaanwar na dene ki qasam uthayi thi, hamare khayal ke mutabiq Aap apni qasam bhool gaye hain. Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: ‘Allah Ta'ala hi ne tumhein sawari farahum ki hai. Allah ki qasam! Agar Allah ne chaha to kabhi aisa nahi ho sakta ke mein qasam uthaoon, phir is ke alawa koi cheez behtar dekhoon phir wahi karta hoon jo behtar ho aur apni qasam ka kaffara ada kardeta hoon.’

حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ أَبِي تَمِيمَةَ ، عَنْ الْقَاسِمِ ، عَنْ زَهْدَمٍ ، قَالَ : كُنَّا عِنْدَ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ وَكَانَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ هَذَا الْحَيِّ مِنْ جَرْمٍ إِخَاءٌ ، فَأُتِيَ بِطَعَامٍ فِيهِ لَحْمُ دَجَاجٍ ، وَفِي الْقَوْمِ رَجُلٌ جَالِسٌ أَحْمَرُ فَلَمْ يَدْنُ مِنْ طَعَامِهِ ، قَالَ : ادْنُ ، فَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْكُلُ مِنْهُ ، قَالَ : إِنِّي رَأَيْتُهُ أَكَلَ شَيْئًا فَقَذِرْتُهُ فَحَلَفْتُ أَنْ لَا آكُلَهُ ، فَقَالَ : ادْنُ أُخْبِرْكَ أَوْ أُحَدِّثْكَ ، إِنِّي أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي نَفَرٍ مِنْ الْأَشْعَرِيِّينَ فَوَافَقْتُهُ وَهُوَ غَضْبَانُ ، وَهُوَ يَقْسِمُ نَعَمًا مِنْ نَعَمِ الصَّدَقَةِ ، فَاسْتَحْمَلْنَاهُ فَحَلَفَ أَنْ لَا يَحْمِلَنَا ، قَالَ : مَا عِنْدِي مَا أَحْمِلُكُمْ عَلَيْهِ ، ثُمَّ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَهْبٍ مِنْ إِبِلٍ ، فَقَالَ : أَيْنَ الْأَشْعَرِيُّونَ أَيْنَ الْأَشْعَرِيُّونَ ؟ قَالَ : فَأَعْطَانَا خَمْسَ ذَوْدٍ غُرَّ الذُّرَى فَلَبِثْنَا غَيْرَ بَعِيدٍ ، فَقُلْتُ لِأَصْحَابِي : نَسِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمِينَهُ ، فَوَاللَّهِ لَئِنْ تَغَفَّلْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمِينَهُ لَا نُفْلِحُ أَبَدًا ، فَرَجَعْنَا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقُلْنَا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّا اسْتَحْمَلْنَاكَ فَحَلَفْتَ أَنْ لَا تَحْمِلَنَا ، فَظَنَنَّا أَنَّكَ نَسِيتَ يَمِينَكَ ، فَقَالَ : إِنَّ اللَّهَ هُوَ حَمَلَكُمْ ، إِنِّي وَاللَّهِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ لَا أَحْلِفُ عَلَى يَمِينٍ فَأَرَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا ، إِلَّا أَتَيْتُ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ وَتَحَلَّلْتُهَا .