1.
Revelation
١-
كتاب بدء الوحى


1
Chapter: How the Divine Revelation started being revealed to Allah's Messenger

١
باب كَيْفَ كَانَ بَدْءُ الْوَحْىِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم

Sahih al-Bukhari 1

Narrated Hadhrat Umar bin al-Khattab (رضي الله تعالى عنه), on the pulpit (of a mosque) 'I heard Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) saying, the reward of deeds depends upon the intentions and every person will get the reward according to what he has intended. Thus, whoever emigrated for worldly benefits or for a woman to marry, his emigration was for what he emigrated for.'

کو حمیدی نے یہ حدیث بیان کی، انہوں نے کہا کہ ہم کو سفیان نے یہ حدیث بیان کی، وہ کہتے ہیں ہم کو یحییٰ بن سعید انصاری نے یہ حدیث بیان کی، انہوں نے کہا کہ مجھے یہ حدیث محمد بن ابراہیم تیمی سے حاصل ہوئی۔ انہوں نے اس حدیث کو علقمہ بن وقاص لیثی سے سنا، ان کا بیان ہے کہ میں نے مسجد نبوی میں منبر رسول ﷺ پر عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کی زبان سے سنا، وہ فرما رہے تھے کہ میں نے جناب رسول اللہ ﷺ سے سنا آپ ﷺ فرما رہے تھے کہ تمام اعمال کا دارومدار نیت پر ہے اور ہر عمل کا نتیجہ ہر انسان کو اس کی نیت کے مطابق ہی ملے گا۔ پس جس کی ہجرت ( ترک وطن ) دولت دنیا حاصل کرنے کے لیے ہو یا کسی عورت سے شادی کی غرض ہو۔ پس اس کی ہجرت ان ہی چیزوں کے لیے ہو گی جن کے حاصل کرنے کی نیت سے اس نے ہجرت کی ہے۔

Ko Hameedi ne yeh Hadees bayan ki, unho ne kaha ke hum ko Sufyan ne yeh Hadees bayan ki, woh kehte hain hum ko Yahya bin Saeed Ansari ne yeh Hadees bayan ki, unho ne kaha ke mujhe yeh Hadees Muhammad bin Ibrahim Taimi se hasil hui. Unho ne is Hadees ko Ilqama bin Waqas Laithi se suna, un ka bayan hai ke main ne Masjid Nabvi mein minbar Rasool صلی اللہ علیہ وسلم par Umar bin Khattab رضی اللہ عنہ ki zubaan se suna, woh farmare the ke main ne Janab Rasool Allah صلی اللہ علیہ وسلم se suna aap صلی اللہ علیہ وسلم farmare the ke tamam a'maal ka daromadar niyyat par hai aur har amal ka natija har insaan ko us ki niyyat ke mutabiq hi mile ga. Pas jis ki hijrat (tark-e-watan) daulat dunya hasil karne ke liye ho ya kisi aurat se shadi ki ghaz hoo. Pas us ki hijrat un hi cheezon ke liye ho gi jin ke hasil karne ki niyyat se us ne hijrat ki hai.

حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيُّ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيُّ ، أَنَّهُ سَمِعَ عَلْقَمَةَ بْنَ وَقَّاصٍ اللَّيْثِيَّ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَلَى الْمِنْبَرِ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : إِنَّمَا الْأَعْمَالُ بِالنِّيَّاتِ ، وَإِنَّمَا لِكُلِّ امْرِئٍ مَا نَوَى ، فَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى دُنْيَا يُصِيبُهَا أَوْ إِلَى امْرَأَةٍ يَنْكِحُهَا ، فَهِجْرَتُهُ إِلَى مَا هَاجَرَ إِلَيْهِ .