26.
`Umrah (Minor pilgrimage)
٢٦-
كتاب العمرة


9
Chapter: If a person departs after performing the Tawaf of 'Umra, will that Tawaf substitute for Tawaf-al-Wada'?

٩
باب الْمُعْتَمِرِ إِذَا طَافَ طَوَافَ الْعُمْرَةِ، ثُمَّ خَرَجَ، هَلْ يُجْزِئُهُ مِنْ طَوَافِ الْوَدَاعِ

Sahih al-Bukhari 1788

Narrated `Aisha: We set out assuming the Ihram for Hajj in the months of Hajj towards the sacred precincts of Hajj. We dismounted at Sarif and the Prophet said to his companions, Whoever has not got the Hadi with him and likes to make it as `Umra, he should do it, but he who has got the Hadi with him should not do it. The Prophet and some of his wealthy companions had the Hadi with them, so they did not finish Ihram after performing the `Umra. The Prophet came to me while I was weeping. He asked me the reason for it. I replied, I have heard of what you have said to your companions and I cannot do the `Umra. He asked me, What is the matter with you? I replied, I am not praying. He said, There is no harm in it as you are one of the daughters of Adam and the same is written for you as for others. So, you should perform Hajj and I hope that Allah will enable you to perform the `Umra as well. So, I carried on till we departed from Mina and halted at Al-Mahassab. The Prophet called `Abdur- Rahman and said, Go out of the sanctuary with your sister and let her assume Ihram for `Umra, and after both of you have finished the Tawaf I will be waiting for you at this place. We came back at midnight and the Prophet asked us, Have you finished? I replied in the affirmative. He announced the departure and the people set out for the journey and some of them had performed the Tawaf of the Ka`ba before the morning prayer, and after that the Prophet set out for Medina.

حضرت عائشہ  ؓ سے روایت ہے انھوں نے فرمایا کہ ہم حج کے مہینوں میں حج کے اوقات میں احرام باندھ کر روانہ ہوئے۔ جب ہم نے مقام سرف پر پڑاؤ کیا تو نبی کریم ﷺ نے اپنے صحابہ کرام رضوان اللہ عنھم اجمعین سے فرمایا: ’’جس کے ساتھ قربانی کا جانور نہیں اور وہ اسے عمرے کے احرام میں تبدیل کرنا چاہتا ہے تو کرلے اور جس کے ساتھ قربانی کا جانور ہے اسے ایسا کرنے کی اجازت نہیں۔‘‘ نبی کریم ﷺ اور آپ کے صحابہ کرام رضوان اللہ عنھم اجمعین میں سے اہل ثروت کے پاس قربانی کے جانور تھے۔ لہذا ان کےلیے یہ الگ عمرہ نہ ہوا۔ اس دوران میں نبی کریم ﷺ میرے پاس تشریف لائے تو میں رو رہی تھی۔ آپ نے پوچھا: ’’کیوں رو رہی ہو۔‘‘ میں نے عرض کیا کہ آپ نے جو بات صحابہ کرام رضوان اللہ عنھم اجمعین سے فرمائی ہے اسے میں نے سن لیا ہے لیکن میں عمرے سے روک دی گئی ہوں۔ آپ نے فرمایا: ’’ایساکیوں ہے؟‘‘ میں نے کہا میں نماز پڑھ سکتی ہوں، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ’’تجھے اس بات کا کوئی نقصان نہیں، آخر تم بھی تو آدم ؑ کی بیٹیوں میں سے ہو تیرے مقدر میں وہی چیزلکھی گئی ہے جو ان کے مقدر میں لکھی گئی ہے۔ لہذا تم اپنے حج کے احرام میں رہو عنقریب اللہ تمھیں عمرہ نصیب کرے گا۔‘‘ حضرت عائشہ  ؓ نے فرمایا کہ میں اسی حالت میں رہی یہاں تک کہ جب ہم منیٰ سے روانہ ہوئے اور وادی محصب میں پڑاؤ کیا تو آپ نے حضرت عبدالرحمان  ؓ کو بلایا اور فرمایا:’’اپنی ہمشیرہ کو حرم سے باہر لے جاؤ، وہاں سے وہ عمرے کا احرام باندھے، پھر جب طواف سے فارغ ہوجاؤ تو واپس آؤ میں تمہارا انتظار کرتا ہوں۔‘‘ ہم آدھی رات کو آئے تو آپ نے فرمایا: ’’ تم فارغ ہوگئے ہو؟‘‘ میں نے عرض کیا: جی ہاں!اس کےبعد آپ ﷺ نے صحابہ کرام رضوان اللہ عنھم اجمعین کو چلنے کا حکم دیا تو لوگوں نے کوچ کی تیاری کرلی اور ان لوگوں نے بھی کوچ کیا جنھوں نے نماز فجر سے پہلے بیت اللہ کا طواف کر لیا تھا، پھر آپ مدینہ طیبہ کی طرف روانہ ہوئے۔

Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) se riwayat hai unhon ne farmaya ke hum hajj ke mahinon mein hajj ke auqat mein ihram bandh kar rawana hue. Jab hum ne maqam-e-Sarf par parao kiya to Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne apne Sahaba Kiram (Radi Allahu Anhum Ajmaeen) se farmaya: ''Jis ke sath qurbani ka janwar nahi aur wo ise umrah ke ihram mein tabdeel karna chahta hai to kar le aur jis ke sath qurbani ka janwar hai ise aisa karne ki ijazat nahi.'' Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) aur Aap ke Sahaba Kiram (Radi Allahu Anhum Ajmaeen) mein se ahl-e-tharwat ke pas qurbani ke janwar thay. Lehaza un ke liye yeh alag umrah na hua. Is dauran mein Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) mere pas tashreef laye to main ro rahi thi. Aap ne pucha: ''Kyun ro rahi ho.'' Main ne arz kiya ke Aap ne jo baat Sahaba Kiram (Radi Allahu Anhum Ajmaeen) se farmai hai ise main ne sun liya hai lekin main umrah se rok di gayi hoon. Aap ne farmaya: ''Aisa kyun hai?'' Main ne kaha main namaz parh sakti hoon, Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Tujhe is baat ka koi nuqsan nahi, aakhir tum bhi to Adam (Alaihis Salam) ki betiyon mein se ho tere muqaddar mein wohi cheez likhi gayi hai jo un ke muqaddar mein likhi gayi hai. Lehaza tum apne hajj ke ihram mein raho an-qareeb Allah tumhein umrah naseeb kare ga.'' Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) ne farmaya ke main isi halat mein rahi yahan tak ke jab hum Mina se rawana hue aur Wadi-e-Muhassab mein parao kiya to Aap ne Hazrat Abdur Rahman (Radi Allahu Anhu) ko bulaya aur farmaya: ''Apni hamsheera ko haram se bahar le jao, wahan se wo umrah ka ihram bandhe, phir jab tawaf se farigh ho jao to wapas ao main tumhara intezar karta hoon.'' Hum aadhi raat ko aaye to Aap ne farmaya: ''Tum farigh ho gaye ho?'' Main ne arz kiya: Ji haan! is ke baad Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Sahaba Kiram (Radi Allahu Anhum Ajmaeen) ko chalne ka hukum diya to logon ne kooch ki tayyari kar li aur in logon ne bhi kooch kiya jinhon ne namaz-e-fajr se pehle Baitullah ka tawaf kar liya tha, phir Aap Madina Tayyiba ki taraf rawana hue.

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا أَفْلَحُ بْنُ حُمَيْدٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، قَالَتْ : خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُهِلِّينَ بِالْحَجِّ فِي أَشْهُرِ الْحَجِّ وَحُرُمِ الْحَجِّ ، فَنَزَلْنَا سَرِفَ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَصْحَابِهِ : مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْيٌ فَأَحَبَّ أَنْ يَجْعَلَهَا عُمْرَةً فَلْيَفْعَلْ ، وَمَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْيٌ فَلَا ، وَكَانَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرِجَالٍ مِنْ أَصْحَابِهِ ذَوِي قُوَّةٍ الْهَدْيُ ، فَلَمْ تَكُنْ لَهُمْ عُمْرَةً فَدَخَلَ عَلَيَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا أَبْكِي ، فَقَالَ : مَا يُبْكِيكِ ؟ , قُلْتُ : سَمِعْتُكَ تَقُولُ لِأَصْحَابِكَ مَا قُلْتَ فَمُنِعْتُ الْعُمْرَةَ ، قَالَ : وَمَا شَأْنُكِ ؟ قُلْتُ : لَا أُصَلِّي ، قَالَ : فَلَا يَضِرْكِ ، أَنْتِ مِنْ بَنَاتِ آدَمَ كُتِبَ عَلَيْكِ مَا كُتِبَ عَلَيْهِنَّ ، فَكُونِي فِي حَجَّتِكِ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَرْزُقَكِهَا ، قَالَتْ : فَكُنْتُ حَتَّى نَفَرْنَا مِنْ مِنًى ، فَنَزَلْنَا الْمُحَصَّبَ ، فَدَعَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ ، فَقَالَ : اخْرُجْ بِأُخْتِكَ الْحَرَمَ فَلْتُهِلَّ بِعُمْرَةٍ ، ثُمَّ افْرُغَا مِنْ طَوَافِكُمَا أَنْتَظِرْكُمَا هَا هُنَا ، فَأَتَيْنَا فِي جَوْفِ اللَّيْلِ ، فَقَالَ : فَرَغْتُمَا ، قُلْتُ : نَعَمْ ، فَنَادَى بِالرَّحِيلِ فِي أَصْحَابِهِ فَارْتَحَلَ النَّاسُ ، وَمَنْ طَافَ بالبيت قَبْلَ صَلَاةِ الصُّبْحِ ، ثُمَّ خَرَجَ مُوَجِّهًا إِلَى الْمَدِينَةِ .