94.
Wishes
٩٤-
كتاب التمنى


8
Chapter: It is disapproved to long for meeting the enemy

٨
باب كَرَاهِيَةِ التَّمَنِّي لِقَاءَ الْعَدُوِّ

Sahih al-Bukhari 7237

Abdullah bin Abi Aufa (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, "do not long for meeting your enemy, and ask Allah for safety (from all sorts of evil).’

مجھ سے عبداللہ بن محمد مسندی نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے معاویہ بن عمرو نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے ابواسحاق نے بیان کیا، ان سے موسیٰ بن عقبہ نے بیان کیا، ان سے عمر بن عبیداللہ کے غلام سالم ابوالنضر نے بیان کیا، جو اپنے آقا کے کاتب تھے بیان کیا کہ عبداللہ بن ابی اوفی رضی اللہ عنہما نے انہیں لکھا اور میں نے اسے پڑھا تو اس میں یہ مضمون تھا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ہے کہ دشمن سے مڈبھیڑ ہونے کی تمنا نہ کرو اور اللہ سے عافیت کی دعا مانگا کرو۔

mujh se 'abdullaah bin muhammad masnadi ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se mu'awiyah bin 'amr ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se abu isahaq ne bayan kiya, un se musa bin 'uqbah ne bayan kiya, un se 'umar bin 'ubaidullah ke ghulam salim abul nadhar ne bayan kiya, jo apne aaqa ke kaatib the bayan kiya ke 'abdullaah bin abi aufi radhiallahu 'anhuma ne unhen likha aur main ne use padha to us mein yeh mazmoon tha ke rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya hai ke dushman se mudbheerd hone ki tamanna na karo aur allah se 'aafiyat ki dua manga karo.

حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، وَكَانَ كَاتِبًا لَهُ ، قَالَ : كَتَبَ إِلَيْهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي أَوْفَى ، فَقَرَأْتُهُ ، فَإِذَا فِيهِ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : لَا تَتَمَنَّوْا لِقَاءَ الْعَدُوِّ ، وَسَلُوا اللَّهَ الْعَافِيَةَ .