91.
Interpretation of Dreams
٩١-
كتاب التعبير


10
Chapter: Whoever saw the Prophet (saws) in a dream

١٠
باب مَنْ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَنَامِ

Sahih al-Bukhari 6993

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that he heard the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) saying, ‘whoever sees me in a dream will see me in his wakefulness, and Satan cannot imitate me in shape.’ Abu Abdullah said, Ibn Seereen said, 'only if he sees the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) in his (real) shape.'

حضرت ابو ہریرہ ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا: میں نے نبی ﷺ سے سنا: آپ نے فرمایا: جس نے مجھے خواب میں دیکھا تو (کسی دن) وہ مجھے بیداری میں بھی دیکھ لے گا اور شیطان میری صورت اختیار نہیں کر سکتا۔ ابو عبداللہ (امام بخاری ؓ) کہتے ہیں کہ ابن سیرین نے بیان کیا: جب کوئی شخص آپ ﷺ کو آپ کی اپنی اصلی صورت میں دیکھے۔

Hazrat Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhon ne kaha: Main ne Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) se suna: Aap ne farmaya: Jis ne mujhe khawab mein dekha to (kisi din) woh mujhe bedari mein bhi dekh le ga aur Shaitaan meri soorat ikhtiyar nahin kar sakta. Abu Abdullah (Imam Bukhari (Radi Allahu Anhu)) kehte hain ke Ibn Sireen ne bayan kiya: Jab koi shakhs aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko aap ki apni asli soorat mein dekhe.

حَدَّثَنَا عَبْدَانُ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَسَيَرَانِي فِي الْيَقَظَةِ ، وَلَا يَتَمَثَّلُ الشَّيْطَانُ بِي ، قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ ، قَالَ ابْنُ سِيرِينَ : إِذَا رَآهُ فِي صُورَتِهِ .

Sahih al-Bukhari 6994

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever has seen me in a dream, then no doubt, he has seen me, for Satan cannot imitate my shape.’

حضرت انس ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا: رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جس نے مجھے خواب میں دیکھا تو اس نے واقعی مجھے ہی دیکھا کیونکہ شیطان میری صورت اختیار نہیں کر سکتا اور مومن کا خواب نبوت کے چھیالیس حصوں میں ایک حصہ ہوتا ہے۔“

Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhon ne kaha: Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Jis ne mujhe khawab mein dekha to is ne waqayi mujhe hi dekha kyunke Shaitaan meri soorat ikhtiyar nahin kar sakta aur momin ka khawab nubuwwat ke chiyalees hisson mein aik hissa hota hai."

حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُخْتَارٍ ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لَا يَتَخَيَّلُ بِي ، وَرُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ .

Sahih al-Bukhari 6995

Abu Qatada (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘a good dream is from Allah, and a bad dream is from Satan. So, whoever has seen (in a dream) something he dislikes, then he should spit without saliva, thrice on his left and seek refuge with Allah from Satan, for it will not harm him, and Satan cannot appear in my shape.’

حضرت ابو قتادہ ؓ سے روایت ہے، انہوں نے کہا: نبی ﷺ نے فرمایا: ”اچھے خواب اللہ کی طرف سے ہوتے ہیں اور برے خواب شیطان کی طرف سے ہیں، لہذا جو شخص کوئی برا خواب دیکھے تو وہ بائیں جانب تین مرتبہ تھوک دے اور شیطان سے اللہ تعالٰی کی پناہ مانگے، اس طرح یہ خواب اس کے لیے نقصان دہ نہیں ہوگا۔ اور شیطان کبھی میری شکل میں نہیں آسکتا۔“

Hazrat Abu Qatadah (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha: Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Acche khawab Allah ki taraf se hotay hain aur buray khawab Shaitaan ki taraf se hain, lehaza jo shakhs koi bura khawab dekhe to woh bayein jaanib teen martaba thook de aur Shaitaan se Allah Ta'ala ki panah mangay, is tarah yeh khawab is ke liye nuqsan deh nahin hoga. Aur Shaitaan kabhi meri shakl mein nahin aa sakta."

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ مِنَ اللَّهِ ، وَالْحُلْمُ مِنَ الشَّيْطَانِ ، فَمَنْ رَأَى شَيْئًا يَكْرَهُهُ فَلْيَنْفِثْ عَنْ شِمَالِهِ ثَلَاثًا ، وَلْيَتَعَوَّذْ مِنَ الشَّيْطَانِ ، فَإِنَّهَا لَا تَضُرُّهُ ، وَإِنَّ الشَّيْطَانَ لَا يَتَرَاءَى بِي .

Sahih al-Bukhari 6996

Abu Qatada ( رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever sees me (in a dream) then he indeed has seen the truth.’

حضرت ابو قتادہ ؓ ہی سے روایت ہے انہوں نے کہا: نبی ﷺ نے فرمایا: ”جس نے مجھے دیکھا اس نے حق دیکھا۔“ زبیدی کی زہری سے روایت کرنے میں یونس اور زہری کے بھتیجے نے متابعت کی ہے۔

Hazrat Abu Qatadah (Radi Allahu Anhu) hi se riwayat hai unhon ne kaha: Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Jis ne mujhe dekha is ne haqq dekha." Zubaidi ki Zuhri se riwayat karne mein Younus aur Zuhri ke bhatijay ne mutabiat ki hai.

حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ خَلِيٍّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنِي الزُّبَيْدِيُّ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ أَبُو سَلَمَةَ ، قَالَ أَبُو قَتَادَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنْ رَآنِي فَقَدْ رَأَى الْحَقَّ ، تَابَعَهُ يُونُسُ ، وَابْنُ أَخِي الزُّهْرِيِّ .

Sahih al-Bukhari 6997

Abu Sa`id Al-Khudri ( رضئهللا تعالی عنہ) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever sees me (in a dream) then he indeed has seen the truth, as Satan cannot appear in my shape.’

حضرت ابو سعید خدری ؓ سے روایت ہے انہوں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا: ”جس نے مجھے دیکھا اس نے حق دیکھا کیونکہ شیطان مجھ جیسا نہیں بن سکتا۔“

Hazrat Abu Saeed Khudri (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhon ne Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko yeh farmate huye suna: "Jis ne mujhe dekha is ne haqq dekha kyunke Shaitaan mujh jaisa nahin ban sakta."

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، حَدَّثَنِي ابْنُ الْهَادِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَبَّابٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : مَنْ رَآنِي فَقَدْ رَأَى الْحَقَّ ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لَا يَتَكَوَّنُنِي .