82.
Divine Will (Al-Qadar)
٨٢-
كتاب القدر


11
Chapter: Adam and Musa argued with each other in front of Allah

١١
باب تَحَاجَّ آدَمُ وَمُوسَى عِنْدَ اللَّهِ

Sahih al-Bukhari 6614

Narrated Abu Huraira: The Prophet said, Adam and Moses argued with each other. Moses said to Adam. 'O Adam! You are our father who disappointed us and turned us out of Paradise.' Then Adam said to him, 'O Moses! Allah favored you with His talk (talked to you directly) and He wrote (the Torah) for you with His Own Hand. Do you blame me for action which Allah had written in my fate forty years before my creation?' So Adam confuted Moses, Adam confuted Moses, the Prophet added, repeating the Statement three times.

ہم سے علی بن عبداللہ نے بیان کیا، کہا ہم سے سفیان نے بیان کیا، کہا کہ ہم نے عمرو سے اس حدیث کو یاد کیا، ان سے طاؤس نے، انہوں نے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ نے ارشاد فرمایا ”آدم اور موسیٰ نے مباحثہ کیا۔ موسیٰ علیہ السلام نے آدم علیہ السلام سے کہا: آدم! آپ ہمارے باپ ہیں مگر آپ ہی نے ہمیں محروم کیا اور جنت سے نکالا۔ آدم علیہ السلام نے موسیٰ علیہ السلام سے کہا موسیٰ آپ کو اللہ تعالیٰ نے ہم کلامی کے لیے برگزیدہ کیا اور اپنے ہاتھ سے آپ کے لیے تورات کو لکھا۔ کیا آپ مجھے ایک ایسے کام پر ملامت کرتے ہیں جو اللہ تعالیٰ نے مجھے پیدا کرنے سے چالیس سال پہلے میری تقدیر میں لکھ دیا تھا۔ آخر آدم علیہ السلام بحث میں موسیٰ علیہ السلام پر غالب آئے۔ تین مرتبہ نبی کریم ﷺ نے یہ جملہ فرمایا۔ سفیان نے اسی اسناد سے بیان کیا، کہا ہم سے ابوالزناد نے بیان کیا، ان سے اعرج نے، ان سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے نبی کریم ﷺ سے پھر یہی حدیث نقل کی۔

Hum se Ali bin Abdullah ne bayan kiya, kaha hum se Sufian ne bayan kiya, kaha ke hum ne Amr se is hadees ko yaad kiya, un se Taus ne, unhon ne Abu Hurairah Radi Allahu Anhu se bayan kiya ke Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne irshad farmaya "Aadam aur Musa ne mubahesa kiya. Musa Alaihissalam ne Aadam Alaihissalam se kaha: Aadam! Aap humare baap hain magar aap hi ne humein mehroom kiya aur jannat se nikala. Aadam Alaihissalam ne Musa Alaihissalam se kaha Musa aap ko Allah Ta'ala ne hum kalami ke liye barguzeeda kiya aur apne hath se aap ke liye Taurat ko likha. Kya aap mujhe ek aise kaam par malamat karte hain jo Allah Ta'ala ne mujhe paida karne se chalis saal pehle meri taqdeer mein likh diya tha. Aakhir Aadam Alaihissalam behas mein Musa Alaihissalam par ghalib aaye. Teen martaba Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne ye jumla farmaya. Sufian ne isi isnad se bayan kiya, kaha hum se Abu'z-Zanad ne bayan kiya, un se A'raj ne, un se Abu Hurairah Radi Allahu Anhu ne Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam se phir yahi hadees naql ki.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، قَالَ : حَفِظْنَاهُ مِنْ عَمْرٍو ، عَنْ طَاوُسٍ ، سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : احْتَجَّ آدَمُ ، وَمُوسَى ، فَقَالَ لَهُ مُوسَى : يَا آدَمُ ، أَنْتَ أَبُونَا خَيَّبْتَنَا وَأَخْرَجْتَنَا مِنَ الْجَنَّةِ ، قَالَ لَهُ آدَمُ : يَا مُوسَى ، اصْطَفَاكَ اللَّهُ بِكَلَامِهِ وَخَطَّ لَكَ بِيَدِهِ ، أَتَلُومُنِي عَلَى أَمْرٍ قَدَّرَهُ اللَّهُ عَلَيَّ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَنِي بِأَرْبَعِينَ سَنَةً ، فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى ، فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى ثَلَاثًا ، قَالَ سُفْيَانُ : حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ ، عَنْ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ .