77.
Dress
٧٧-
كتاب اللباس


12
Chapter: Al-Qaba

١٢
باب الْقَبَاءِ وَفَرُّوجِ حَرِيرٍ

Sahih al-Bukhari 5800

Al-Miswar bin Makhrama (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) distributed some Qaba's but he did not give anything to Makhrama (رضي الله تعالى عنه). Makhrama (رضي الله تعالى عنه) said (to me), ‘O my son! Let us go to Allah’s Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم).’ So I proceeded with him and he said, ‘go in and call him for me.’ So I called the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) for him. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) came out to him, wearing one of those Qaba's and said, (to Makhrama), ‘I have kept this for you.’ Makhrama (رضي الله تعالى عنه) looked at it and said, ‘Makhrama is satisfied now.’

حضرت مسور بن مخرمہ ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ نے چند قبائیں تقسیم کیں اور حضرت مخرمہ ؓ  کو کچھ نہ دیا تو انہوں نے کہا: بیٹے! میرے ساتھ رسول اللہ ﷺ کے پاس چلو، چنانچہ میں اپنے والد محترم کے ساتھ گیاَ۔ انہوں نے مجھے کہا: تم اندر جاؤ اور آپ ﷺ سے میرا ذکر کرو۔ میں نے آپ ﷺ سے اپنے والد کا ذکر کیا تو آپ باہر تشریف لائے جبکہ انھی قباؤں میں سے ایک قبا ساتھ لیے ہوئے تھے۔ آپ نے فرمایا؛ ”یہ قبا میں نے تمہارے لیے چھپا رکھی تھی۔“ حضرت مخرمہ ؓ نے اسے دیکھا تو کہنے لگے: مخرمہ راضی ہے۔

Hazrat Miswar bin Makhrama (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhone kaha ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne chand qabayen taqseem kien aur Hazrat Makhrama (Radi Allahu Anhu) ko kuch na diya to unhone kaha: Baitay! Mere saath Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas chalo, chunancha mein apne walid-e-mohtaram ke saath gaya. Unhone mujhe kaha: Tum andar jao aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) se mera zikr karo. Mein ne aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) se apne walid ka zikr kiya to aap bahar tashreef laye jabke unhi qabaon mein se ek qaba saath liye hue thay. Aap ne farmaya: "Yeh qaba mein ne tumhare liye chupa rakhi thi." Hazrat Makhrama (Radi Allahu Anhu) ne usay dekha to kehne lage: Makhrama raazi hai.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ ، قَالَ : قَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقْبِيَةً وَلَمْ يُعْطِ مَخْرَمَةَ شَيْئًا ، فَقَالَ مَخْرَمَةُ : يَا بُنَيِّ انْطَلِقْ بِنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَانْطَلَقْتُ مَعَهُ ، فَقَالَ : ادْخُلْ فَادْعُهُ لِي ، قَالَ : فَدَعَوْتُهُ لَهُ ، فَخَرَجَ إِلَيْهِ وَعَلَيْهِ قَبَاءٌ مِنْهَا ، فَقَالَ : خَبَأْتُ هَذَا لَكَ ، قَالَ : فَنَظَرَ إِلَيْهِ ، فَقَالَ : رَضِيَ مَخْرَمَةُ .

Sahih al-Bukhari 5801

Narrated `Uqba bin 'Amir: A silken Farruj was presented to Allah's Apostle and he put it on and offered the prayer in it. When he finished the prayer, he took it off violently as if he disliked it and said, This (garment) does not befit those who fear Allah!

حضرت عقبہ بن عامر ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ کو ایک ریشمی قبا بطور ہدیہ دی گئی۔ آپ نے اسے زیب تن فرما کر نماز ادا کی۔ فراغت کے بعد آپ نے اس کو جلدی سے اتار دیا جیسے آپ اس سے ناگواری محسوس کرتے ہوں۔ پھر آپ نے فرمایا: ”یہ اللہ سے ڈرنے والوں کے لیے مناسب نہیں۔“ عبداللہ بن یوسف نے لیث سے روایت کرنے میں قتیبہ کی متابعت کی ہے۔ عبداللہ بن یوسف کے علاوہ دوسروں نے ''فروج حریر'' کے الفاظ بیان کیے ہیں۔

Hazrat Uqbah bin Aamir (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhone kaha ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko ek reshmi qaba bataur-e-hadiya di gayi. Aap ne usay zaib-e-tan farma kar namaz ada ki. Faraghat ke baad aap ne us ko jaldi se utaar diya jaise aap us se nagawari mehsoos karte hon. Phir aap ne farmaya: "Yeh Allah se darne walon ke liye munasib nahi." Abdullah bin Yusuf ne Laith se riwayat karne mein Qutaiba ki mutabi'at ki hai. Abdullah bin Yusuf ke alawa doosron ne "farooj-e-hareer" ke alfaaz bayan kiye hain.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ قَالَ : أُهْدِيَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرُّوجُ حَرِيرٍ ، فَلَبِسَهُ ثُمَّ صَلَّى فِيهِ ، ثُمَّ انْصَرَفَ فَنَزَعَهُ نَزْعًا شَدِيدًا كَالْكَارِهِ لَهُ ، ثُمَّ قَالَ : لَا يَنْبَغِي هَذَا لِلْمُتَّقِينَ ، تَابَعَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، عَنْ اللَّيْثِ ، وَقَالَ غَيْرُهُ ، فَرُّوجٌ حَرِيرٌ .