77.
Dress
٧٧-
كتاب اللباس


72
Chapter: Al-Qaza'

٧٢
باب الْقَزَعِ

Sahih al-Bukhari 5920

Ubaidullah bin Hafs narrated that Umar bin Nafi told him that Nafi, Maula Abdullah had heard Umar (رضي الله تعالى عنه) say, ‘I heard Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) forbidding Al-Qaza.’ Ubaidullah added that he asked, ‘what is Al-Qaza?’ Ubaidullah pointed (towards his head) to show us and added, ‘Nafi said, ‘it is when a boy has his head shaved leaving a tuft of hair here and a tuft of hair there.’ Ubaidullah pointed towards his forehead and the sides of his head. Ubaidullah was asked, ‘does this apply to both girls and boys?’ He said, ‘I don't know, but Nafi said, ‘the boy’.’ Ubaidullah added, ‘I asked Nafi again, and he said, ‘as for leaving hair on the temples and the back part of the boy's head, there is no harm, but Al-Qaza is to leave a tuft of hair on his forehead unshaved while there is no hair on the rest of his head, and also to leave hair on either side of his head’.’

حضرت ابن عمر ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنا آپ قزع سے منع فرمایا کرتے تھے۔ (راوی حدیث) عبید اللہ کہتے ہیں۔ میں نے پوچھا قزع کیا ہے؟ پھر عبید اللہ نے ہمیں اشارے سے بتایا کہ بچےکا سر منڈواتے وقت کچھ بال یہاں چھوڑ دیے جائیں اور کچھ بال وہاں چھوڑ دیے جائیں۔ عبید اللہ نے اپنی پیشانی اور اپنے سر کے دونوں کناروں کی طرف اشارہ کر کے ہمیں اس کی صورت سے آگاہ کیا۔ عبید اللہ سے پوچھا گیا: اس میں لڑکے اور لڑکی دونوں کا ایک حکم ہے؟ فرمایا: مجھے معلوم نہیں، حضرت عمر بن نافع نے صرف بچے کا لفظ کہا تھا۔ عبید اللہ نے کہا: میں نے عمر بن نافع سے دوبارہ اس کے متعلق دریافت کیا تو انہوں نے کہا کہ لڑکے کی پیشانی اور گدی کے بال مونڈھنے میں کوئی حرج نہیں لیکن قزع یہ ہے کہ پیشانی کے بال چھوڑدیے جائیں اس کے سوا سر پر کوئی بال نہ ہو اس طرح سر کے اس طرف اور اس طرف یعنی دائیں بائیں کے پال چھوڑ دیے جائیں۔

Hazrat Ibn Umar (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhone kaha ke mein ne Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se suna aap qaza' se mana farmaya karte thay. (Rawi hadees) Ubaidullah kehte hain. Mein ne poocha qaza' kya hai? Phir Ubaidullah ne hamien ishaare se bataya ke bachay ka sar mundwate waqt kuch baal yahan chhor diye jayein aur kuch baal wahan chhor diye jayein. Ubaidullah ne apni peshani aur apne sar ke dono kinaron ki taraf ishaara kar ke hamien is ki surat se aagah kiya. Ubaidullah se poocha gaya: Is mein larke aur larki dono ka ek hukm hai? Farmaya: Mujhe maloom nahi, Hazrat Umar bin Nafi' ne sirf bachay ka lafz kaha tha. Ubaidullah ne kaha: Mein ne Umar bin Nafi' se dobara is ke mutaliq daryaft kiya to unhone kaha ke larke ki peshani aur guddi ke baal moondhne mein koi haraj nahi lekin qaza' yeh hai ke peshani ke baal chhor diye jayein is ke siwa sar par koi baal na ho is tarah sar ke is taraf aur is taraf yaani dayein bayein ke baal chhor diye jayein.

حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي مَخْلَدٌ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ حَفْصٍ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ نَافِعٍ ، أَخْبَرَهُ عَنْ نَافِعٍ مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : يَنْهَى عَنِ الْقَزَعِ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ : قُلْتُ : وَمَا الْقَزَعُ ؟ فَأَشَارَ لَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ قَالَ : إِذَا حَلَقَ الصَّبِيَّ وَتَرَكَ هَا هُنَا شَعَرَةً وَهَهُنَا وَهَهُنَا ، فَأَشَارَ لَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ إِلَى نَاصِيَتِهِ وَجَانِبَيْ رَأْسِهِ قِيلَ لِعُبَيْدِ اللَّهِ : فَالْجَارِيَةُ وَالْغُلَامُ ، قَالَ : لَا أَدْرِي ، هَكَذَا قَالَ : الصَّبِيُّ ، قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ : وَعَاوَدْتُهُ ، فَقَالَ : أَمَّا الْقُصَّةُ وَالْقَفَا لِلْغُلَامِ فَلَا بَأْسَ بِهِمَا ، وَلَكِنَّ الْقَزَعَ أَنْ يُتْرَكَ بِنَاصِيَتِهِ شَعَرٌ وَلَيْسَ فِي رَأْسِهِ غَيْرُهُ ، وَكَذَلِكَ شَقُّ رَأْسِهِ هَذَا وَهَذَا .

Sahih al-Bukhari 5921

Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) forbade Al-Qaza (leaving a tuft of hair here and there after shaving one's head.)

حضرت ابن عمر ؓ ہی سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ''قزع' سے منع فرمایا تھا۔

Hazrat Ibn Umar (Radi Allahu Anhu) hi se riwayat hai ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne 'qaza' se mana farmaya tha.

حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُثَنَّى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الْقَزَعِ .