79.
Asking Permission
٧٩-
كتاب الاستئذان


13
Chapter: To greet and ask permission thrice

١٣
باب التَّسْلِيمِ وَالاِسْتِئْذَانِ ثَلاَثًا

Sahih al-Bukhari 6244

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that whenever Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) greeted somebody, he used to greet him three times, and if he spoke a sentence, he used to repeat it thrice.

ہم سے اسحٰق نے بیان کیا کہا ہم کو عبدالصمد نے خبر دی، انہیں عبداللہ بن مثنی نے خبر دی ان سے ثمامہ بن عبداللہ نے بیان کیا اور ان سے انس رضی اللہ عنہ نے کہ رسول اللہ ﷺ جب کسی کو سلام کرتے ( اور جواب نہ ملتا ) تو تین مرتبہ سلام کرتے تھے اور جب آپ ﷺ کوئی بات فرماتے تو ( زیادہ سے زیادہ ) تین مرتبہ اسے دہراتے۔

Hum se Ishaq ne bayan kiya kaha hum ko Abdul Samad ne khabar di, unhen Abdullah bin Mathni ne khabar di un se Thamamah bin Abdullah ne bayan kiya aur un se Anas (رضي الله تعالى عنه) ne kaha ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) jab kisi ko salam karte ( aur jawab nah milta ) to teen martaba salam karte the aur jab aap (صلى الله عليه وآله وسلم) koi baat farmate to ( ziyada se ziyada ) teen martaba usay dohrate.

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا ثُمَامَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا سَلَّمَ سَلَّمَ ثَلَاثًا ، وَإِذَا تَكَلَّمَ بِكَلِمَةٍ أَعَادَهَا ثَلَاثًا .

Sahih al-Bukhari 6245

Narrated Abu Sa`id Al-Khudri: While I was present in one of the gatherings of the Ansar, Abu Musa came as if he was scared, and said, I asked permission to enter upon `Umar three times, but I was not given the permission, so I returned. (When `Umar came to know about it) he said to Abu Musa, Why did you not enter?'. Abu Musa replied, I asked permission three times, and I was not given it, so I returned, for Allah's Apostle said, If anyone of you asks the permission to enter thrice, and the permission is not given, then he should return.' `Umar said, By Allah! We will ask Abu Musa to bring witnesses for it. (Abu Musa went to a gathering of the Ansar and said). Did anyone of you hear this from the Prophet ? Ubai bin Ka`b said, By Allah, none will go with you but the youngest of the people (as a witness). (Abu Sa`id) was the youngest of them, so I went with Abu Musa and informed `Umar that the Prophet had said so. (See Hadith No. 277, Vol. 3)

ہم سے علی بن عبداللہ نے بیان کیا، کہا ہم سے سفیان نے بیان کیا، کہا ہم سے یزید بن خصیفہ نے بیان کیا ان سے بسر بن سعید اور ان سے ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ میں انصار کی ایک مجلس میں تھا کہ ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ تشریف لائے جیسے گھبرائے ہوئے ہوں۔ انہوں نے کہا کہ میں نے عمر رضی اللہ عنہ کے یہاں تین مرتبہ اندر آنے کی اجازت چاہی لیکن مجھے کوئی جواب نہیں ملا، اس لیے واپس چلا آیا ( عمر رضی اللہ عنہ کو معلوم ہوا ) تو انہوں نے دریافت کیا کہ ( اندر آنے میں ) کیا بات مانع تھی؟ میں نے کہا کہ میں نے تین مرتبہ اندر آنے کی اجازت مانگی اور جب مجھے کوئی جواب نہیں ملا تو واپس چلا گیا اور رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ہے کہ جب تم میں سے کوئی کسی سے تین مرتبہ اجازت چاہے اور اجازت نہ ملے تو واپس چلا جانا چاہئے۔ عمر رضی اللہ عنہ نے کہا: واللہ! تمہیں اس حدیث کی صحت کے لیے کوئی گواہ لانا ہو گا۔ ( ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ نے مجلس والوں سے پوچھا ) کیا تم میں کوئی ایسا ہے جس نے نبی کریم ﷺ سے یہ حدیث سنی ہو؟ ابی بن کعب رضی اللہ عنہ نے کہا کہ اللہ کی قسم! تمہارے ساتھ ( اس کی گواہی دینے کے سوا ) جماعت میں سب سے کم عمر شخص کے کوئی اور نہیں کھڑا ہو گا۔ ابوسعید نے کہا اور میں ہی جماعت کا وہ سب سے کم عمر آدمی تھا میں ان کے ساتھ اٹھ کھڑا ہو گیا اور عمر رضی اللہ عنہ سے کہا کہ واقعی نبی کریم ﷺ نے ایسا فرمایا ہے۔ اور ابن مبارک نے بیان کیا کہ مجھ کو سفیان بن عیینہ نے خبر دی، کہا مجھ سے یزید بن خصیفہ نے بیان کیا، انہوں نے بسر بن سعید سے، کہا میں نے ابوسعید رضی اللہ عنہ سے سنا پھر یہی حدیث نقل کی۔

