96.
Holding Fast to the Qur'an and Sunnah
٩٦-
كتاب الاعتصام بالكتاب والسنة


3
Chapter: Asking too many questions and troubling with what does not concern one

٣
باب مَا يُكْرَهُ مِنْ كَثْرَةِ السُّؤَالِ وَتَكَلُّفِ مَا لاَ يَعْنِيهِ

Sahih al-Bukhari 7289

Sa`d bin Abi Waqqas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘the most sinful person among the Muslims is the one who asked about something which had not been prohibited but was prohibited because of his asking.’

سیدنا سعد بن ابی وقاص ؓ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا: ”مسلمانوں میں سے بڑا مجرم وہ شخص ہے جس نے کسی ایسی چیز کے متعلق پوچھا جوحرام نہ تھی مگر اس کے سوال کرنے کی وجہ سے وہ حرام کر دی گئی“۔

Sayyiduna Sa'd bin Abi Waqas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Musalmanon mein se bara mujrim woh shakhs hai jis ne kisi aisi cheez ke mutalliq poocha jo haram na thi magar is ke sawal karne ki wajah se woh haram kar di gayi''.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ ، حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : إِنَّ أَعْظَمَ الْمُسْلِمِينَ جُرْمًا مَنْ سَأَلَ عَنْ شَيْءٍ لَمْ يُحَرَّمْ ، فَحُرِّمَ مِنْ أَجْلِ مَسْأَلَتِهِ .

Sahih al-Bukhari 7290

Zaid bin Thabit (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) took a room made of date palm leaves mats in the mosque. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) prayed in it for a few nights till the people gathered to pray Tarawih behind him. Then on the 4th night the people did not hear his voice and they thought he had slept, so some of them started humming in order that he might come out. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) then said, ‘you continued doing what I saw you doing till I was afraid that this Tarawih prayer might be enjoined on you, and if it were enjoined on you, you would not be able to continue performing it. Therefore, O people, perform your prayers at your homes, for the best prayer of a person is what is performed at his home, except the compulsory congregational prayer.’

سیدنا زیدہ بن ثابت ؓ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ نے مسجد میں چٹائی سے ایک حجرہ سا بنایا پھر رسول اللہ ﷺ نے چند راتیں اس میں نماز پڑھی حتی کہ بہت سے لوگ جمع ہوگئے (اور آپ کے ساتھ نماز ادا کرنے لگے)۔ ایک رات انہوں نے آپ ﷺ کی آواز نہ سنی تو انہوں نے سمجھا کہ آپ سو گئے ہیں اس لیے کچھ صحابہ نے کھانسنا شروع کر دیا تاکہ آپ باہر تشریف لائیں۔ آپ نے فرمایا: ”میں تم لوگوں کے کام سے واقف تھا لیکن اس ڈر سے باہر نہیں آیا، کہیں ایسا نہ ہو کہ تم پر یہ (نماز تراویح) فرض ہو جائے، پھر تم اسے قائم نہ رکھ سکو گے۔ اے لوگو! یہ نماز تم اپنے گھروں پر پڑھا کرو کیونکہ فرض نماز کے علاوہ انسان کی سب سے افضل نماز اس کے گھر میں ہے۔“

Sayyiduna Zaid bin Sabit (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne masjid mein chatai se ek hujra sa banaya phir Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne chand raatein is mein namaz parhi hatta ke bohat se log jama ho gaye (aur Aap ke sath namaz ada karne lagay). Ek raat unhone Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki awaz na suni to unhone samjha ke Aap so gaye hain is liye kuch sahaba ne khansna shuru kar diya taake Aap bahar tashreef layein. Aap ne farmaya: ''Main tum logon ke kaam se waqif tha lekin is darr se bahar nahi aaya, kahein aisa na ho ke tum par yeh (namaz-e-tarawih) farz ho jaye, phir tum isay qayam na rakh sako ge. Ay logo! Yeh namaz tum apne gharon par parha karo kyunke farz namaz ke ilawa insan ki sab se afzal namaz is ke ghar mein hai.''

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ ، أَخْبَرَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ ، سَمِعْتُ أَبَا النَّضْرِ ، يُحَدِّثُ ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : اتَّخَذَ حُجْرَةً فِي الْمَسْجِدِ مِنْ حَصِيرٍ ، فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهَا لَيَالِيَ حَتَّى اجْتَمَعَ إِلَيْهِ نَاسٌ ، ثُمَّ فَقَدُوا صَوْتَهُ لَيْلَةً ، فَظَنُّوا أَنَّهُ قَدْ نَامَ ، فَجَعَلَ بَعْضُهُمْ يَتَنَحْنَحُ لِيَخْرُجَ إِلَيْهِمْ ، فَقَالَ : مَا زَالَ بِكُمُ الَّذِي رَأَيْتُ مِنْ صَنِيعِكُمْ حَتَّى خَشِيتُ أَنْ يُكْتَبَ عَلَيْكُمْ ، وَلَوْ كُتِبَ عَلَيْكُمْ مَا قُمْتُمْ بِهِ ، فَصَلُّوا أَيُّهَا النَّاسُ فِي بُيُوتِكُمْ ، فَإِنَّ أَفْضَلَ صَلَاةِ الْمَرْءِ فِي بَيْتِهِ إِلَّا الصَّلَاةَ الْمَكْتُوبَةَ .

Sahih al-Bukhari 7291

Narrated Abu Musa Al-Ash`ari: Allah's Apostle was asked about things which he disliked, and when the people asked too many questions, he became angry and said, Ask me (any question). A man got up and said, O Allah's Apostle! Who is my father? The Prophet replied, Your father is Hudhaifa. Then another man got up and said, O Allah's Apostle! Who is my father? The Prophet said, Your father is Salim, Maula Shaiba. When `Umar saw the signs of anger on the face of Allah's Apostle, he said, We repent to Allah.

سیدنا ابو موسیٰ اشعری ؓ سے روایت ہے انہوں نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ سے چند اشیاء کے متعلق سوال کیا گیا جنہیں آپ نے پسند نہ فرمایا۔ جب لوگوں نے بہت زیادہ سوالات کرنا شروع کر دیے تو آپ ناراض ہوئے اور فرمایا: ”مجھ سے جو پوچھنا ہے پوچھو۔“ تب ایک آدمی کھڑا ہوا اور اس نے کہا: ”اللہ کے رسول! میرا باپ کون ہے؟ آپ نےفرمایا: تیرا باپ حذافہ ہے۔“ پھر ایک دوسرا شخص کھڑا ہوا اور اس نے سوال کیا: میرے والد کون ہیِں؟ تو آپ نےفرمایا: ”تمہارے والد شیبہ کے آزاد کردہ غلام سالم ہیں۔“ جن سیدنا عمر ؓ نے رسول اللہ ﷺ کے چہرہ انور پر غصے کے آثار محسوس کیے تو کہا: ہم اللہ عزوجل کے حضور (آپ کو غصہ دلانے سے ) توبہ کرتے ہیں۔

Sayyiduna Abu Musa Ash'ari (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhone bayan kiya ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se chand ashya ke mutalliq sawal kiya gaya jinhein Aap ne pasand na farmaya. Jab logon ne bohat zyada sawalat karna shuru kar diye to Aap naraz huay aur farmaya: ''Mujh se jo poochna hai poocho.'' Tab ek aadmi khara hua aur us ne kaha: ''Allah ke Rasool! Mera baap kaun hai? Aap ne farmaya: Tera baap Huzaifa hai.'' Phir ek doosra shakhs khara hua aur us ne sawal kiya: Mere walid kaun hain? To Aap ne farmaya: ''Tumhare walid Shaiba ke azad karda ghulam Salim hain.'' Jab Sayyiduna Umar (Radi Allahu Anhu) ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke chehra-e-anwar par ghussay ke aasar mehsous kiye to kaha: Hum Allah Azzawajal ke huzoor (Aap ko ghussa dilane se) tauba karte hain.

حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ ، قَالَ : سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَشْيَاءَ كَرِهَهَا فَلَمَّا أَكْثَرُوا عَلَيْهِ الْمَسْأَلَةَ غَضِبَ ، وَقَالَ : سَلُونِي ، فَقَامَ رَجُلٌ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَنْ أَبِي ؟ ، قَالَ : أَبُوكَ حُذَافَةُ ، ثُمَّ قَامَ آخَرُ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَنْ أَبِي ؟ ، فَقَالَ : أَبُوكَ سَالِمٌ مَوْلَى شَيْبَةَ ، فَلَمَّا رَأَى عُمَرُ مَا بِوَجْهِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْغَضَبِ ، قَالَ : إِنَّا نَتُوبُ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ .

Sahih al-Bukhari 7292

Narrated Warrad: (The clerk of Al-Mughira) Muawiya wrote to Al-Mughira 'Write to me what you have heard from Allah's Apostle.' So he (Al-Mughira) wrote to him: Allah's Prophet used to say at the end of each prayer: La ilaha illalla-h wahdahu la sharika lahu, lahul Mulku, wa lahul Hamdu wa hula ala kulli shai'in qadir. 'Allahumma la mani' a lima a'taita, wala mu'tiya lima mana'ta, wala yanfa'u dhuljadd minkal-jadd. He also wrote to him that the Prophet used to forbid (1) Qil and Qal (idle useless talk or that you talk too much about others), (2) Asking too many questions (in disputed Religious matters); (3) And wasting one's wealth by extravagance; (4) and to be undutiful to one's mother (5) and to bury the daughters alive (6) and to prevent your favors (benevolence to others (i.e. not to pay the rights of others (7) And asking others for something (except when it is unavoidable).

سیدنا مغیرہ بن شعبہ ؓ کے کاتب وراد سے روایت ہے کہ سیدنا معاویہ ؓ سیدنا مغیرہ ؓ کو خط لکھا کہ رسول اللہﷺ سے تم نے جو سنا ہے وہ مجھے لکھ بھیجیں، تو انہوں نے انکی طرف لکھا کہ نبی ﷺ پر نماز کے بعد کہتے تھے: ”اللہ کے سوا کوئی معبود برحق نہیں۔ وہ ایک ہے اس کا کوئی شریک نہیں اسی کے لیے بادشاہی اور تعریف ہے اور وہ ہر چیز پر خوب قادر ہے۔ اے اللہ! جس کو تو عطا کرے اسے کوئی روک نہیں سکتا اور جس سے تو روک لے اسے کوئی عطا نہیں کر سکتا اور کسی بزرگ کو اسکی بزرگی تیری مقابلے میں کوئی نفع نہیں پہنچا سکتی۔“ نیز لکھا کہ آپ ﷺ قیل وقال کثرت سوال، مال کے ضیاع ماؤں کی نافرمانی اور بیٹیوں کو زندہ درگور کرنے سے منع فرماتے تھے اور اپنا حق محفوظ رکھنے دوسروں کا حق روکنے سے بھی روکتے تھے۔

Sayyiduna Mugheera bin Shu'ba (Radi Allahu Anhu) ke katib Warrad se riwayat hai ke Sayyiduna Muawiyah (Radi Allahu Anhu) ne Sayyiduna Mugheera (Radi Allahu Anhu) ko khat likha ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se tum ne jo suna hai woh mujhe likh bhejein, to unhone unki taraf likha ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) har namaz ke baad kehte thay: ''Allah ke siwa koi mabood-e-barhaq nahi. Woh ek hai us ka koi shareek nahi isi ke liye badshahi aur tareef hai aur woh har cheez par khoob qadir hai. Ay Allah! Jis ko Tu ata kare isay koi rok nahi sakta aur jis se Tu rok le isay koi ata nahi kar sakta aur kisi buzurg ko uski buzurgi Tere muqablay mein koi nafa nahi puhancha sakti.'' Neez likha ke Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) qeel-o-qaal, kasrat-e-sawal, maal ke zaya, maaon ki nafarmani aur betion ko zinda dar-gor karne se mana farmate thay aur apna haq mehfooz rakhne doosron ka haq rokne se bhi rokte thay.

