Abu Sa’id Al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘some of the companions of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) came across a tribe amongst the tribes of the Arabs, and that tribe did not entertain them. While they were in that state, the chief of that tribe was bitten by a snake (or stung by a scorpion). They said, (to the companions of the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم)), ‘have you got any medicine with you or anybody who can treat with Ruqya?’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم)'s companions said, ‘you refuse to entertain us, so we will not treat (your chief) unless you pay us for it.’ So they agreed to pay them a flock of sheep. One of them (the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم)'s companion) started reciting Surat-al-Fatiha and gathering his saliva and spitting it (at the snake-bite). The patient got cured and his people presented the sheep to them, but they said, ‘we will not take it unless we ask the Prophet (whether it is lawful).’ When they asked him, he smiled and said, ‘how do you know that Surat-al-Fatiha is a Ruqya? Take it (flock of sheep) and assign a share for me.’
حضرت ابوسعید خدری ؓ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ کے چند صحابہ کرام عرب کے قبائل میں سے کسی قبیلے کے پاس سے گزرے تو انہوں نے ان کی ضیافت نہ کی۔ اس دوران میں اس قبیلے کے سردار کو کسی زہریلے جانور نے کاٹ لیا۔ قبیلے والوں نے صحابہ کرام سے کہا: تمہارے پاس اس کی کوئی دوا یا دم کرنے والا ہے؟صحابہ کرام نے کہا: تم لوگوں نے ہماری مہمان نوازی نہیں کی، لہذا ہم اس وقت تک دم نہیں کریں گے جب تک تم ہماری مزدوری طے نہ کرو، چنانچہ انہوں نے کچھ بکریاں دینا طے کردیں۔ پھر ان میں ایک شخص نے سورہ فاتحہ پڑھنا شروع کردی، دوم کرتے وقت منہ میں تھوک جمع کرتا رہا اور متاثرہ جگہ پر لگاتا رہا، ایسا کرنے سے وہ سردار تندرست ہوگیا۔ قبیلے والے بکریاں لے کر آئے تو صحابہ کرام ؓ نے کہا: جب تک ہم نبی ﷺ سے اس کے متعلق پوچھ نہ لیں ہم یہ بکریاں نہیں لے سکتے چنانچہ انہوں نے آپ ﷺ سے پوچھا تو آپ نے مسکراتے ہوئے فرمایا: ”تمہیں کیسے معلوم ہوا کہ سورہ فاتحہ سے بھی دم کیا جاسکتا ہے؟ بکریاں لے لو اور ان میں میرے لیے بھی حصہ رکھو۔“
Sayyiduna Abu Saeed Khudri (radiyallahu anhu) se riwayat hai ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke chand Sahaba-e-Karam Arab ke qabail mein se kisi qabile ke paas se guzre to unhon ne un ki ziafat na ki. Is dauran mein is qabile ke sardar ko kisi zahrile jaanwar ne kaat liya. Qabile walon ne Sahaba-e-Karam se kaha: tumhare paas is ki koi dawa ya dam karne wala hai? Sahaba-e-Karam ne kaha: tum logon ne hamari mehman nawazi nahi ki, lehaza hum is waqt tak dam nahi karein ge jab tak tum hamari mazdoori tay na karo, chunancha unhon ne kuch bakriyan dena tay kardiya. Phir un mein ek shakhs ne Surah-e-Fatiha parhna shuroo kardi, dum karte waqt munh mein thook jama karta raha aur mutasira jagah par lagata raha, aisa karne se wo sardar tandrust hogya. Qabile wale bakriyan le kar aaye to Sahaba-e-Karam (radiyallahu anhum) ne kaha: jab tak hum Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se is ke mutalliq pooch na lein hum yeh bakriyan nahi le sakte chunancha unhon ne Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se poocha to aap ne muskurate hue farmaya: ‘tumhein kaise maloom hua ke Surah-e-Fatiha se bhi dam kiya jasakta hai? bakriyan le lo aur in mein mere liye bhi hissa rakho.’
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : أَنَّ نَاسًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَوْا عَلَى حَيٍّ مِنْ أَحْيَاءِ الْعَرَبِ فَلَمْ يَقْرُوهُمْ ، فَبَيْنَمَا هُمْ كَذَلِكَ إِذْ لُدِغَ سَيِّدُ أُولَئِكَ ، فَقَالُوا : هَلْ مَعَكُمْ مِنْ دَوَاءٍ أَوْ رَاقٍ ، فَقَالُوا : إِنَّكُمْ لَمْ تَقْرُونَا وَلَا نَفْعَلُ حَتَّى تَجْعَلُوا لَنَا جُعْلًا ، فَجَعَلُوا لَهُمْ قَطِيعًا مِنَ الشَّاءِ ، فَجَعَلَ يَقْرَأُ بِأُمِّ الْقُرْآنِ ، وَيَجْمَعُ بُزَاقَهُ ، وَيَتْفِلُ ، فَبَرَأَ فَأَتَوْا بِالشَّاءِ ، فَقَالُوا : لَا نَأْخُذُهُ حَتَّى نَسْأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَسَأَلُوهُ فَضَحِكَ ، وَقَالَ : وَمَا أَدْرَاكَ أَنَّهَا رُقْيَةٌ خُذُوهَا وَاضْرِبُوا لِي بِسَهْمٍ .