76.
Medicine
٧٦-
كتاب الطب


33
Chapter: To do Ruqya by reciting Surat Al-Fatiha.

٣٣
باب الرُّقَى بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ

Sahih al-Bukhari 5736

Abu Sa’id Al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘some of the companions of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) came across a tribe amongst the tribes of the Arabs, and that tribe did not entertain them. While they were in that state, the chief of that tribe was bitten by a snake (or stung by a scorpion). They said, (to the companions of the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم)), ‘have you got any medicine with you or anybody who can treat with Ruqya?’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم)'s companions said, ‘you refuse to entertain us, so we will not treat (your chief) unless you pay us for it.’ So they agreed to pay them a flock of sheep. One of them (the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم)'s companion) started reciting Surat-al-Fatiha and gathering his saliva and spitting it (at the snake-bite). The patient got cured and his people presented the sheep to them, but they said, ‘we will not take it unless we ask the Prophet (whether it is lawful).’ When they asked him, he smiled and said, ‘how do you know that Surat-al-Fatiha is a Ruqya? Take it (flock of sheep) and assign a share for me.’

مجھ سے محمد بن بشار نے بیان کیا، کہا ہم سے غندر نے، ان سے شعبہ نے، ان سے ابوبشر نے، ان سے ابوالمتوکل نے، ان سے ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ نے کہ نبی کریم ﷺ کے چند صحابہ در حالت سفر عرب کے ایک قبیلہ پر گزرے۔ قبیلہ والوں نے ان کی ضیافت نہیں کی کچھ دیر بعد اس قبیلہ کے سردار کو بچھو نے کاٹ لیا، اب قبیلہ والوں نے ان صحابہ سے کہا کہ آپ لوگوں کے پاس کوئی دوا یا کوئی جھاڑنے والا ہے۔ صحابہ نے کہا کہ تم لوگوں نے ہمیں مہمان نہیں بنایا اور اب ہم اس وقت تک دم نہیں کریں گے جب تک تم ہمارے لیے اس کی مزدوری نہ مقرر کر دو۔ چنانچہ ان لوگوں نے چند بکریاں دینی منظور کر لیں پھر ( ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ ) سورۃ فاتحہ پڑھنے لگے اور اس پر دم کرنے میں منہ کا تھوک بھی اس جگہ پر ڈالنے لگے۔ اس سے وہ شخص اچھا ہو گیا۔ چنانچہ قبیلہ والے بکریاں لے کر آئے لیکن صحابہ نے کہا کہ جب تک ہم نبی کریم ﷺ سے نہ پوچھ لیں یہ بکریاں نہیں لے سکتے پھر جب نبی کریم ﷺ سے پوچھا تو آپ مسکرائے اور فرمایا تمہیں کیسے معلوم ہو گیا تھا کہ سورۃ فاتحہ سے دم بھی کیا جا سکتا ہے، ان بکریوں کو لے لو اور اس میں میرا بھی حصہ لگاؤ۔

mujh se muhammad bin bashar ne bayan kiya, kaha hum se ghundar ne, un se shub'a ne, un se abubshar ne, un se abulmutwakil ne, un se abu sa'eed khudri (رضي الله تعالى عنه) ne ke nabi kareem salla allahu alaihi wa sallam ke chand sahaaba dar halat safar arab ke ek qabile par guzre. qabile walon ne un ki ziyafat nahi ki kuchh der bad is qabile ke sardar ko bichhu ne kaat liya, ab qabile walon ne un sahaaba se kaha ke aap logo ke pas koi dava ya koi jharne wala hai. sahaaba ne kaha ke tum logo ne hamein mehmaan nahi banaya aur ab hum is waqt tak dam nahi karenge jab tak tum hamare liye is ki mazduri nah maqarrar kar do. chananchh in logo ne chand bakriyan deni manzur kar lein phir ( abu sa'eed khudri (رضي الله تعالى عنه) ) surat fatiha padhne lage aur is par dam karne mein munh ka thook bhi is jagah par dalne lage. is se woh shakhs acha ho gaya. chananchh qabile wale bakriyan le kar aaye lekin sahaaba ne kaha ke jab tak hum nabi kareem salla allahu alaihi wa sallam se nah puchh lein yeh bakriyan nahi le sakte phir jab nabi kareem salla allahu alaihi wa sallam se poocha to aap muskraaye aur farmaaya tumhein kaise maloom ho gaya tha ke surat fatiha se dam bhi kiya ja sakta hai, in bakriyon ko le lo aur is mein mera bhi hissa lagao.

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : أَنَّ نَاسًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَوْا عَلَى حَيٍّ مِنْ أَحْيَاءِ الْعَرَبِ فَلَمْ يَقْرُوهُمْ ، فَبَيْنَمَا هُمْ كَذَلِكَ إِذْ لُدِغَ سَيِّدُ أُولَئِكَ ، فَقَالُوا : هَلْ مَعَكُمْ مِنْ دَوَاءٍ أَوْ رَاقٍ ، فَقَالُوا : إِنَّكُمْ لَمْ تَقْرُونَا وَلَا نَفْعَلُ حَتَّى تَجْعَلُوا لَنَا جُعْلًا ، فَجَعَلُوا لَهُمْ قَطِيعًا مِنَ الشَّاءِ ، فَجَعَلَ يَقْرَأُ بِأُمِّ الْقُرْآنِ ، وَيَجْمَعُ بُزَاقَهُ ، وَيَتْفِلُ ، فَبَرَأَ فَأَتَوْا بِالشَّاءِ ، فَقَالُوا : لَا نَأْخُذُهُ حَتَّى نَسْأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَسَأَلُوهُ فَضَحِكَ ، وَقَالَ : وَمَا أَدْرَاكَ أَنَّهَا رُقْيَةٌ خُذُوهَا وَاضْرِبُوا لِي بِسَهْمٍ .