Imran (رضي الله تعالى عنه) narrated that he said, ‘O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), why should a doer try to do good deeds?' The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘everybody will find easy to do such deeds as will lead him to his destined place for which he has been created.'
ہم سے ابومعمر نے بیان کیا، کہا ہم سے عبدالوہاب نے، ان سے یزید نے کہ مجھ سے مطرف بن عبداللہ نے بیان کیا، ان سے عمران رضی اللہ عنہ نے کہ میں نے کہا یا رسول اللہ! پھر عمل کرنے والے کس لیے عمل کرتے ہیں؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ ہر شخص کے لیے اس عمل میں آسانی پیدا کر دی گئی ہے جس کے لیے وہ پیدا کیا گیا ہے۔
Hum se Abu Mu'mar ne bayan kiya, kaha hum se Abdul Wahab ne, un se Yazid ne ke mujh se Mu'tarf bin Abdullah ne bayan kiya, un se Imran (رضي الله تعالى عنه) ne ke main ne kaha ya Rasool Allah! Phir amal karne wala kis liye amal karta hai? Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaaya ke har shakhs ke liye is amal mein asani peda kar di gayi hai jis ke liye woh paida kiya gaya hai.
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ ، قَالَ يَزِيدُ ، حَدَّثَنِي مُطَرِّفُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ عِمْرَانَ ، قَالَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فِيمَا يَعْمَلُ الْعَامِلُونَ ؟ ، قَالَ : كُلٌّ مُيَسَّرٌ لِمَا خُلِقَ لَهُ .