75.
Patients
٧٥-
كتاب المرضى


14
Chapter: What should be said to a patient and what should be his answer

١٤
باب مَا يُقَالُ لِلْمَرِيضِ وَمَا يُجِيبُ

Sahih al-Bukhari 5661

Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that he visited the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) during his illness and touched him while he was having a fever. I said to him, ‘you have a high fever; is it because you will get a double reward?’ He said, ‘yes. No Muslim is afflicted with any harm, but that his sins will be annulled as the leave of a tree fall down.’

حضرت عبداللہ بن مسعود ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ میں نبی ﷺ کی بیماری کے وقت آپ کی خدمت میں حاضر ہوا۔ میں نے آپ کے جسم کو ہاتھ لگایا تو آپ کو بہت تیز بخار بخار تھا۔ میں نے عرض کی: یقیناً آپ کو تیز بخار اس لیے ہے کہ آپ کے لیے ثواب بھی دو گناہ ہو۔ آپ نے فرمایا: ”ہاں، جب بھی کسی مسلمان کو کوئی اذیت پہنچتی ہے تو اس کے گناہ اس طرح گر جاتے ہیں جیسے درخت سے پتے گرتے ہیں۔“

Sayyiduna Abdullah bin Masood (radiyallahu anhu) se riwayat hai unhon ne kaha ke mein Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ki bimari ke waqt aap ki khidmat mein hazir hua. Mein ne aap ke jism ko hath lagaya to aap ko bahut tez bukhar bukhar tha. Mein ne arz ki: Yaqeenan aap ko tez bukhar is liye hai ke aap ke liye sawab bhi do gunah ho. Aap ne farmaya: ‘Haan, jab bhi kisi Musalman ko koi aziyat pahunchti hai to is ke gunah is tarah gir jate hain jaise darakht se patte girte hain.’

حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ ، عَنْ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَرَضِهِ فَمَسِسْتُهُ ، وَهُوَ يُوعَكُ وَعْكًا شَدِيدًا ، فَقُلْتُ : إِنَّكَ لَتُوعَكُ وَعْكًا شَدِيدًا وَذَلِكَ أَنَّ لَكَ أَجْرَيْنِ ، قَالَ : أَجَلْ ، وَمَا مِنْ مُسْلِمٍ يُصِيبُهُ أَذًى إِلَّا حَاتَّتْ عَنْهُ خَطَايَاهُ كَمَا تَحَاتُّ وَرَقُ الشَّجَرِ .

Sahih al-Bukhari 5662

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) went to a sick man and said to him, ‘do not worry, Allah willing, it will be an expiation for your sins.’ The man said, ‘no, it is but a fever that is boiling within an old man and will send him to his grave.’ On that, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘then yes, it is so.’

حضرت ابن عباس ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ ایک شخص کی عیادت کے لیے تشریف لے گئے تو آپ نے فرمایا: ”فکر کی کوئی بات نہیں، اگر اللہ نے چاہا تو یہ بیماری گناہوں سے پاک کرنے والی ہوگی۔“ اس نے کہا: ہرگز نہیں یہ تو ایسا بخار ہے جو بوڑھے پر جوش مار رہا ہے تاکہ اسے قبرستان پہنچائے، نبی ﷺ نے فرمایا: پھر ”ایسا ہی ہوگا۔“

Sayyiduna Ibn-e-Abbas (radiyallahu anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ek shakhs ki iyadat ke liye tashreef le gaye to aap ne farmaya: ‘Fikr ki koi baat nahi, agar Allah ne chaha to yeh bimari gunahon se pak karne wali hogi.’ Is ne kaha: Hargiz nahi yeh to aisa bukhar hai jo boorhe par josh maar raha hai taake ise qabristan pahunchaye, Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: Phir ‘aisa hi hoga.’

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ خَالِدٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَى رَجُلٍ يَعُودُهُ ، فَقَالَ : لَا بَأْسَ طَهُورٌ إِنْ شَاءَ اللَّهُ ، فَقَالَ : كَلَّا بَلْ حُمَّى تَفُورُ عَلَى شَيْخٍ كَبِيرٍ ، كَيْمَا تُزِيرَهُ الْقُبُورَ ، قَالَ : النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَنَعَمْ إِذًا .