26.
`Umrah (Minor pilgrimage)
٢٦-
كتاب العمرة
6
Chapter: 'Umra from At-Tan'im
٦
باب عُمْرَةِ التَّنْعِيمِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abd al-Rahman ibn Abi Bakr | Abd al-Rahman ibn Abi Bakr al-Siddiq | Sahabi |
| Amraw ibn Aws | Amr ibn Aws al-Ta'i | Trustworthy |
| Amru | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
| Sufyan | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Ali ibn Abdallah | Ali ibn al-Madini | Trustworthy, Imam, most knowledgeable of his time in Hadith and its sciences |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ | عبد الرحمن بن أبي بكر الصديق | صحابي |
| عَمْرَو بْنَ أَوْسٍ | عمرو بن أوس الطائي | ثقة |
| عَمْرٍو | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
| سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | علي بن المديني | ثقة ثبت إمام أعلم أهل عصره بالحديث وعلله |
Sahih al-Bukhari 1784
Amr bin Aus narrated, ‘Abdur Rahman bin Abu Bakr told me that the Prophet ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم) had ordered him to let Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) ride behind him and to make her perform `Umra from at-Tan`im.
حضرت عبدالرحمان بن ابی بکر ؓ سے روایت ہے، نبی کریم ﷺ نے انھیں حکم دیا کہ وہ حضرت عائشہ ؓ کو اپنے ساتھ سوار کرکے لے جائیں اور انھیں مقام تنعیم سے عمرہ کر لائیں۔ سفیان بن عیینہ نے کبھی تو کہا: میں نے عمرو بن دینار سے سنا۔ اور کبھی کہا: میں نے عمرو سے کئی بار یہ حدیث سنی۔
Hazrat Abdur Rahman bin Abi Bakr (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne unhein hukum diya ke wo Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) ko apne sath sawar kar ke le jayein aur unhein maqam-e-Tan'eem se umrah kar lain. Sufyan bin Uyaina ne kabhi to kaha: Main ne Amr bin Dinar se suna. Aur kabhi kaha: Main ne Amr se kai baar yeh hadith suni.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَمْرٍو ، سَمِعَ عَمْرَو بْنَ أَوْسٍ ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَخْبَرَهُ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَهُ أَنْ يُرْدِفَ عَائِشَةَ وَيُعْمِرَهَا مِنَ التَّنْعِيمِ , قَالَ سُفْيَانُ : مَرَّةً سَمِعْتُ عَمْرًا ، كَمْ سَمِعْتُهُ مِنْ عَمْرٍو .