9.
Times of the Prayers
٩-
كتاب مواقيت الصلاة


19
Chapter: Whoever disliked to call the Maghrib prayer as the 'Isha' prayer

١٩
باب مَنْ كَرِهَ أَنْ يُقَالَ لِلْمَغْرِبِ الْعِشَاءُ

Sahih al-Bukhari 563

Abdullah Al-Muzani (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, "Do not be influenced by bedouins regarding the name of your Maghrib prayer which is called `Isha' by them."

ہم سے ابومعمر نے بیان کیا، جو عبداللہ بن عمرو ہیں، کہا ہم سے عبدالوارث بن سعید نے حسین بن ذکوان سے بیان کیا، کہا ہم سے عبداللہ بن بریدہ نے، کہا مجھ سے عبداللہ مزنی رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا، ایسا نہ ہو کہ ”مغرب“ کی نماز کے نام کے لیے اعراب ( یعنی دیہاتی لوگوں ) کا محاورہ تمہاری زبانوں پر چڑھ جائے۔ عبداللہ بن مغفل رضی اللہ عنہ نے کہا یا خود نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ بدوی مغرب کو عشاء کہتے تھے۔

ham se abu-muamar ne bayan kiya, jo Abdullah bin Amr hain, kaha ham se Abdul Warith bin Saeed ne Hussain bin Zakuwan se bayan kiya, kaha ham se Abdullah bin Bureeda ne, kaha mujh se Abdullah Mazni (رضي الله تعالى عنه) ne bayan kiya ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya, aisa na ho ke "Maghrib" ki namaz ke naam ke liye a'raab (ya'ni dehaati logon) ka mahaawra tumhari zubanu par charh jaaye. Abdullah bin Maghfal (رضي الله تعالى عنه) ne kaha ya khud Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke badevi Maghrib ko Isha kehte the.

حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ هُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ ، عَنْ الْحُسَيْنِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : لَا تَغْلِبَنَّكُمُ الْأَعْرَابُ عَلَى اسْمِ صَلَاتِكُمُ الْمَغْرِبِ ، قَالَ : الْأَعْرَابُ وَتَقُولُ هِيَ : الْعِشَاءُ .