25.
Hajj (Pilgrimage)
٢٥-
كتاب الحج
91
Chapter: The staying at 'Arafat
٩١
باب الْوُقُوفِ بِعَرَفَةَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi Jubayr ibn Mut'im | Jubayr ibn Mut'im al-Qurashi | Companion |
| Muhammad ibn Jubayr | Muhammad ibn Jubayr al-Qurashi | Trustworthy |
| Amru | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
| Sufyan | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Musaddad | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
| Abi-hi | Jubayr ibn Mut'im al-Qurashi | Companion |
| Muhammad ibn Jubayr ibn Mut'im | Muhammad ibn Jubayr al-Qurashi | Trustworthy |
| Amru | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
| Sufyan | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Ali ibn Abdallah | Ali ibn al-Madini | Trustworthy, Imam, most knowledgeable of his time in Hadith and its sciences |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ | جبير بن مطعم القرشي | صحابي |
| مُحَمَّدَ بْنَ جُبَيْرٍ | محمد بن جبير القرشي | ثقة |
| عَمْرٍو | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
| سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
| أَبِيهِ | جبير بن مطعم القرشي | صحابي |
| مُحَمَّدُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ | محمد بن جبير القرشي | ثقة |
| عَمْرٌو | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
| سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | علي بن المديني | ثقة ثبت إمام أعلم أهل عصره بالحديث وعلله |
Sahih al-Bukhari 1664
Muhammad bin Jubair bin Mut`im narrated that his father said, ‘(before Islam) I was looking for my camel.’ The same narration is told by a different sub-narrator. Jubair bin Mut`im said, ‘my camel was lost and I went out in search of it on the day of Arafat, and I saw the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) standing in Arafat. I said to myself, by Allah he is from the Hums (Quraish were called so). What has brought him here?’
حضرت جبیر بن مطعم ؓ سے روایت ہے، انھوں نے کہا: (قبل از اسلام) ایک دفعہ میرا اونٹ گم ہو گیا۔ میں عرفہ کے دن اسے تلاش کرنے نکلا تو میں نے نبی کریم ﷺ کومیدان عرفات میں وقوف کرتے ہوئے دیکھا۔ میں نے دل میں کہا: اللہ کی قسم!یہ تو قوم حمس سے ہیں(جوحدود حرم سے باہر نہیں نکلتے)یہاں ان کا کیا کام ہے؟
Hazrat Jubair bin Mut'im (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha: (Qabl az Islam) ek dafa mera ount gum ho gaya. Main Arafa ke din ise talash karne nikla to main ne Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko maidan-e-Arafat mein wuquf karte hue dekha. Main ne dil mein kaha: Allah ki qasam! Yeh to qaum-e-Hums se hain (jo hudood-e-haram se bahar nahi nikalte) yahan un ka kya kaam hai?
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، كُنْتُ أَطْلُبُ بَعِيرًا لِي . ح حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَمْرٍو ، سَمِعَ مُحَمَّدَ بْنَ جُبَيْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، قَالَ : أَضْلَلْتُ بَعِيرًا لِي فَذَهَبْتُ أَطْلُبُهُ يَوْمَ عَرَفَةَ ، فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاقِفًا بِعَرَفَةَ ، فَقُلْتُ : هَذَا وَاللَّهِ مِنَ الْحُمْسِ فَمَا شَأْنُهُ هَا هُنَا .