حَدَّثَنَا مُوسَى ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ ، عَنْ وَرَّادٍ كَاتِبِ الْمُغِيرَةِ ، قَالَ : كَتَبَ مُعَاوِيَةُ إِلَى الْمُغِيرَةِ اكْتُبْ إِلَيَّ مَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَكَتَبَ إِلَيْهِ ، إِنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، كَانَ يَقُولُ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ : لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ، اللَّهُمَّ لَا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ وَلَا مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ وَلَا يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ ، وَكَتَبَ إِلَيْهِ إِنَّهُ كَانَ يَنْهَى عَنْ قِيلَ وَقَالَ ، وَكَثْرَةِ السُّؤَالِ ، وَإِضَاعَةِ الْمَالِ ، وَكَانَ يَنْهَى عَنْ عُقُوقِ الْأُمَّهَاتِ ، وَوَأْدِ الْبَنَاتِ ، وَمَنْعٍ وَهَاتِ .

Sahih al-Bukhari 7293

Narrated Anas: We were with `Umar and he said, We have been forbidden to undertake a difficult task beyond our capability (i.e. to exceed the religious limits e.g., to clean the inside of the eyes while doing ablution).

سیدنا انس ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا: ہم سیدنا عمر ؓ کے پاس تھے تو آپ نے فرمایا: ہمیں تکلیف اختیار کرنے سے منع کیا گیا ہے۔

Sayyiduna Anas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhone kaha: Hum Sayyiduna Umar (Radi Allahu Anhu) ke paas thay to Aap ne farmaya: Humein takalluf ikhtiyar karne se mana kiya gaya hai.

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : كُنَّا عِنْدَ عُمَرَ ، فَقَالَ : نُهِينَا عَنِ التَّكَلُّفِ .

Sahih al-Bukhari 7294

Narrated Anas bin Malik: The Prophet came out after the sun had declined and offered the Zuhr prayer (in congregation). After finishing it with Taslim, he stood on the pulpit and mentioned the Hour and mentioned there would happen great events before it. Then he said, Whoever wants to ask me any question, may do so, for by Allah, you will not ask me about anything but I will inform you of its answer as long as I am at this place of mine. On this, the Ansar wept violently, and Allah's Apostle kept on saying, Ask Me! Then a man got up and asked, ''Where will my entrance be, O Allah's Apostle? The Prophet said, (You will go to) the Fire. Then `Abdullah bin Hudhaifa got up and asked, Who is my father, O Allah's Apostle? The Prophet replied, Your father is Hudhaifa. The Prophet then kept on saying (angrily), Ask me! Ask me! `Umar then knelt on his knees and said, We have accepted Allah as our Lord and Islam as our religion and Muhammad as an Apostle. Allah's Apostle became quiet when `Umar said that. Then Allah's Apostle said, By Him in Whose Hand my life is, Paradise and Hell were displayed before me across this wall while I was praying, and I never saw such good and evil as I have seen today.

