91.
Interpretation of Dreams
٩١-
كتاب التعبير


38
Chapter: If something flies in a dream

٣٨
باب إِذَا طَارَ الشَّىْءُ فِي الْمَنَامِ

Sahih al-Bukhari 7033

Ubaidullah bin Abdullah narrated that he asked Ibn Abbas ( رضي الله تعالى عنه) about the dream of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) which he mentioned (as detailed in the following Hadith).

حضرت عبید اللہ سے روایت ہے انہوں نے کہا: میں نے حضرت ابن عباس ؓ سے رسول اللہ ﷺ کے اس خواب کے متعلق دریافت کیا جو انہوں نے بیان کیا تھا۔

Hazrat Ubaidullah se riwayat hai unhon ne kaha: Main ne Hazrat Ibn Abbas (Radi Allahu Anhu) se Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke is khawab ke mutaliq daryaft kiya jo unhon ne bayan kiya tha.

حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْجَرْمِيُّ ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنْ صَالِحٍ ، عَنِ ابْنِ عُبَيْدَةَ بْنِ نَشِيطٍ ، قَالَ : قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْ رُؤْيَا رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّتِي ذَكَرَ .

Sahih al-Bukhari 7034

ة Abdullah bin Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘while I was sleeping, two golden bangles were put in my two hands, so I got scared and disliked it, but I was given permission to blow them off, and they flew away. I interpret it as a symbol of two liars who will appear.’ 'Ubaidullah said, ‘one of them was Al-Ansi who was killed by Fairuz at Yemen and the other was Musailama (of Najd) .

حضرت ابن عباس ؓ نے فرمایا: میرے پاس اس بات کا تذکرہ کیا گیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”میں ایک دفعہ سویا ہوا تھا، اس دوران میں میں نے دیکھا کہ میرے ہاتھوں میں سونے کے دو کنگن رکھے گئے ہیں تو مجھے ان سے تکلیف پہنچی اور انتہائی ناگواری محسوس ہوئی۔ پھر مجھے اجازت دی گئی تو میں نے ان کو پھونک ماری، چنانچہ وہ دونوں اڑ گئے۔ میں نے ان کی تعبیروں کی کہ دو کذاب ظاہر ہوں گے۔“ (راوی حدیث) عبیداللہ نے کہا: ان میں سے ایک تو اسود عنسی تھا جسے یمن فیروز نے قتل کیا تھا اور دوسرا مسلیمہ کذاب تھا۔

Hazrat Ibn Abbas (Radi Allahu Anhu) ne farmaya: Mere paas is baat ka tazkira kiya gaya ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Main aik dafa soya hua tha, is douran mein main ne dekha ke mere hathon mein sone ke do kangan rakkhe gaye hain to mujhe un se takleef puhanchi aur intahayi nagawari mehsoos hui. Phir mujhe ijazaat di gayi to main ne un ko phoonk maari, chunancha woh dono urh gaye. Main ne un ki tabeeron ki ke do kazzab zahir honge." (Rawi-e-hadith) Ubaidullah ne kaha: In mein se aik to Aswad Ansi tha jisay Yemen Feroz ne qatl kiya tha aur doosra Musaylimah Kazzab tha.

فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : ذُكِرَ لِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُ أَنَّهُ وُضِعَ فِي يَدَيَّ سِوَارَانِ مِنْ ذَهَبٍ فَفُظِعْتُهُمَا وَكَرِهْتُهُمَا ، فَأُذِنَ لِي ، فَنَفَخْتُهُمَا فَطَارَا ، فَأَوَّلْتُهُمَا كَذَّابَيْنِ يَخْرُجَانِ ، فَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ : أَحَدُهُمَا الْعَنْسِيُّ الَّذِي قَتَلَهُ فَيْرُوزٌ بِالْيَمَنِ ، وَالْآخَرُ مُسَيْلِمَةُ .