23.
Funerals (Al-Janaa'iz)
٢٣-
كتاب الجنائز


72
Chapter: The funeral Salat (prayer) of a martyr

٧٢
باب الصَّلاَةِ عَلَى الشَّهِيدِ

NameFameRank
Uqba ibn 'Amir Uqbah ibn Amr al-Juhani Companion
Abi al-Khayr Murtad ibn Abdullah al-Yazani Trustworthy
Yazid ibn Abi Habib Yazid ibn Qays al-Azdi Trustworthy jurist and he used to narrate longer narrations
Al-Layth ibn Sa'd Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous
Abdullah ibn Yusuf Abdullah ibn Yusuf al-Kalai Trustworthy, precise, one of the most knowledgeable in Muwatta

Sahih al-Bukhari 1344

Uqba bin Amir (رضي الله تعالى عنه) narrated that one day the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) went out and offered the funeral prayers of the martyrs of Uhud and then went up the pulpit and said, ‘I will pave the way for you as your predecessor and will be a witness on you. By Allah, I see my Fount (Kauthar) just now and I have been given the keys of all the treasures of the earth (or the keys of the earth). By Allah, I am not afraid that you will worship others along with Allah after my death, but I am afraid that you will fight with one another for the worldly things.’

حضرت عقبہ بن عامر ؓ  سے روایت ہے کہ نبی ﷺ ایک دن باہر تشریف لائے اور شہدائے اُحد پر نماز پڑھی جس طرح اموات پر نماز جنازہ پڑھی جاتی ہے، پھر منبر کی طرف لوٹے اورفرمایا:’’میں تمھارا میرکاروں اور تم پر گواہ ہوں۔ اللہ کی قسم!میں اب اپنے حوض کو دیکھ رہا ہوں اور مجھے زمین یا زمین کے خزانوں کی کنجیاں عطا کی گئی ہیں۔ اللہ کی قسم ! میں اپنے بعد تمھارے متعلق شرک میں مبتلا ہونے کا اندیشہ نہیں رکھتا، لیکن مجھے خطرہ ہے کہ تم دنیا میں رغبت رکھتے ہوئے ایک دوسرے سے آگے بڑھنے کی کوشش کرو گے۔‘‘

Hazrat Uqba bin Amir (Radhi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ek din bahar tashreef laye aur shuhada-e-Uhud par namaz parhi jis tarah amwaat par namaz-e-janaza parhi jati hai, phir minbar ki taraf laute aur farmaya: ''Main tumhara meer-e-karwan aur tum par gawah hoon. Allah ki qasam! main ab apne Hawz ko dekh raha hoon aur mujhe zameen ya zameen ke khazanon ki kunjiyan ata ki gayi hain. Allah ki qasam! main apne baad tumhare mutaliq shirk mein mubtala hone ka andesha nahi rakhta, lekin mujhe khatra hai ke tum duniya mein raghbat rakhte hue ek doosre se aage barhne ki koshish karoge.''

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ , حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ يَوْمًا فَصَلَّى عَلَى أَهْلِ أُحُدٍ صَلَاتَهُ عَلَى الْمَيِّتِ ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَى الْمِنْبَرِ , فَقَالَ : إِنِّي فَرَطٌ لَكُمْ وَأَنَا شَهِيدٌ عَلَيْكُمْ ، وَإِنِّي وَاللَّهِ لَأَنْظُرُ إِلَى حَوْضِي الْآنَ ، وَإِنِّي أُعْطِيتُ مَفَاتِيحَ خَزَائِنِ الْأَرْضِ أَوْ مَفَاتِيحَ الْأَرْضِ ، وَإِنِّي وَاللَّهِ مَا أَخَافُ عَلَيْكُمْ أَنْ تُشْرِكُوا بَعْدِي وَلَكِنْ أَخَافُ عَلَيْكُمْ أَنْ تَنَافَسُوا فِيهَا .