16.
Eclipses
١٦-
كتاب الكسوف


7
Chapter: To seek refuge with Allah from the torment in the grave during eclipse

٧
باب التَّعَوُّذِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ فِي الْكُسُوفِ

Sahih al-Bukhari 1049

Narrated `Amra bint `Abdur-Rahman: A Jewess came to ask `Aisha (the wife of the Prophet) about something. She said to her, May Allah give you refuge from the punishment of the grave. So `Aisha ' asked Allah's Apostle Would the people be punished in their graves? Allah's Apostle after seeking refuge with Allah from the punishment of the grave (and thus replied in the affirmative).

نبی ﷺ کی زوجہ محترمہ حضرت عائشہ‬ ؓ س‬ے روایت ہے کہ ان کے پاس ایک یہودی عورت کچھ مانگنے کے لیے حاضر ہوئی اور اس نے دعا دی کہ اللہ تعالیٰ آپ کو عذاب قبر سے پناہ دے۔ حضرت عائشہ صدیقہ‬ ؓ ن‬ے رسول اللہ ﷺ سے دریافت کیا: آیا لوگوں کو قبروں میں عذاب دیا جائے گا؟ اس پر رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ’’میں عذاب قبر سے اللہ کی پناہ طلب کرتا ہوں۔‘‘

Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki zauja-e-muhtarma Hazrat Aisha (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke un ke pas ek Yahudi aurat kuch mangne ke liye hazir hui aur us ne dua di ke Allah Ta'ala aap ko azab-e-qabr se panah de. Hazrat Aisha Siddiqa (Radi Allahu Anhu) ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se daryaft kiya: Aaya logon ko qabron mein azab diya jaye ga? Is par Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Mein azab-e-qabr se Allah ki panah talab karta hoon.''

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّ يَهُودِيَّةً جَاءَتْ تَسْأَلُهَا ، فَقَالَتْ لَهَا : أَعَاذَكِ اللَّهُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ ، فَسَأَلَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيُعَذَّبُ النَّاسُ فِي قُبُورِهِمْ ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : عَائِذًا بِاللَّهِ مِنْ ذَلِكَ .