سیدنا انس بن مالک ؓ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ ایک دن زوال آفتاب کے بعد باہر تشریف لائے۔ ظہر کی نماز ادا کی اور سلام پھیرنے کے بعد آپ منبر پر کھڑے ہوئے تو قیامت کا ذکر کیا اور بیان فرمایا کہ اس سے پہلے بڑے بڑے واقعات رونما ہوں گے، پھر فرمایا: ”تم میں سے جو شخص کسی چیز کے متعلق سوال کرنا چاہتا ہو تو اسے اجازت ہے۔ اللہ کی قسم! آج تم مجھ سے جو سوال بھی کرو گے میں تمہیں اس کا جواب دوں گا جب تک میں اس جگہ پر ہوں۔“ سیدنا انس ؓ نے کہا کہ انصار بہت زیادہ رونے لگے لیکن رسول اللہ ﷺ باربار یہی فرماتے تھے: ”مجھ سے پوچھو“ چنانچہ ایک آدمی کھڑا ہوا اور پوچھا : اللہ کے رسول! میرا ٹھکانا کہاں ہوگا؟ آپ نےفرمایا: ”تیرا ٹھکانا دوزخ ہے۔“ پھر سیدنا عبداللہ بن حذافہ ؓ کھڑے ہوئے اور پوچھا: اللہ کے رسول! میرا باپ کون ہے؟ آپ نے فرمایا: ”تمہارے والد حذافہ ہیں۔“ پھر آپ مسلسل یہی کہتے رہے۔ ”مجھ سے سوال کرو، مجھ سے پوچھو۔“ آخر کار سیدنا عمر بن خطاب ؓ اپنے گھٹنوں کے بل بیٹھ گئے اور کہا: ہم اللہ تعالیٰ سے اس کے رب ہونے کی حیثیت سے راضی ہیں، اسلام سے دین ہونے کے اعتبار سے خوش ہیں اور سیدنا محمد ﷺ سے رسول ہونے کی حیثیت سے خوش ہیں۔ جب سیدنا عمر ؓ نے کہا تو رسول اللہﷺ خاموش ہوگئے پھر فرمایا: ”تم خوش ہوئے یا نہیں اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے! میرے ابھی ابھی اس دیوار کی جانب جنت اور دوزخ دونوں پیش کی گئیں جبکہ میں نماز پڑھ رہا تھا۔ میں نے آج کی طرح خیر وشر کو کبھی نہیں دیکھا۔“

Sayyiduna Anas bin Malik (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ek din zawal-e-aftab ke baad bahar tashreef laye. Zohar ki namaz ada ki aur salam pherne ke baad Aap minbar par kharay huay to Qayamat ka zikr kiya aur bayan farmaya ke is se pehle bare bare waqiat ronuma hon ge, phir farmaya: ''Tum mein se jo shakhs kisi cheez ke mutalliq sawal karna chahta ho to isay ijazat hai. Allah ki qasam! Aaj tum mujh se jo sawal bhi karo ge main tumhein is ka jawab doon ga jab tak main is jagah par hoon.'' Sayyiduna Anas (Radi Allahu Anhu) ne kaha ke Ansar bohat zyada rone lagay lekin Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) baar baar yehi farmate thay: ''Mujh se poocho'' chunanche ek aadmi khara hua aur poocha: Allah ke Rasool! Mera thikana kahan hoga? Aap ne farmaya: ''Tera thikana dozakh hai.'' Phir Sayyiduna Abdullah bin Huzaifa (Radi Allahu Anhu) kharay huay aur poocha: Allah ke Rasool! Mera baap kaun hai? Aap ne farmaya: ''Tumhare walid Huzaifa hain.'' Phir Aap musalsal yehi kehte rahe. ''Mujh se sawal karo, mujh se poocho.'' Aakhir-e-kar Sayyiduna Umar bin Khattab (Radi Allahu Anhu) apne ghutnon ke bal baith gaye aur kaha: Hum Allah Ta'ala se us ke Rabb hone ki haisiyat se razi hain, Islam se deen hone ke aitbar se khush hain aur Sayyiduna Muhammad (Sallallahu Alaihi Wasallam) se Rasool hone ki haisiyat se khush hain. Jab Sayyiduna Umar (Radi Allahu Anhu) ne kaha to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) khamosh ho gaye phir farmaya: ''Tum khush huay ya nahi us zaat ki qasam jis ke hath mein meri jaan hai! Mere abhi abhi is diwar ki janib jannat aur dozakh donon pesh ki gaein jabke main namaz parh raha tha. Main ne aaj ki tarah khair-o-sharr ko kabhi nahi dekha.''

