76.
Medicine
٧٦-
كتاب الطب


27
Chapter: To burn a mat to stop bleeding

٢٧
باب حَرْقِ الْحَصِيرِ لِيُسَدَّ بِهِ الدَّمُ

Sahih al-Bukhari 5722

Sahl bin Saud As-Sa’idi (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘when the helmet broke on the head of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and his face became covered with blood and his incisor tooth broke (during the battle of Uhud), Ali (رضي الله تعالى عنه) used to bring water in his shield while Fatima (رضي الله تعالى عنها) was washing the blood off his face. When Fatima (رضي الله تعالى عنها) saw that the bleeding increased because of the water, she took a mat (of palm leaves), burnt it, and stuck it (the burnt ashes) on the wound of Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم), whereupon the bleeding stopped.’

مجھ سے سعید بن عفیر نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے یعقوب بن عبدالرحمٰن نے بیان کیا، ان سے ابوحازم نے بیان کیا، اور ان سے سہل بن سعد ساعدی رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ جب رسول اللہ ﷺ کے سر پر ( احد کے دن ) خود ٹوٹ گیا آپ کا مبارک چہرہ خون آلود ہو گیا اور سامنے کے دانت ٹوٹ گئے تو علی رضی اللہ عنہ ڈھال بھربھر کر پانی لاتے تھے اور فاطمہ رضی اللہ عنہا آپ کے چہرہ مبارک سے خون دھو رہی تھیں۔ پھر جب فاطمہ رضی اللہ عنہا نے دیکھا کہ خون پانی سے بھی زیادہ آ رہا ہے تو انہوں نے ایک بوریا جلا کر رسول اللہ ﷺ کے زخموں پر لگایا اور اس سے خون رکا۔

mujh se sae'eed bin ufair ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se ya'qub bin abdul rahmaan ne bayan kiya, un se abu hazim ne bayan kiya, aur un se sahl bin saad sa'oodi (رضي الله تعالى عنه) ne bayan kiya ke jab rasool allah salla allahu alaihi wa sallam ke sar par ( ahad ke din ) khud tut gaya aap ka mubarak chehra khoon alod ho gaya aur samne ke daant tut gaye to ali (رضي الله تعالى عنه) dhaal bhar bhar kar pani late the aur fatimah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) aap ke chehra mubarak se khoon dho rahi thin. phir jab fatimah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne dekha ke khoon pani se bhi ziada aa raha hai to unhon ne ek buriya jala kar rasool allah salla allahu alaihi wa sallam ke zakhmoun par lagaya aur is se khoon ruka.

حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقَارِيُّ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ ، قَالَ : لَمَّا كُسِرَتْ عَلَى رَأْسِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْبَيْضَةُ وَأُدْمِيَ وَجْهُهُ وَكُسِرَتْ رَبَاعِيَتُهُ وَكَانَ عَلِيٌّ يَخْتَلِفُ بِالْمَاءِ فِي الْمِجَنِّ وَجَاءَتْ فَاطِمَةُ تَغْسِلُ ، عَنْ وَجْهِهِ الدَّمَ فَلَمَّا رَأَتْ فَاطِمَةُ عَلَيْهَا السَّلَام الدَّمَ يَزِيدُ عَلَى الْمَاءِ كَثْرَةً عَمَدَتْ إِلَى حَصِيرٍ فَأَحْرَقَتْهَا وَأَلْصَقَتْهَا عَلَى جُرْحِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَقَأَ الدَّمُ .