25.
Hajj (Pilgrimage)
٢٥-
كتاب الحج
102
Chapter: "... And whosoever perfoms the 'Umra in the months of Hajj before the Hajj ..."
١٠٢
بَابُ: {فَمَنْ تَمَتَّعَ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ وَسَبْعَةٍ إِذَا رَجَعْتُمْ تِلْكَ عَشَرَةٌ كَامِلَةٌ ذَلِكَ لِمَنْ لَمْ يَكُنْ أَهْلُهُ حَاضِرِي الْمَسْج
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
abū jamrah | Nasr ibn Imran al-Dubayyi | Thiqah Thabat |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
waghundarun | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
al-naḍr | An-Nadr ibn Shumayl Al-Mazani | Trustworthy, Upright |
wawahb bn jarīrin | Wahab ibn Jarir al-Azdi | Thiqah (Trustworthy) |
ādam | Adam bin Abi Iyas | Thiqah (Trustworthy) |
isḥāq bn manṣūrin | Ishaq ibn Mansur al-Kusaj | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
أَبُو جَمْرَةَ | نصر بن عمران الضبعي | ثقة ثبت |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
وَغُنْدَرٌ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
النَّضْرُ | النضر بن شميل المازني | ثقة ثبت |
وَوَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ | وهب بن جرير الأزدي | ثقة |
آدَمُ | آدم بن أبي إياس | ثقة |
إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ | إسحاق بن منصور الكوسج | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 1688
Abu Jamra narrated that he asked Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) about Hajj-at-Tamattu`. He ordered me to perform it. I asked him about the Hadi (sacrifice). He said, ‘you have to slaughter a camel, a cow or a sheep, or you may share the Hadi with others.’ It seemed that some people disliked it (Hajj at-Tamattu`). I slept and dreamt as if a person was announcing, ‘Hajj Mabrur (blessed Hajj) and accepted Mut'ah (Hajj at-Tamattu`) I went to Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) and narrated it to him. He said, ‘Allah is Greater. (That was) the tradition of Prophet Abu Al-Qasim (صلى الله عليه وآله وسلم). Narrated Shu`ba that the call in the dream was. ‘an acceptance of Umra and Hajj Mabrur (blessed Hajj).
ہم سے اسحاق بن منصور نے بیان کیا، انہیں نضر بن شمیل نے خبر دی، انہیں شعبہ نے خبر دی، ان سے ابوجمرہ نے بیان کیا، کہا کہ میں نے ابن عباس رضی اللہ عنہما سے تمتع کے بارے میں پوچھا تو آپ نے مجھے اس کے کرنے کا حکم دیا، پھر میں نے قربانی کے متعلق پوچھا تو آپ نے فرمایا کہ تمتع میں ایک اونٹ، یا ایک گائے یا ایک بکری ( کی قربانی واجب ہے ) یا کسی قربانی ( اونٹ، یا گائے بھینس کی ) میں شریک ہو جائے، ابوجمرہ نے کہا کہ بعض لوگ تمتع کو ناپسندیدہ قرار دیتے تھے۔ پھر میں سویا تو میں نے خواب میں دیکھا کہ ایک شخص پکار رہا ہے یہ حج مبرور ہے اور یہ مقبول تمتع ہے۔ اب میں ابن عباس رضی اللہ عنہما کی خدمت میں حاضر ہوا اور ان سے خواب کا ذکر کیا تو انہوں نے فرمایا: اللہ اکبر! یہ تو ابوالقاسم ﷺ کی سنت ہے۔ کہا کہ وہب بن جریر اور غندر نے شعبہ کے حوالہ سے یوں نقل کیا ہے «عمرة متقبلة، وحج مبرور» ( اس میں عمرہ کا ذکر پہلے ہے یعنی یہ عمرہ مقبول اور حج مبرور ہے ) ۔
ham se ishaq bin mansoor ne byan kiya, unhen nazar bin shamail ne khabar di, unhen shuaba ne khabar di, un se abujamrah ne byan kiya, kaha ke main ne ibn abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se tamtia ke bare me poocha to aap ne mujhe is ke karne ka hukm diya, phir main ne qurbani ke mutalliq poocha to aap ne farmaya ke tamtia me ek oont, ya ek gaaye ya ek bakri (ki qurbani wajib hai) ya kisi qurbani (oont, ya gaaye bhains ki) me shareek ho jaye, abujamrah ne kaha ke baaz log tamtia ko napasandida qarar dete the. phir main soya to main ne khwab me dekha ke ek shakhs pukar raha hai yeh hajj mabroor hai aur yeh maqbool tamtia hai. ab main ibn abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ki khidmat me hazir hua aur un se khwab ka zikr kiya to unhone farmaya: allah akbar! yeh to abul qasim (صلى الله عليه وآله وسلم) ki sunnat hai. kaha ke wahb bin jarir aur ghandar ne shuaba ke hawale se yun naqal kiya hai "umratan maqboolatan, wa hajj mabroor" (is me umrah ka zikr pehle hai yani yeh umrah maqbool aur hajj mabroor hai).
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، أَخْبَرَنَا النَّضْرُ ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ ، حَدَّثَنَا أَبُو جَمْرَةَ ، قَالَ : سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَنِ الْمُتْعَةِ ، فَأَمَرَنِي بِهَا ، وَسَأَلْتُهُ عَنِ الْهَدْيِ ، فَقَالَ : فِيهَا جَزُورٌ أَوْ بَقَرَةٌ أَوْ شَاةٌ أَوْ شِرْكٌ فِي دَمٍ ، قَالَ : وَكَأَنَّ نَاسًا كَرِهُوهَا فَنِمْتُ ، فَرَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ كَأَنَّ إِنْسَانًا يُنَادِي حَجٌّ مَبْرُورٌ وَمُتْعَةٌ مُتَقَبَّلَةٌ ، فَأَتَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا فَحَدَّثْتُهُ ، فَقَالَ : اللَّهُ أَكْبَرُ ، سُنَّةُ أَبِي الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : وَقَالَ آدَمُ وَوَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ وَغُنْدَرٌ : عَنْ شُعْبَةَ ، عُمْرَةٌ مُتَقَبَّلَةٌ وَحَجٌّ مَبْرُورٌ .