Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that a Jewish boy used to serve the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and became ill. The Prophet (صلى هللا عليه و آله وسلم) went to pay him a visit and said to him, ‘embrace Islam, and he did embrace Islam. Said bin Al-Musaiyab said, when Abu Talib was on his deathbed, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) visited him.
حضرت انس ؓ سے روایت ہے کہ ایک یہودی کا لڑکا نبی ﷺ کی خدمت کیا کرتا تھا۔ وہ لڑکا ایک دفعہ بیمار ہو گیا تو نبی ﷺ اسکی عیادت کے لیے تشریف لے گئے اور اسے فرمایا: ”تم اسلام قبول کر لو۔“چنانچہ وہ مسلمان ہو گیا۔ حضرت سعید بن مسیب اپنے باپ سے بیان کرتے ہیں کہ جب ابو طالب کی موت کا وقت قریب ہوا تو نبی ﷺ اس کے پاس (عیادت کے لیے) تشریف لے گئے۔
Sayyiduna Anas (radiyallahu anhu) se riwayat hai ke ek Yahoodi ka larka Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ki khidmat kiya karta tha. Wo larka ek dafa bimar ho gaya to Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) iski iyadat ke liye tashreef le gaye aur ise farmaya: ‘Tum Islam qabool kar lo.’ Chunancha wo Musalman ho gaya. Sayyiduna Saeed bin Musayyib apne baap se bayan karte hain ke jab Abu Talib ki maut ka waqt qareeb hua to Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) is ke paas (iyadat ke liye) tashreef le gaye.
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ غُلَامًا لِيَهُودَ كَانَ يَخْدُمُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَرِضَ ، فَأَتَاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعُودُهُ ، فَقَالَ : أَسْلِمْ . فَأَسْلَمَ ، وَقَالَ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِيهِ : لَمَّا حُضِرَ أَبُو طَالِبٍ جَاءَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .