Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that a Jew and a Jewess were brought to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) on a charge of committing an illegal sexual intercourse. The Prophet ( صلىہللا عليه و آله وسلم) asked them, ‘what is the legal punishment (for this sin) in your Book (Torah)?’ They replied, ‘our priests have innovated the punishment of blackening the faces with charcoal and Tajbiya.’ Abdullah bin Salam (رضي الله تعالى عنه) said, ‘O Allah's Apostle ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم), tell them to bring the Torah.’ The Torah was brought, and then one of the Jews put his hand over the Divine Verse of the Rajam (stoning to death) and started reading what preceded and what followed it. On that, Ibn Salam (رضي الله تعالى عنه) said to the Jew, ‘lift up your hand.’ Behold, the Divine Verse of the Rajam was under his hand. So, Allah's Apostle ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم) ordered that the two (sinners) be stoned to death, and so they were stoned. Ibn Umar ( رضئہللا تعالی عنہ) added, both were stoned at the Balat and I saw the Jew sheltering the Jewess.
ہم سے محمد بن عثمان نے بیان کیا، کہا ہم سے خالد بن مخلد نے بیان کیا، ان سے سلیمان بن بلال نے، ان سے عبداللہ بن دینار نے بیان کیا اور ان سے عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ کے پاس ایک یہودی مرد اور ایک یہودی عورت کو لایا گیا، جنہوں نے زنا کیا تھا۔ نبی کریم ﷺ نے ان سے پوچھا کہ تمہاری کتاب تورات میں اس کی سزا کیا ہے؟ انہوں نے کہا کہ ہمارے علماء نے ( اس کی سزا ) چہرہ کو سیاہ کرنا اور گدھے پر الٹا سوار کرنا تجویز کی ہوئی ہے۔ اس پر عبداللہ بن سلام رضی اللہ عنہ نے کہا: یا رسول اللہ! ان سے توریت منگوائیے۔ جب توریت لائی گئی تو ان میں سے ایک نے رجم والی آیت پر اپنا ہاتھ رکھ لیا اور اس سے آگے اور پیچھے کی آیتیں پڑھنے لگا۔ عبداللہ بن سلام رضی اللہ عنہ نے اس سے کہا کہ اپنا ہاتھ ہٹاؤ ( اور جب اس نے اپنا ہاتھ ہٹایا تو ) آیت رجم اس کے ہاتھ کے نیچے تھی۔ نبی کریم ﷺ نے ان دونوں کے متعلق حکم دیا اور انہیں رجم کر دیا گیا۔ ابن عمر رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ انہیں بلاط ( مسجد نبوی کے قریب ایک جگہ ) میں رجم کیا گیا۔ میں نے دیکھا کہ یہودی عورت کو مرد بچانے کے لیے اس پر جھک جھک پڑتا تھا۔
Hum se Muhammad bin Usman ne bayan kiya, kaha hum se Khalid bin Makhlad ne bayan kiya, un se Sulaiman bin Bilal ne, un se Abdullah bin Dinar ne bayan kiya aur un se Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne bayan kiya ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass ek yahudi mard aur ek yahudi aurat ko laya gaya, jinhen ne zina kiya tha. Nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un se poocha ke tumhari kitab Torah mein is ki saza kya hai? Unhon ne kaha ke hamare ulema ne (is ki saza) chehra ko siyah karna aur gadhe per ulta sawar karna tajwiz ki hui hai. Is par Abdullah bin Salam (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Ya Rasoolallah! In se Torah mangwaiye. Jab Torah laai gai to in mein se ek ne rajm wali ayat per apna hath rakh liya aur is se aage aur peeche ki ayatiyaan parhne laga. Abdullah bin Salam (رضي الله تعالى عنه) ne is se kaha ke apna hath hatao (aur jab us ne apna hath hataaya to) ayat rajm us ke hath ke neeche thi. Nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne in dono ke mutaalliq hukm diya aur inhen rajm kar diya gaya. Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne bayan kiya ke inhen bilaat (masjid nabwi ke qareeb ek jagah) mein rajm kiya gaya. Main ne dekha ke yahudi aurat ko mard bachane ke liye us per jhuk jhuk parta tha.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَهُودِيٍّ وَيَهُودِيَّةٍ ، قَدْ أَحْدَثَا جَمِيعًا ، فَقَالَ لَهُمْ : مَا تَجِدُونَ فِي كِتَابِكُمْ ، قَالُوا : إِنَّ أَحْبَارَنَا أَحْدَثُوا تَحْمِيمَ الْوَجْهِ وَالتَّجْبِيهَ ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلَامٍ : ادْعُهُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِالتَّوْرَاةِ ، فَأُتِيَ بِهَا فَوَضَعَ أَحَدُهُمْ يَدَهُ عَلَى آيَةِ الرَّجْمِ ، وَجَعَلَ يَقْرَأُ مَا قَبْلَهَا وَمَا بَعْدَهَا ، فَقَالَ لَهُابْنُ سَلَامٍ : ارْفَعْ يَدَكَ فَإِذَا آيَةُ الرَّجْمِ تَحْتَ يَدِهِ : فَأَمَرَ بِهِمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرُجِمَا . قَالَ ابْنُ عُمَرَ : فَرُجِمَا عِنْدَ الْبَلَاطِ ، فَرَأَيْتُ الْيَهُودِيَّ أَجْنَأَ عَلَيْهَا .