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ . ح وحَدَّثَنِي مَحْمُودٌ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ حِينَ زَاغَتِ الشَّمْسُ ، فَصَلَّى الظُّهْرَ فَلَمَّا سَلَّمَ قَامَ عَلَى الْمِنْبَرِ ، فَذَكَرَ السَّاعَةَ وَذَكَرَ أَنَّ بَيْنَ يَدَيْهَا أُمُورًا عِظَامًا ، ثُمَّ قَالَ : مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَسْأَلَ عَنْ شَيْءٍ ، فَلْيَسْأَلْ عَنْهُ ، فَوَاللَّهِ لَا تَسْأَلُونِي عَنْ شَيْءٍ إِلَّا أَخْبَرْتُكُمْ بِهِ مَا دُمْتُ فِي مَقَامِي هَذَا ، قَالَ أَنَسٌ : فَأَكْثَرَ النَّاسُ الْبُكَاءَ ، وَأَكْثَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَقُولَ : سَلُونِي ، فَقَالَ أَنَسٌ : فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ ، فَقَالَ : أَيْنَ مَدْخَلِي يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ ، قَالَ : النَّارُ ، فَقَامَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حُذَافَةَ ، فَقَالَ : مَنْ أَبِي يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ ، قَالَ : أَبُوكَ حُذَافَةُ ، قَالَ : ثُمَّ أَكْثَرَ أَنْ يَقُولَ : سَلُونِي سَلُونِي ، فَبَرَكَ عُمَرُ عَلَى رُكْبَتَيْهِ ، فَقَالَ : رَضِينَا بِاللَّهِ رَبًّا ، وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا ، وَبِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَسُولًا ، قَالَ : فَسَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ قَالَ عُمَرُ ذَلِكَ ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَدْ عُرِضَتْ عَلَيَّ الْجَنَّةُ وَالنَّارُ آنِفًا فِي عُرْضِ هَذَا الْحَائِطِ وَأَنَا أُصَلِّي فَلَمْ أَرَ كَالْيَوْمِ فِي الْخَيْرِ وَالشَّرِّ .

Sahih al-Bukhari 7295

Narrated Anas bin Malik: A man said, O Allah's Prophet! Who is my father? The Prophet said, Your father is so-and-so. And then the Divine Verse:-- 'O you who believe! Ask not questions about things..(5.101)

سیدنا انس بن مالک ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا: ایک آدمی نے پوچھا: اللہ کے نبی! میرا باپ کون ہے؟ فرمایا: ”تیرا باپ فلاں ہے۔“ پھر یہ آیت نازل ہوئی : ”اے ایمان والو! ایسی اشیاء کے متعلق مت سوال کرو (اگر انہیں ظاہر کر دیا جائے تو تمہیں برا لگے)۔“

Sayyiduna Anas bin Malik (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhone kaha: Ek aadmi ne poocha: Allah ke Nabi! Mera baap kaun hai? Farmaya: ''Tera baap falan hai.'' Phir yeh ayat nazil hui: ''Ay iman walo! Aisi ashya ke mutalliq mat sawal karo (agar unhein zahir kar diya jaye to tumhein bura lagay).''

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ ، أَخْبَرَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ أَنَسٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَجُلٌ : يَا نَبِيَّ اللَّهِ ، مَنْ أَبِي ؟ ، قَالَ : أَبُوكَ فُلَانٌ ، وَنَزَلَتْ : يَأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَسْأَلُوا عَنْ أَشْيَاءَ سورة المائدة آية 101 .

Sahih al-Bukhari 7296

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said,’people will not stop asking questions till they say, 'this is Allah, the Creator of everything, then who created Allah?’

سیدنا انس بن مالک ؓ ہی سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”لوگ برابر سوالات کرتے رہیں حتی کہ یہ بھی کہہ دیں گے : یہ اللہ ہے جس نے ہر چیز کو پیدا کیا ہے تو اللہ کو کس نے پیدا کیا ہے؟“

Sayyiduna Anas bin Malik (Radi Allahu Anhu) hi se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Log barabar sawalat karte rahein ge hatta ke yeh bhi keh dein ge: Yeh Allah hai jis ne har cheez ko paida kiya hai to Allah ko kis ne paida kiya hai?''

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ صَبَّاحٍ ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ ، حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لَنْ يَبْرَحَ النَّاسُ يَتَسَاءَلُونَ حَتَّى يَقُولُوا هَذَا اللَّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ فَمَنْ خَلَقَ اللَّهَ .

