75.
Patients
٧٥-
كتاب المرضى


14
Chapter: What should be said to a patient and what should be his answer

١٤
باب مَا يُقَالُ لِلْمَرِيضِ وَمَا يُجِيبُ

Sahih al-Bukhari 5661

Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that he visited the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) during his illness and touched him while he was having a fever. I said to him, ‘you have a high fever; is it because you will get a double reward?’ He said, ‘yes. No Muslim is afflicted with any harm, but that his sins will be annulled as the leave of a tree fall down.’

ہم سے قبیصہ نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے سفیان ثوری نے بیان کیا، ان سے اعمش نے بیان کیا، ان سے ابراہیم تیمی نے، ان سے حارث بن سوید نے اور ان سے عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ میں رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں جب آپ بیمار تھے حاضر ہوا۔ میں نے آپ کا جسم چھوا، آپ کو تیز بخار تھا۔ میں نے عرض کیا آپ کو تو بڑا تیز بخار ہے یہ اس لیے ہو گا کہ آپ کو دگنا ثواب ملے گا۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ ہاں اور کسی مسلمان کو بھی جب کوئی تکلیف پہنچتی ہے تو اس کے گناہ اس طرح جھڑ جاتے ہیں جیسے درخت کے پتے جھڑ جاتے ہیں۔

hum se qabeesa ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se sufiyan thawri ne bayan kiya, un se aamish ne bayan kiya, un se ibraheem teemi ne, un se haaris bin sawid ne aur un se abdullah bin masood radhiallahu anhu ne bayan kiya ke main rasoolullah sallahu alaihi wassalam ki khidmat mein jab aap bimaar the haazir hua. main ne aap ka jism chhua, aap ko tez bukhaar tha. main ne arz kiya aap ko to bada tez bukhaar hai yeh is liye hoga ke aap ko dugna thawab milega. nabi kareem sallahu alaihi wassalam ne farmaaya ke haan aur kisi musalman ko bhi jab koi takleef pahunchti hai to us ke gunaah is tarah jhad jaate hain jaise darakht ke patte jhad jaate hain.

حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ ، عَنْ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَرَضِهِ فَمَسِسْتُهُ ، وَهُوَ يُوعَكُ وَعْكًا شَدِيدًا ، فَقُلْتُ : إِنَّكَ لَتُوعَكُ وَعْكًا شَدِيدًا وَذَلِكَ أَنَّ لَكَ أَجْرَيْنِ ، قَالَ : أَجَلْ ، وَمَا مِنْ مُسْلِمٍ يُصِيبُهُ أَذًى إِلَّا حَاتَّتْ عَنْهُ خَطَايَاهُ كَمَا تَحَاتُّ وَرَقُ الشَّجَرِ .

Sahih al-Bukhari 5662

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) went to a sick man and said to him, ‘do not worry, Allah willing, it will be an expiation for your sins.’ The man said, ‘no, it is but a fever that is boiling within an old man and will send him to his grave.’ On that, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘then yes, it is so.’

ہم سے اسحاق بن شاہین واسطی نے بیان کیا، کہا ہم سے خالد بن عبداللہ نے بیان کیا، ان سے خالد حذاء نے، ان سے عکرمہ نے اور ان سے ابن عباس رضی اللہ عنہما نے کہ رسول اللہ ﷺ ایک شخص کی عیادت کے لیے تشریف لے گئے اور ان سے فرمایا «لا بأس طهور إن شاء الله» کہ ”کوئی فکر نہیں اگر اللہ نے چاہا ( یہ مرض ) گناہوں سے پاک کرنے والا ہو گا“ لیکن اس نے یہ جواب دیا کہ ہرگز نہیں یہ تو ایسا بخار ہے جو ایک بوڑھے پر غالب آ چکا ہے اور اسے قبر تک پہنچا کر ہی رہے گا، اس پر نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ پھر ایسا ہی ہو گا۔

hum se ishaaq bin shaheen waasti ne bayan kiya, kaha hum se khalid bin abdulllah ne bayan kiya, in se khalid hadzaa ne, in se uqarma ne aur in se ibn abbas radhiallahu anhuma ne kaha, rasoolullah sallahu alaihi wa sallam aik shakhs ki iyyadat ke liye tashreef le gaye aur un se farmaaya «la baas tuhur in shaa'allah» ka “koi fikr nahi agar allah ne chaha (yeh maraz) gunaahon se pak karne wala hoga” lekin us ne yeh jawab diya ke hargiz nahi yeh to aisa bukhaar hai jo aik boorhe par ghalib aa chuka hai aur use qabr tak pahuncha kar hi rahe ga, is par nabi kareem sallahu alaihi wa sallam ne farmaaya ke phir aisa hi hoga.

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ خَالِدٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَى رَجُلٍ يَعُودُهُ ، فَقَالَ : لَا بَأْسَ طَهُورٌ إِنْ شَاءَ اللَّهُ ، فَقَالَ : كَلَّا بَلْ حُمَّى تَفُورُ عَلَى شَيْخٍ كَبِيرٍ ، كَيْمَا تُزِيرَهُ الْقُبُورَ ، قَالَ : النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَنَعَمْ إِذًا .