23.
Funerals (Al-Janaa'iz)
٢٣-
كتاب الجنائز


79
Chapter: If a boy becomes a Muslim and then dies, should a funeral prayer be offered for him? Should Islam be explained to a boy?

٧٩
باب إِذَا أَسْلَمَ الصَّبِيُّ فَمَاتَ هَلْ يُصَلَّى عَلَيْهِ وَهَلْ يُعْرَضُ عَلَى الصَّبِيِّ الإِسْلاَمُ

Sahih al-Bukhari 1355

(Ibn `Umar added): Later on Allah's Apostle (p.b.u.h) once again went along with Ubai bin Ka`b to the date-palm trees (garden) where Ibn Saiyad was staying. The Prophet (p.b.u.h) wanted to hear something from Ibn Saiyad before Ibn Saiyad could see him, and the Prophet (p.b.u.h) saw him lying covered with a sheet and from where his murmurs were heard. Ibn Saiyad's mother saw Allah's Apostle while he was hiding himself behind the trunks of the date-palm trees. She addressed Ibn Saiyad, O Saf ! (and this was the name of Ibn Saiyad) Here is Muhammad. And with that Ibn Saiyad got up. The Prophet said, Had this woman left him (Had she not disturbed him), then Ibn Saiyad would have revealed the reality of his case.

حضرت عبداللہ بن عمرؓ  ہی سے روایت ہے،انھوں نےفرمایا:اس کے بعد پھر ایک دفعہ رسول اللہ ﷺ اورحضرت ابی ابن کعب ؓ  کھجوروں کے اس باغ میں گئے جس میں ابن صیاد تھا۔ آپ چاہتے تھے کہ اس سے کچھ باتیں سنیں قبل اس کے کہ وہ آپ کو دیکھے چنانچہ نبی کریم ﷺ نے اسے بایں حالت دیکھا کہ وہ ایک چادر اوڑھے کچھ گنگنارہا تھا۔ آپ کھجور کے درختوں کی آڑ میں چل رہے تھے کہ ابن صیاد کی ماں نے آپ ﷺ کو دیکھ لیا اور اسے آواز دی:اےصاف!۔۔۔ یہ ابن صیاد کا نام ہے۔۔۔ یہ محمد ﷺ آگئے ہیں۔ یہ سن کر ابن صیاد اٹھ بیٹھا۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا:’’اگر وہ عورت اسے (اس کے حال پر) چھوڑ دیتی تو وہ اپنا معاملہ کچھ واضح کردیتا۔‘‘ شعیب کی روایت میں زمزمة کے الفاظ میں اوررفضه کی جگہ رفصه ہے۔ اسحق کلبی اور عقیل کی روایت میں رمرمة اور معمر کی روایت میں رمزه کے الفاظ ہیں۔ (ان تمام الفاظ کے معنی ہیں:اس کی ایک ایسی خفی آواز تھی جو سمجھ میں نہیں آتی تھی۔)

Hazrat Abdullah bin Umar (Radhi Allahu Anhu) hi se riwayat hai, unhon ne farmaya: Is ke baad phir ek dafa Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) aur Hazrat Ubayy bin Ka'b (Radhi Allahu Anhu) khajooron ke is bagh mein gaye jis mein Ibn Sayyad tha. Aap chahte the ke us se kuch baatein sunein qabl is ke ke woh Aap ko dekhe chunancha Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ise ba-in-halat dekha ke woh ek chadar orrhe kuch gunguna raha tha. Aap khajoor ke darakhton ki aar mein chal rahe the ke Ibn Sayyad ki maa ne Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko dekh liya aur ise awaz di: Ae Saaf!... yeh Ibn Sayyad ka naam hai... yeh Muhammad (Sallallahu Alaihi Wasallam) aa gaye hain. Yeh sun kar Ibn Sayyad uth baitha. Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Agar woh aurat ise (us ke haal par) chhor deti to woh apna mamla kuch wazeh kar deta.'' Shuaib ki riwayat mein 'Zamzamah' ke alfaz mein aur 'Rafaza' ki jagah 'Rafsa' hai. Ishaq Kalbi aur Aqeel ki riwayat mein 'Ramramah' aur Moammar ki riwayat mein 'Ramzah' ke alfaz hain. (In tamaam alfaz ke ma'ni hain: is ki ek aisi khafi awaz thi jo samajh mein nahi aati thi.)

وَقَالَ سَالِمٌ : سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا , يَقُولُ : انْطَلَقَ بَعْدَ ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ إِلَى النَّخْلِ الَّتِي فِيهَا ابْنُ صَيَّادٍ ، وَهُوَ يَخْتِلُ أَنْ يَسْمَعَ مِنْ ابْنِ صَيَّادٍ شَيْئًا قَبْلَ أَنْ يَرَاهُ ابْنُ صَيَّادٍ ، فَرَآهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُضْطَجِعٌ يَعْنِي : فِي قَطِيفَةٍ لَهُ فِيهَا رَمْزَةٌ أَوْ زَمْرَةٌ ، فَرَأَتْ أمُّ ابْنِ صَيّادٍ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَتَّقِي بِجُذُوعِ النَّخْلِ ، فَقَالَتْ لِابْنِ صَيَّادٍ : يَا صَافِ وَهُوَ اسْمُ ابْنِ صَيَّادٍ هَذَا مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَثَارَ ابْنُ صَيَّادٍ , فَقَالَ : النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَوْ تَرَكَتْهُ بَيَّنَ ، وَقَالَ شُعَيْبٌ فِي حَدِيثِهِ : فَرَفَصَهُ رَمْرَمَةٌ أَوْ زَمْزَمَةٌ ، وَقَالَ إِسْحَاقُ الْكَلْبِيُّ وَعُقَيْلٌ : رَمْرَمَةٌ ، وَقَالَ مَعْمَرٌ : رَمْزَةٌ .