hum se ali bin abdullah ne bayan kiya, kaha hum se sufyan ne bayan kiya, kaha hum se yazid bin khasifah ne bayan kiya in se basar bin saeed aur in se abu saeed khudri (رضي الله تعالى عنه) ne bayan kiya ke main ansar ki ek majlis mein tha ke abumusa (رضي الله تعالى عنه) tashreef laye jaise ghabraye hue hon. unhon ne kaha ke main ne umar (رضي الله تعالى عنه) ke yahan teen martaba andar aane ki ijazat chahi lekin mujhe koi jawab nahi mila, is liye wapas chala aaya ( umar (رضي الله تعالى عنه) ko maloom hua ) to unhon ne dar yaft kiya ke ( andar aane mein ) kia baat mane thi? main ne kaha ke main ne teen martaba andar aane ki ijazat maangi aur jab mujhe koi jawab nahi mila to wapas chala gaya aur rasool allah salla allahu alaihi wa sallam ne farmaya hai ke jab tum mein se koi kisi se teen martaba ijazat chahe aur ijazat na mile to wapas chala jana chahiye. umar (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: wallahi! tumhen is hadith ki sehat ke liye koi gawaah lana hoga. ( abumusa (رضي الله تعالى عنه) ne majlis walon se poocha ) kia tum mein koi aisa hai jis ne nabi kareem salla allahu alaihi wa sallam se yeh hadith suni ho? abi bin kaab (رضي الله تعالى عنه) ne kaha ke allah ki qasam! tumhare sath ( is ki gawahi dene ke siwa ) jamaat mein sab se kam umar shakhs ke koi aur nahi khada hoga. abusaid ne kaha aur main hi jamaat ka woh sab se kam umar aadmi tha main un ke sath uth khada ho gaya aur umar (رضي الله تعالى عنه) se kaha ke waqai nabi kareem salla allahu alaihi wa sallam ne aisa farmaya hai. aur ibn mubarak ne bayan kiya ke mujh ko sufyan bin ayinah ne khabar di, kaha mujh se yazid bin khasifah ne bayan kiya, unhon ne basar bin saeed se, kaha main ne abusaid (رضي الله تعالى عنه) se suna phir yeh hi hadith naql ki.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ خُصَيْفَةَ ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ : كُنْتُ فِي مَجْلِسٍ مِنْ مَجَالِسِ الْأَنْصَارِ ، إِذْ جَاءَ أَبُو مُوسَى كَأَنَّهُ مَذْعُورٌ ، فَقَالَ : اسْتَأْذَنْتُ عَلَى عُمَرَ ثَلَاثًا ، فَلَمْ يُؤْذَنْ لِي ، فَرَجَعْتُ ، فَقَالَ : مَا مَنَعَكَ ؟ قُلْتُ : اسْتَأْذَنْتُ ثَلَاثًا ، فَلَمْ يُؤْذَنْ لِي ، فَرَجَعْتُ ، وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِذَا اسْتَأْذَنَ أَحَدُكُمْ ثَلَاثًا ، فَلَمْ يُؤْذَنْ لَهُ ، فَلْيَرْجِعْ ، فَقَالَ : وَاللَّهِ لَتُقِيمَنَّ عَلَيْهِ بِبَيِّنَةٍ أَمِنْكُمْ أَحَدٌ سَمِعَهُ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ : وَاللَّهِ لَا يَقُومُ مَعَكَ ، إِلَّا أَصْغَرُ الْقَوْمِ ، فَكُنْتُ أَصْغَرَ الْقَوْمِ ، فَقُمْتُ مَعَهُ ، فَأَخْبَرْتُ عُمَرَ : أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ ذَلِكَ ، وَقَالَ ابْنُ الْمُبَارَكِ ، أَخْبَرَنِي ابْنُ عُيَيْنَةَ ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ خُصَيْفَةَ ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ ، سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ ، بِهَذَا .