Sahih al-Bukhari 7297

Narrated Ibn Masud: I was with the Prophet at one of the farms of Medina while he was leaning on a date palm leaf-stalk. He passed by a group of Jews and some of them said to the other, Ask him (the Prophet) about the spirit. Some others said, Do not ask him, lest he should tell you what you dislike But they went up to him and said, O Abal Qasim! Inform us bout the spirit. The Prophet stood up for a while, waiting. I realized that he was being Divinely Inspired, so I kept away from him till the inspiration was over. Then the Prophet said, (O Muhammad) they ask you regarding the spirit, Say: The spirit its knowledge is with my Lord (i.e., nobody has its knowledge except Allah) (17.85) (This is a miracle of the Qur'an that all the scientists up till now do not know about the spirit, i.e, how life comes to a body and how it goes away at its death) (See Hadith No. 245, Vol. 6)

سیدنا عبداللہ بن مسعود ؓ سے روایت ہے انہوں نے کہا: میں ایک مرتبہ نبی ﷺ کے ہمراہ مدینہ طیبہ کے کسی کھیت میں تھا جبکہ رسول اللہ ﷺ کھجور کی ایک شاخ کے ساتھ ٹیک لگائے ہوئے تھے۔ اس دوران میں آپ یہودیوں کے گروہ کے پاس سے گزرے تو ان میں سے کسی نے کہا: ان سے روح کے متعلق سوال کرو؟ لیکن دوسروں نے کہا: ان سے کچھ نہ پوچھو، ایسا نہ ہو کہ وہ ایسی بات سنا دیں جو تمہیں ناگوار ہو۔ آخر وہ آپ کے پاس آئے اور کہنے لگے: اے ابو القاسم! ہمیں روح کے متعلق بتائیں۔ آپ ﷺ تھوڑی دیر کھڑے دیکھتے رہے۔ میں سمجھ گیا کہ آپ پر وحی نازل ہو رہی ہے۔ میں تھوڑی دور ہٹ گیا یہاں تک کہ وحی کا نزول پورا ہوگیا۔ پھر آپ نے یہ آیت پڑھی : ”یہ لوگ آپ سے روح کے متعلق سوال کرتے ہیں ۔آپ فر دیں کہ روح میرے رب کا امر ہے۔“

Sayyiduna Abdullah bin Mas'ood (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhone kaha: Main ek martaba Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke humrah Madinah Tayyibah ke kisi khet mein tha jabke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) khajoor ki ek shakh se sath tek lagaye huay thay. Is dauran mein Aap Yahudion ke giroh ke paas se guzray to un mein se kisi ne kaha: In se rooh ke mutalliq sawal karo? Lekin doosron ne kaha: In se kuch na poocho, aisa na ho ke woh aisi baat suna dein jo tumhein nagawar ho. Aakhir woh Aap ke paas aaye aur kehne lagay: Ay Abul Qasim! Humein rooh ke mutalliq bataein. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) thori dair kharay dekhte rahe. Main samajh gaya ke Aap par wahy nazil ho rahi hai. Main thori door hat gaya yahan tak ke wahy ka nuzool poora ho gaya. Phir Aap ne yeh ayat parhi: ''Yeh log Aap se rooh ke mutalliq sawal karte hain. Aap farma dein ke rooh mere Rabb ka amr hai.''

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ مَيْمُونٍ ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَرْثٍ بِالْمَدِينَةِ وَهُوَ يَتَوَكَّأُ عَلَى عَسِيبٍ ، فَمَرَّ بِنَفَرٍ مِنْ الْيَهُودِ ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ : سَلُوهُ عَنِ الرُّوحِ ، وَقَالَ بَعْضُهُمْ : لَا تَسْأَلُوهُ لَا يُسْمِعُكُمْ مَا تَكْرَهُونَ ، فَقَامُوا إِلَيْهِ ، فَقَالُوا : يَا أَبَا الْقَاسِمِ ، حَدِّثْنَا عَنِ الرُّوحِ ، فَقَامَ سَاعَةً يَنْظُرُ ، فَعَرَفْت أَنَّهُ يُوحَى إِلَيْهِ ، فَتَأَخَّرْتُ عَنْهُ حَتَّى صَعِدَ الْوَحْيُ ، ثُمَّ قَالَ : وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي سورة الإسراء آية 85 .