19.
Prayer at Night (Tahajjud)
١٩-
كتاب التهجد
28
Chapter: What is recited in the two Rak'a (Sunna) of the Fajr
٢٨
بَابُ مَا جَاءَ فِي التَّطَوُّعِ مَثْنَى مَثْنَى
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
‘mrh | Amrah bint Abdur Rahman al-Ansariyyah | Trustworthy |
muḥammad bn ‘abd al-raḥman | Muhammad ibn Abd al-Rahman al-Ansari | Trustworthy |
yaḥyá huw āibn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
zuhayrun | Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ja'fī | Trustworthy, Upright |
aḥmad bn yūnus | Ahmad ibn Yunus al-Tamimi | Thiqah Hafiz |
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
‘mrh | Amrah bint Abdur Rahman al-Ansariyyah | Trustworthy |
muḥammad bn ‘abd al-raḥman | Muhammad ibn Abd al-Rahman al-Ansari | Trustworthy |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
muḥammad bn ja‘farin | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
muḥammad bn bashshārin | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
عَمْرَةَ | عمرة بنت عبد الرحمن الأنصارية | ثقة |
مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | محمد بن عبد الرحمن الأنصاري | ثقة |
يَحْيَى هُوَ ابْنُ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
زُهَيْرٌ | زهير بن معاوية الجعفي | ثقة ثبت |
أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ | أحمد بن يونس التميمي | ثقة حافظ |
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
عَمْرَةَ | عمرة بنت عبد الرحمن الأنصارية | ثقة |
مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | محمد بن عبد الرحمن الأنصاري | ثقة |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
Sahih al-Bukhari 1171
Mujahid narrated that someone came to the house of Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) and told him that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) had entered the Ka`ba. Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) said, ‘I went in front of the Ka`ba and found that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) had come out of the Ka`ba and I saw Bilal (رضي الله تعالى عنه) standing by the side of the gate of the Ka`ba. I said, 'O Bilal (رضي الله تعالى عنه)! Has Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) prayed inside the Ka`ba?' Bilal (رضي الله تعالى عنه) replied in the affirmative. I said, 'where (did he pray)?' He replied, '(He prayed) Between these two pillars and then he came out and offered a two rak`a prayer in front of the Ka`ba.' Abu Abdullah said, Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) said, "the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) advised me to offer two rak`a of Duha prayer (prayer to be offered after sunrise and before midday). ‘ Itban bin Malik (رضي الله تعالى عنه) said, Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) and Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) came to me after sunrise and we aligned behind the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and offered two rak`a.’
مجھ سے محمد بن بشار نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے محمد بن جعفر نے بیان کیا، ان سے شعبہ نے بیان کیا، ان سے محمد بن عبدالرحمٰن نے، ان سے ان کی پھوپھی عمرہ بنت عبدالرحمٰن نے اور ان سے عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا نے کہ رسول اللہ ﷺ ( دوسری سند ) اور ہم سے احمد بن یونس نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے زہیر نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے یحییٰ بن سعید انصاری نے بیان کیا، ان سے محمد بن عبدالرحمٰن نے، ان سے عمرہ بنت عبدالرحمٰن نے اور ان سے عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا نے کہ نبی کریم ﷺ صبح کی ( فرض ) نماز سے پہلے کی دو ( سنت ) رکعتوں کو بہت مختصر رکھتے تھے۔ آپ نے ان میں سورۃ فاتحہ بھی پڑھی یا نہیں میں یہ بھی نہیں کہہ سکتی۔
mujh se Muhammad bin Bashar ne bayan kiya, unhone kaha ke hum se Muhammad bin Ja'far ne bayan kiya, un se Shia'ba ne bayan kiya, un se Muhammad bin Abdul Rahman ne, un se un ki phuphi Umrah binti Abdul Rahman ne aur un se Aisha Siddiqa (رضي الله تعالى عنها) ne ke Rasool Allah sall Allahu alaihi wa sallam (dusri sanad) aur hum se Ahmad bin Yunus ne bayan kiya, kaha ke hum se Zuhair ne bayan kiya, kaha ke hum se Yahya bin Saeed Ansari ne bayan kiya, un se Muhammad bin Abdul Rahman ne, un se Umrah binti Abdul Rahman ne aur un se Aisha Siddiqa (رضي الله تعالى عنها) ne ke Nabi Kareem sall Allahu alaihi wa sallam subah ki (farz) namaz se pehle ki do (sunnat) raka'aton ko bohot mukhtasir rakhte thay. Aap ne un mein surah fatiha bhi parhi ya nahi mein yeh bhi nahi keh sakti.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ , قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عَمَّتِهِ عَمْرَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا , قَالَتْ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . ح وحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى هُوَ ابْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عَمْرَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا , قَالَتْ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُخَفِّفُ الرَّكْعَتَيْنِ اللَّتَيْنِ قَبْلَ صَلَاةِ الصُّبْحِ ، حَتَّى إِنِّي لَأَقُولُ هَلْ قَرَأَ بِأُمِّ الْكِتَابِ .