21.
Actions while Praying
٢١-
كتاب العمل فى الصلاة
8
Chapter: The levelling of small stones during As-Salat
٨
باب مَسْحِ الْحَصَى فِي الصَّلاَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
mu‘ayqībun | Muayqib ibn Abi Fatima al-Dawsi | Companion |
abī slmh | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
yaḥyá | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
shaybān | Shayban bin Abdurrahman at-Tamimi | Thiqah (Trustworthy) |
abū nu‘aymin | Al-Fadl ibn Dukayn al-Malai | Thiqah Thabt |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
مُعَيْقِيبٌ | معيقب بن أبي فاطمة الدوسي | صحابي |
أَبِي سَلَمَةَ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
يَحْيَى | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
شَيْبَانُ | شيبان بن عبد الرحمن التميمي | ثقة |
أَبُو نُعَيْمٍ | الفضل بن دكين الملائي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 1207
Mu'aiqib (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) talked about a man leveling the earth on prostrating, and said, ‘if you have to do so, then do it once.’
ہم سے ابونعیم نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے شیبان نے بیان کیا، ان سے یحییٰ بن کثیر نے، ان سے ابوسلمہ نے، انہوں نے کہا کہ مجھ سے معیقیب بن ابی طلحہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے ایک شخص سے جو ہر مرتبہ سجدہ کرتے ہوئے کنکریاں برابر کرتا تھا فرمایا اگر ایسا کرنا ہے تو صرف ایک ہی بار کر۔
ham se abunaim ne byan kiya, kaha ke ham se shiban ne byan kiya, un se yahya bin kasir ne, un se abusalmah ne, unhone kaha ke mujh se ma'iqib bin abi talha razi Allah anhu ne byan kiya ke rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek shakhs se jo har martaba sajdah karte hue kankariyan barabar karta tha farmaya agar aisa karna hai to sirf ek hi bar kar.
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ , قَالَ : حَدَّثَنِي مُعَيْقِيبٌ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ : فِي الرَّجُلِ يُسَوِّي التُّرَابَ حَيْثُ يَسْجُدُ ، قَالَ : إِنْ كُنْتَ فَاعِلًا فَوَاحِدَةً .