77.
Dress
٧٧-
كتاب اللباس


7
Chapter: The Rida

٧
باب الأَرْدِيَةِ

Sahih al-Bukhari 5793

Ali (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) asked for his Rida, put it on and set out walking. Zaid bin Haritha (رضي الله تعالى عنه) and I followed him till he reached the house where Hamza (bin Abdul Muttalib) (رضي الله تعالى عنه) was present and asked for permission to enter, and they gave us permission.’

ہم سے عبدان نے بیان کیا، کہا ہم کو عبداللہ نے خبر دی، کہا ہم کو یونس نے، انہیں زہری نے، انہیں علی بن حسین نے خبر دی، انہیں حسین بن علی رضی اللہ عنہما نے خبر دی کہ علی رضی اللہ عنہ نے بیان کیا ( کہ حمزہ رضی اللہ عنہ نے حرمت شراب سے پہلے شراب کے نشہ میں جب ان کی اونٹنی ذبح کر دی اور انہوں نے نبی کریم ﷺ سے آ کر اس کی شکایت کی تو ) نبی کریم ﷺ نے اپنی چادر منگوائی اور اسے اوڑھ کر تشریف لے چلنے لگے۔ میں اور زید بن حارثہ رضی اللہ عنہ آپ کے پیچھے پیچھے تھے۔ آخر آپ اس گھر میں پہنچے جس میں حمزہ رضی اللہ عنہ تھے، آپ نے اندر آنے کی اجازت مانگی اور انہوں نے آپ حضرات کو اجازت دی۔

hum se 'abdaan ne bayan kiya, kaha hum ko 'Abdullah ne khabar di, kaha hum ko yunus ne, unhen zahri ne, unhen 'ali bin husain ne khabar di, unhen husain bin 'ali (رضي الله تعالى عنه) ne khabar di ke 'ali radiyallahu 'anhu ne bayan kiya ( ke hamzah radiyallahu 'anhu ne harmat sharab se pehle sharab ke nashe mein jab in ki untni zabh kar di aur unhon ne nabi kareem sallallahu 'alaihi wasallam se aa kar is ki shikayat ki to ) nabi kareem sallallahu 'alaihi wasallam ne apni chadar mangwai aur use odh kar tashreef le chalne lage. main aur zaid bin harithah radiyallahu 'anhu aap ke peeche peeche the. aakhir aap is ghar mein pahunche jis mein hamzah radiyallahu 'anhu the, aap ne andar aane ki ijazat mangi aur unhon ne aap hazrat ko ijazat di.

حَدَّثَنَا عَبْدَانُ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ : أَنَّ حُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : فَدَعَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِرِدَائِهِ ثُمَّ انْطَلَقَ يَمْشِي ، وَاتَّبَعْتُهُ أَنَا ، وَزَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ حَتَّى جَاءَ الْبَيْتَ الَّذِي فِيهِ حَمْزَةُ فَاسْتَأْذَنَ فَأَذِنُوا لَهُمْ .