19.
Prayer at Night (Tahajjud)
١٩-
كتاب التهجد


17
Chapter: The Superiority of remaining with ablution during the day and night

١٧
باب فَضْلِ الطُّهُورِ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَفَضْلِ الصَّلاَةِ بَعْدَ الْوُضُوءِ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ

Sahih al-Bukhari 1149

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that at the time of the Fajr prayer the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) asked Bilal (رضي الله تعالى عنه), ‘tell me of the best deed you did after embracing Islam, for I heard your footsteps in front of me in Paradise.’ Bilal (رضي الله تعالى عنه) replied, ‘I did not do anything worth mentioning except that whenever I performed ablution during the day or night, I prayed after that ablution as much as was written for me.’

ہم سے اسحاق بن نصر نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے ابواسامہ حماد بن اسابہ نے بیان کیا، ان سے ابوحیان یحییٰ بن سعید نے بیان کیا، ان سے ابوزرعہ نے بیان کیا اور ان سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہ نبی کریم ﷺ نے بلال رضی اللہ عنہ سے فجر کے وقت پوچھا کہ اے بلال! مجھے اپنا سب سے زیادہ امید والا نیک کام بتاؤ جسے تم نے اسلام لانے کے بعد کیا ہے کیونکہ میں نے جنت میں اپنے آگے تمہارے جوتوں کی چاپ سنی ہے۔ بلال رضی اللہ عنہ نے عرض کیا میں نے تو اپنے نزدیک اس سے زیادہ امید کا کوئی کام نہیں کیا کہ جب میں نے رات یا دن میں کسی وقت بھی وضو کیا تو میں اس وضو سے نفل نماز پڑھتا رہتا جتنی میری تقدیر لکھی گئی تھی۔

Hm se Is'haq bin Nasr ne byan kiya, unhone kaha ke hm se Abu Usamah Hamad bin Asabah ne byan kiya, un se Abu Hayyan Yahya bin Saeed ne byan kiya, un se Abu Zarah ne byan kiya aur un se Abu Hurairah r.a ne kaha ke Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم ne Bilal r.a se fajr ke waqt poocha ke ae Bilal! Mujhe apna sab se zyada ummed wala nek kaam batao jise tumne Islam lane ke baad kiya hai kyun ke maine jannat mein apne aage tumhare jooton ki chhap suni hai. Bilal r.a ne arz kiya maine to apne nazdeek is se zyada ummed ka koi kaam nahi kiya ke jab maine raat ya din mein kisi bhi waqt bhi wazu kiya to main us wazu se nafl namaz padhta raha jitni meri taqdeer likhi gayi thi.

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ أَبِي حَيَّانَ ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قال لِبِلَالٍ عِنْدَ صَلَاةِ الْفَجْرِ : يَا بِلَالُ حَدِّثْنِي بِأَرْجَى عَمَلٍ عَمِلْتَهُ فِي الْإِسْلَامِ ، فَإِنِّي سَمِعْتُ دَفَّ نَعْلَيْكَ بَيْنَ يَدَيَّ فِي الْجَنَّةِ ، قَالَ : مَا عَمِلْتُ عَمَلًا أَرْجَى عِنْدِي أَنِّي لَمْ أَتَطَهَّرْ طَهُورًا فِي سَاعَةِ لَيْلٍ أَوْ نَهَارٍ إِلَّا صَلَّيْتُ بِذَلِكَ الطُّهُورِ مَا كُتِبَ لِي أَنْ أُصَلِّيَ ، قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ : دَفَّ نَعْلَيْكَ يَعْنِي تَحْرِيكَ .